"de fiscalización de drogas y prevención" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراقبة المخدرات ومنع
        
    • لمراقبة المخدرات ومنع
        
    • مكافحة المخدرات ومنع
        
    • لمكافحة المخدرات ومنع
        
    • áãßÊÈ ãßÇÝÍÉ
        
    • المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع
        
    • المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدِّرات ومنع
        
    Nota 4: la ONUV incluye la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito. UN ملاحظة 4: مكتب الأمم المتحدة في فيينا يشمل مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    4. La ONUV incluye la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito. UN 4: مكتب الأمم المتحدة في فيينا يشمل مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    El nuevo Centro y el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas formarán, sumados, una nueva Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito. UN وسيشكل المركز الجديد وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات معا مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة الجديد.
    La nueva Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito debe permitir a las Naciones Unidas hacer frente con eficacia a estos desafíos. UN ومن شأن إنشاء المكتب الجديد لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن يمكن اﻷمم المتحدة من مواجهة هذه التحديات على نحو فعال.
    La oradora espera que puedan encontrarse las modalidades apropiadas para llevar a cabo esa iniciativa, en cooperación con la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito de Viena. UN وأعربت عن أملها في إيجاد الطرائق المناسبة لتنفيذ هذه المبادرة بالتعاون مع مكتب لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة في فيينا.
    Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito UN مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان ، مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة
    Hubo también un intercambio de opiniones con el Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وتم كذلك تبادل لﻵراء مع المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    El Secretario General Adjunto, Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito formula una declaración de introducción. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام، المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ببيان استهلالي.
    El criterio se basa en el reconocimiento de que en el plan de mediano plazo se asigna alta prioridad a las actividades de Fiscalización de Drogas y Prevención del delito. UN ويستند هذا النهج إلى الاعتراف بالأولوية العالية الممنوحة لأنشطة مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في الخطة المتوسطة الأجل.
    :: Auditoría de la gestión de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito UN :: مكتب مراجعة حسابات إدارة مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    Centro de Prevención Internacional del Delito de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito UN المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    Informe de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito de la Secretaría de las Naciones Unidas UN تقرير مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة
    Asimismo, se están adoptando nuevas medidas para incrementar los efectos de sinergia entre los programas de Fiscalización de Drogas y Prevención del delito. UN وفضلا عن ذلك، يجري اتخاذ خطوات اضافية لزيادة التآزر بين برامج مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    El Secretario General desea destacar que la creación de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito es esencialmente una medida administrativa y de gestión. UN ١٥ - يود اﻷمين العام أن يؤكد أن إنشاء مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة هو تدبير تنظيمي وإداري في أساسه.
    El funcionario encargado de administrar el programa es el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito. UN والموظف المسؤول عن إدارة هذا البرنامج هو المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    El Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito formula una declaración de introducción. UN وأدلى ببيان استهلالي المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    El funcionario encargado de administrar el programa es el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito. UN والموظف المسؤول عن إدارة هذا البرنامج هو المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito UN مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    El Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito formula una declaración introductoria. UN وأدلى ببيان تمهيدي المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    La Oficina del Director Ejecutivo se integra con la del Director General y recibe recursos de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito. UN ومكتب المدير التنفيذي مندمج مع مكتب المدير العام ويتلقى الدعم من موارد مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة.
    Las responsabilidades del Director General se combinan con las del Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito de las Naciones Unidas. UN وتقترن مسؤوليات المدير العام بمسؤوليات المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة.
    3. De conformidad con las resoluciones mencionadas más arriba, El Centro para la Prevención Internacional del Delito, de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito de la Secretaría, organizó el Curso Práctico Ministerial Regional de Asia sobre la delincuencia transnacional organizada en Manila, del 23 al 25 de marzo de 1998; el Gobierno de Filipinas fue anfitrión de la reunión. UN æÚãáÇ ÈÇáÞÑÇÑÇÊ ÇáÂäÝÉ ÇáÐßÑ¡ ÞÇã ÇáãÑßÒ ÇáãÚäí ÈãäÚ ÇáÅÌÑÇã ÇáÏæáí¡ ÇáÊÇÈÚ áãßÊÈ ãßÇÝÍÉ ÇáãÎÏÑÇÊ æãäÚ ÇáÌÑíãÉ ÈÇáÃãÇäÉ¡ ÈÊäÙíã ÍáÞÉ ÇáÚãá ÇáæÒÇÑíÉ ÇáÅÞáíãíÉ ÇáÂÓíæíÉ ÇáãÚäíÉ ÈÇáÌÑíãÉ ÇáãäÙãÉ ÚÈÑ ÇáæØäíÉ Ýí ãÇäíáÇ ãä 23 Çáì 25 ÂÐÇÑ/ãÇÑÓ 1998¡ ÍíË ÇÓÊÖÇÝÊåÇ ÍßæãÉ ÇáÝáÈíä.
    141. Se publicaron cuatro números del boletín trimestral Update con artículos sobre importantes cuestiones de Fiscalización de Drogas y Prevención del delito, investigaciones, actividades del PNUFID en los países y entrevistas. UN 141- وصدرت أربعة أعداد من نشرة " Update " الفصلية، تضمنت مقالات عن المسائل الرئيسية المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة، وبحوثا، وشرحا للأنشطة القطرية لليوندسيب ومقابلات.
    Objetivo: Coordinar y dirigir todas las actividades de Fiscalización de Drogas y Prevención del delito, y lograr que se ejecuten plenamente los mandatos legislativos y se cumplan las políticas y los procedimientos de las Naciones Unidas con respecto a la gestión del programa de trabajo y de los recursos humanos y financieros. UN الهدف: تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدِّرات ومنع الجريمة وتوفير القيادة لها، وكفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين والموارد المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more