Como saben los Estados Miembros, el Sr. Pino Arlacchi ha asumido sus funciones de Jefe de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito. | UN | وكما تعلم الدول اﻷعضاء، فقد تولى السيد بينو أرلاكي مسؤولياته كرئيس لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
Actualmente, el Programa mundial funciona con los auspicios de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito, de la Secretaría. | UN | ويشغَّل البرنامج العالمي في الوقت الراهن تحت رعاية مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة. |
Esperan que la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito tenga en cuenta en sus actividades futuras los problemas específicos de ambos países. | UN | ويأمل البلدان أيضا أن يضع مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في اعتباره، في أنشطته المقبلة، المشاكل الخاصة بهما. |
Acogemos con beneplácito las iniciativas del Secretario General de fortalecer la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito de Viena. | UN | إننا نرحب بحرارة بمبادرات اﻷمين العام لتعزيز مكتب فيينا لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
La recientemente creada Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito tiene una función fundamental como punto coordinador de una mayor cooperación internacional. | UN | وقال إن لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة الذي أنشئ حديثا دورا مهما يقوم به كمركز لتنسيق التعاون الدولي المعزز. |
Las responsabilidades del Director General se combinan con las del Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito de las Naciones Unidas. | UN | وترتبط مسؤوليات المدير العام بمسؤوليات المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة. |
Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito, Oficina de las Naciones Unidas en Viena | UN | مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ، مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا |
La Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito ha establecido centros de coordinación de las diversas actividades con el fin de mejorar la comunicación en la organización. | UN | فقد أنشأ مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة مراكز تنسيقية بهدف تنسيق مختلف اﻷنشطة وتحسين الاتصال ضمن المنظمة. |
En la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito se siguen los procedimientos normales de generación de informes. | UN | وسيتم اتباع إجراءات موحدة لتقديم التقارير في كافة أرجاء مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمم المتحدة. |
Comisión Económica para Europa, Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito, Comisión Económica para África | UN | مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان، مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، اللجنة الاقتصادية لافريقيا |
Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito, Oficina de las Naciones Unidas en Viena | UN | مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ، مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا |
Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre Delincuencia y Justicia | UN | مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ، برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ، معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي ﻷبحاث الجريمة والعدالة |
Diálogo con el Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | إجــراء حوار مع المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
El Secretario General Adjunto y Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito formula una declaración de presentación. | UN | وأدلى وكيل اﻷمين العام، المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ببيان استهلالي. |
En la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito, ese porcentaje ha pasado de 33,3% a 38%. | UN | وفي مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، ارتفعت النسبة المئوية للنساء من 33.3 في المائة إلى 38 في المائة. |
Organización de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | تنظيم مكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
Las obligaciones del Director General de Viena se combinan con las del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito. | UN | وتقترن مسؤوليات المدير العام في فيينا بمسؤوليات المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
El Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito, visitó recientemente el país. | UN | وقالت إن المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة قام أخيرا بزيارة لبلده. |
Los esfuerzos realizados al respecto por el Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito deberían recibir apoyo unánime. | UN | وينبغي للجهود التي يبذلها، في هذا الصدد، المدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة أن تحظى بدعم عام. |
Las responsabilidades del Director General se combinan con las del Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito de las Naciones Unidas. | UN | وترتبط مسؤوليات المدير العام بمسؤوليات المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة. |
Auditoría de la gestión de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | مراجعة إدارية للمكتب المعني بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة |