Fomento de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo | UN | تشجيع إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية |
La segunda mesa redonda ministerial, que tratará el tema " Promoción de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo " , se celebrará el martes 18 de septiembre, de las 9.30 a las 11.30 horas, en la Sala 3. | UN | أما الاجتماع الثاني فسيتناول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، وسيعقد يوم الثلاثاء، 18 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 3. |
El segundo grupo oficioso, que tratará el tema " Promoción de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo " , se celebrará el martes 18 de septiembre, de las 11.30 a las 13.30 horas, en la Sala 3. | UN | وسيعقد اجتماع الفريق غير الرسمي الثاني بشأن تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، يوم الثلاثاء، 18 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13، في غرفة الاجتماعات 3. |
La segunda mesa redonda ministerial, que tratará el tema " Promoción de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo " , se celebrará el viernes 21 de septiembre, de las 9.30 a las 11.30 horas, en la Sala 3. | UN | أما الاجتماع الثاني فسيتناول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، وسيعقد يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 3. |
El segundo grupo oficioso, que tratará el tema " Promoción de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo " , se celebrará el viernes 21 de septiembre, de las 11.30 a las 13.30 horas, en la Sala 3. | UN | وسيعقد اجتماع الفريق غير الرسمي الثاني بشأن تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13، في غرفة الاجتماعات 3. |
La segunda mesa redonda ministerial, que tratará el tema " Promoción de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo " , se celebrará el viernes 21 de septiembre, de las 9.30 a las 11.30 horas, en la Sala 3. | UN | أما الاجتماع الثاني فسيتناول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، وسيعقد يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 3. |
El segundo grupo oficioso, que tratará el tema " Promoción de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo " , se reunirá el viernes 21 de septiembre, de las 11.30 a las 13.30 horas, en la Sala 3. | UN | وسيعقد اجتماع الفريق غير الرسمي الثاني بشأن تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13، في غرفة الاجتماعات 3. |
La segunda mesa redonda ministerial, que tratará el tema " Promoción de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo " , se celebrará el viernes 21 de septiembre, de las 9.30 a las 11.30 horas, en la Sala 3. | UN | أما الاجتماع الثاني فسيتناول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، وسيعقد يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 3. |
El segundo grupo oficioso, que tratará el tema " Promoción de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo " , se reunirá el viernes 21 de septiembre, de las 11.30 a las 13.30 horas, en la Sala 3. | UN | وسيعقد اجتماع الفريق غير الرسمي الثاني بشأن تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13، في غرفة الاجتماعات 3. |
La segunda mesa redonda ministerial, que tratará del tema " Fomento de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo " , se celebrará el viernes 21 de septiembre, de las 9.30 a las 11.30 horas, en la Sala 3. | UN | أما الاجتماع الثاني فسيتناول موضوع " تشجيع إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية " ، وسيعقد يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 3. |
El segundo grupo oficioso, que tratará del tema " Fomento de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo " , se reunirá el viernes 21 de septiembre, de las 11.30 a las 13.30 horas, en la Sala 3. | UN | وسيعقد اجتماع الفريق غير الرسمي الثاني بشأن " تشجيع إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية " ، يوم الجمعة، 21 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13، في غرفة الاجتماعات 3. |
La segunda reunión, que tratará del tema " Fomento de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo " , se celebrará el jueves 20 de septiembre, de las 15.30 a las 17.30 horas, en la Sala 3. | UN | وسيعقد الاجتماع الثاني بشأن " تشجيع إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية " ، يوم الخميس 20 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/15 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات 3. |
La segunda reunión, que tratará del tema " Fomento de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo " , también se celebrará hoy, 20 de septiembre, en la Sala 3, pero de las 15.30 horas a las 17.30 horas. | UN | وسيعقد الاجتماع الثاني حول موضوع " تشجيع إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية " ، اليوم 20 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/15 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات 3. |
El Relator de la reunión de mesa redonda ministerial y grupos oficiosos sobre el fomento de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo presenta su informe resumido. | UN | وعرض مقرر اجتماع المائدة المستديرة على مستوى الوزراء - اجتماع فريق المناقشة غير الرسمي بشأن تشجيع إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة في القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية تقريره الموجز. |
Las dos mesas redondas y reuniones oficiosas se centraron en los siguientes temas: a) la búsqueda de nuevas fuentes públicas y privadas de financiación para complementar las actividades de desarrollo; y b) la facilitación del acceso de los países en desarrollo a la tecnología de la información y las comunicaciones (véase A/56/482). | UN | وركز اجتماعا المائدة المستديرة مع الفريقين غير الرسميين على ما يلي: (أ) توليد موارد تمويل جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية؛ و (ب) تيسير حصول البلدان النامية على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (انظر A/56/482). |