"de fomento de la confianza en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • بناء الثقة على
        
    • بناء الثقة في
        
    • لبناء الثقة في
        
    • بمسائل الأمن في وسط
        
    • لبناء الثقة على
        
    Medidas de fomento de la confianza en el plano regional: actividades del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de UN تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    Medidas de fomento de la confianza en el plano regional UN الاستثنائية الثانية عشرة تدابير بناء الثقة على الصعيد الاقليمي
    iii) Medidas de fomento de la confianza en el plano regional: A/48/412; UN ' ٣ ' تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي: A/48/412؛
    Se necesitaban más medidas de fomento de la confianza en el sur para solucionar antiguos agravios y frenar el aumento de la violencia. UN ويلزم اتخاذ المزيد من تدابير بناء الثقة في الجنوب لمعالجة المظالم التي ارتُكبت في الماضي ووقف الزيادة في أعمال العنف.
    El informe del grupo de expertos sobre medidas de fomento de la confianza en el espacio ultraterrestre contendrá propuestas adicionales para su examen. UN وسيتضمن تقرير فريق الخبراء المعني بتدابير بناء الثقة في الفضاء الخارجي مزيدا من الاقتراحات، لكي يجري النظر فيها.
    EXAMEN Y APLICACIÓN DEL DOCUMENTO DE CLAUSURA DEL DUODÉCIMO PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL: MEDIDAS de fomento de la confianza en el PLANO REGIONAL UN استعراض وتنفيذ وثيقـة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: تدابير بناء الثقة على الصعيد الاقليمي
    MEDIDAS de fomento de la confianza en el PLANO REGIONAL UN الثانية عشرة: تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي
    MEDIDAS de fomento de la confianza en el PLANO REGIONAL UN الثانية عشرة: تدابير بناء الثقة على الصعد اﻹقليمية
    Medidas de fomento de la confianza en el plano regional UN بـــاء تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي
    También alentamos la apertura de deliberaciones regionales sobre el funcionamiento y el desarrollo del Registro como un medio de iniciar el proceso de fomento de la confianza en el plano regional. UN ونشجع كذلك على الشروع في مناقشات إقليمية حول تشغيل وتطوير السجل، كوسيلة للشروع في عملية بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي.
    Medidas de fomento de la confianza en el plano regional UN بـــاء تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي
    d) Medidas de fomento de la confianza en el plano regional: actividades del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central UN تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي: أنشطة لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا
    Medidas regionales de fomento de la confianza en el plano regional: actividades del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central UN تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    Medidas de fomento de la confianza en el plano regional: actividades del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central UN تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    Medidas de fomento de la confianza en el plano regional: actividades del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central UN تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    Medidas de fomento de la confianza en el plano regional: actividades UN تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة لجنة الأمم المتحدة
    Medidas de fomento de la confianza en el plano regional: actividades del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central UN تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    Estudio sobre la aplicación de medidas de fomento de la confianza en el espacio ultraterrestre UN دراسة عن تطبيق تدابير بناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي
    Por su parte, mi país está trabajando con ese propósito y se está dedicando a la promoción de medidas de fomento de la confianza en el Africa Central. UN وبلدي، من جانبه، يعمل صوب تحقيق هذه الغاية، كما يعمل على تعزيز تدابير بناء الثقة في وسط افريقيا.
    Permítaseme ahora hablar de las medidas de fomento de la confianza en el ámbito de armas convencionales. UN وأود الآن أن أنتقل إلى تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    Estudio sobre la aplicación de medidas de fomento de la confianza en el espacio ultraterrestre UN دراسة عن تطبيق تدابير لبناء الثقة في الفضاء الخارجي
    La adopción de medidas de fomento de la confianza en el plano regional, subregional e internacional promueven la franqueza, como hemos visto, y la transparencia y se convierte en una vía indispensable para estimular el desarme regional. UN إن اعتماد تدابير لبناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي ودون اﻹقليمي والدولي يعزز الانفتاح والشفافية ويعد طريقة أساسية لتشجيع نزع السلاح اﻹقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more