"de fizi" - Translation from Spanish to Arabic

    • فيزي
        
    En el decenio de 1950, había alrededor de 6.300 tutsi censados en las altas llanuras de Fizi, Uvira y Mwenga. UN في الخمسينات من القرن الحالي، كان يمكن إحصاء نحو ٣٠٠ ٦ من التوتسي في هضاب فيزي وأوفيرا، وموانغا.
    Y, desde luego, varias sufrieron pillajes, como la Société des coopératives pour le développement de Fizi (SOCOODEFI/Fizi) y Action pour le développment integré de Kivu (ADI-Kivu). UN وعقب ذلك تعرض بعضها للنهب، مثل جمعية تعاونيات تنمية فيزي ومنظمة العمل من أجل التنمية المتكاملة لكيفو.
    :: 2.000 combatientes se encuentran dispersos en los alrededores de Fizi y en las márgenes del Lago Tanganika, cerca de Ubwari. UN :: 000 2 شخص منتشرون حول فيزي وعلى طول بحيرة تانجانيقا، وقرب أوبواري.
    En Kivu del Sur, las operaciones Kimia II fueron avanzando hacia el sur, hacia el territorio de Fizi. UN وفي مقاطعة كيفو الجنوبية، انتقلت عمليات كيميا الثانية تدريجيا إلى الجنوب صوب إقليم فيزي.
    Desde entonces, Rwasa ha viajado por la República Unida de Tanzanía, Kenya, Zambia y Sudáfrica, además de los territorios de Fizi y Uvira. UN ومنذ ذلك الحين، سافر رواسا إلى كل من جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا وزامبيا وجنوب أفريقيا، إضافة إلى إقليمي فيزي وأوفيرا.
    los combatientes de las FNL en el territorio de Fizi. UN للمحاربين في قوات التحرير الوطنية في إقليم فيزي.
    La MONUSCO actualmente apoya las operaciones de las fuerzas armadas congoleñas previstas contra las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda en el territorio de Fizi. UN وتقوم البعثة حاليا بدعم العمليات التي تعتزم القوات المسلحة تنفيذها ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في إقليم فيزي.
    Un comerciante de oro congoleño de Dar es Salam manifestó al Grupo que todos los meses compra hasta 5 kg de oro en las zonas dominadas por los rebeldes del territorio de Fizi, en Kivu del Sur. UN وأوضح أحد تجار الذهب الكونغولي في دار السلام للفريق أنه يشتري ما يصل إلى 5 كيلوغرامات من الذهب شهريا من المناطق التي يسيطر عليها المتمردون في إقليم فيزي في كيفو الجنوبية.
    Hay informes casi diarios de combates en el Kivus, a orillas del lago Tanganyika y en su parte occidental, y muchos de los enfrentamientos armados se producen en la ciudad estratégica de Fizi. UN فهناك تقارير تكاد تكون يومية عن وقوع قتال في مناطق كيفو وفي بحيرة تنغنييكا وعلى امتدادها وفي المناطق المجاورة لها من الغرب، مع تركُّز كثير من الأعمال العسكرية في مدينة فيزي الاستراتيجية.
    A comienzos de septiembre, un contingente integrado aparentemente por grupos armados capturó la ciudad de Fizi, en las cercanías del lago Tanganyka. UN 23 - وفي مطلع شهر أيلول/سبتمبر، يبدو أن قوة مؤلفة من جماعات مسلحة استولت على بلدة فيزي المجاورة لبحيرة تنغنييكا.
    El Grupo pudo observar esa convivencia en Kasugho, en el territorio de Lubero, y grabó numerosos testimonios de ese comportamiento en las aldeas de Nyabiondo (territorio de Masisi); Musenge (territorio de Walikale); Luofu (territorio de Lubero); junto a la ruta que une Rutshuru e Ishasha (territorio de Rutshuru); Numbi (territorio de Kalehe); y Kilembwe (territorio de Fizi). UN ورأى الفريق رأي العين هذا التعايش في كاسوغو، بإقليم لوبيرو، وسجل الكثير من تقارير لشهود عيان عن ذلك التصرف في قرى منطقة نيابيوندو، بإقليم ماسيسي؛ وموسنيغي، بإقليم واليكالي؛ وليوفو، بإقليم لوبيرو؛ وعلى طول الطريق بين روتشورو وإيشاشا في إقليم روتشورو؛ ونومبي، في إقليم كاليهي؛ وكيليمبوي في إقليم فيزي.
    Las FARDC también lograron negociar la rendición de 500 elementos Mayi-Mayi Yakutumba en el Territorio de Fizi y su compromiso de integrarse a las FARDC. UN وتمكنت القوات المسلحة أيضا من التفاوض مع 500 من عناصر مايي مايي ياكوتومبا في إقليم فيزي على الاستسلام والتعهد بالاندماج في صفوفها.
    El Grupo también ha recibido información sobre la cooperación militar y el reparto de los beneficios reportados por las actividades mineras entre unidades de las FDLR y los Yakutumba Mai-Mai en el territorio de Fizi. UN كما تلقى الفريق معلومات عن التعاون العسكري وتقاسم الأرباح المتأتية من أنشطة التعدين بين وحدات القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والماي ماي ياكوتومبا، في إقليم فيزي.
    En Kivu del Norte los principales teatros de operaciones eran los territorios de Walikale y Lubero mientras que en Kivu del Sur lo eran los territorios de Fizi, Uvira y Shabunda. UN وفي كيفو الشمالية، كان مسرح العمليات الرئيسي في إقليمي واليكالي ولوبيرو، في حين كان التركيز في كيفو الجنوبية على أقاليم فيزي وأوفيرا وشابوندا.
    retaguardia para sus actividades de removilización, y han forjado una estrecha alianza con los rebeldes congoleños de Mai Mai Yakutumba, en el territorio de Fizi. UN أقاموا تحالفا قويا مع المتمردين الكونغوليين من ماي ماي ياكو تومبا، في إقليم فيزي. وعلى حين أن قوات التحرير الوطنية لا يزال يتعين عليها الإعلان عن
    Esto ha creado enormes problemas de seguridad en zonas que van desde el distrito de Ituri, en el norte, hasta el territorio de Fizi, en el sur, y que debe enfrentar el ya abrumado ejército congoleño (FARDC). UN وقد أسفر ذلك عن تحديات أمنية ضخمة تمتد من مقاطعة إيتوري في الشمال إلى إقليم فيزي في الجنوب، وهي تحديات تواجه الجيش الكونغولي المثقل أساساً بأعباء تتجاوز طاقته.
    El plan del motín incluía que posteriormente el Teniente Coronel Bulimaso se uniera al Teniente Coronel Nsabimana y al Comandante Ringo y tomara el control del centro de Fizi y Baraka, y después se dirigiera hacia Uvira para unir sus fuerzas con el Coronel Byamungu. UN واستلزمت خطة التمرد أن يقوم المقدم بوليماسو بالانضمام في وقت لاحق إلى المقدم نسابيمانا والقائد رينغو في عملية السيطرة على مركز فيزي وباركا، والتحرك في نهاية المطاف نحو أوفيرا لمؤازرة العقيد بيامونغو.
    En Kivu del Sur surgieron nuevas tensiones étnicas entre las comunidades Babembe y Banyamulenge en los territorios de Hauts Plateaux del distrito de Fizi. UN 23 - وفي كيفو الجنوبية، اندلعت توترات عرقية جديدة بين طائفتي بابيمبي وبانيامولينغه في أقاليم المرتفعات العليا التابعة لقضاء فيزي.
    Los Mayi-Mayi Yakutumba continuaron sus actividades en la zona de la península de Ubwari y en el bosque de Ngandja en el territorio de Fizi. UN 22 - وظلت جماعة المايي - مايي ياكوتومبا نشطة حول شبه جزيرة أوبوادي، وفي غابة نغاندجا في إقليم فيزي.
    80. La ALEC también ha procurado establecer alianzas con otros grupos armados en el territorio de Fizi. UN 80 - وسعى التحالف أيضا لإقامة تحالفات مع مجموعات مسلحة أخرى في إقليم فيزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more