"de fortalecimiento de los órganos creados" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعزيز هيئات
        
    • المتعلقة بتعزيز هيئات
        
    • تعزيز نظام هيئات
        
    • المعنية بتعزيز الهيئات المنشأة
        
    • لتعزيز هيئات
        
    Además, en estos momentos, el Comité está trabajando para fortalecer sus métodos de trabajo en el contexto más amplio del proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت رغبة اللجنة في تقوية أساليب عملها تتحقق في سياق أوسع نطاقا ألا وهو عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    En una declaración conjunta, 18 organizaciones de la sociedad civil acogieron con beneplácito los resultados del proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados. UN وفي بيان مشترك، رحبت 18 منظمة من منظمات المجتمع المدني بنتائج عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    También aprobó una declaración sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados, que puede consultarse en el sitio web del Subcomité. UN واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وهو متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    La reunión se convocó en Nueva York con el objetivo de incrementar las sinergias con el proceso intergubernamental de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN وقد عُقد الاجتماع في نيويورك بهدف تعزيز أوجه التآزر مع العملية الحكومية الدولية المتعلقة بتعزيز هيئات المعاهدات.
    El Comité acudió asimismo a una reunión con el Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares para deliberar sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados. UN وحضرت اللجنة أيضا مع اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين اجتماعا مشتركا بين اللجان لمناقشة عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    Durante el proceso intergubernamental de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados se propusieron diversas medidas para fortalecer dicho sistema. UN 4 - وفي سياق العملية الحكومية الدولية المعنية بتعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، طُرح عدد من التدابير الرامية إلى تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    También aprobó una declaración sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados, que puede consultarse en el sitio web del Subcomité. UN واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وهو متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    Información actualizada sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados UN سادسا - أحدث ما استجد من تطورات بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات
    En el curso de las consultas que se han realizado en el contexto del proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados, varios interesados han sugerido cada vez con mayor frecuencia que podrían transmitirse por teleconferencia todos los períodos de sesiones de esos órganos. UN وما برحت فكرة البث الشبكي لدورات جميع هيئات المعاهدات تطرح على نحو متزايد من جانب شتى أصحاب المصلحة، أثناء المشاورات التي تعقد في سياق عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    Esas actividades, que están en consonancia con el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados y el objetivo final de la aplicación de la Convención, no requerirán la aprobación de la Asamblea General, al no incurrir en gastos adicionales. UN ولا تتطلب مثل هذه الأنشطة، التي تتوافق مع عملية تعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومع الهدف النهائي المتمثل في تنفيذ الاتفاقية، موافقة الجمعية العامة بالنظر إلى أنه لن تترتب عليها أي نفقات إضافية.
    5. Documento de posición sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados UN 5- ورقة موقف بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات
    27. Sin perjuicio del resultado del proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados, sigue siendo fundamental contar con recursos considerables. UN 27- دون استباق معرفة نتيجة عملية تعزيز هيئات المعاهدات، فإن الحاجة ملحة إلى موارد كبيرة.
    En su 15º período de sesiones, los miembros del Comité expresaron sus opiniones sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados y se informaron mutuamente de las actividades que habían llevado a cabo desde el período de sesiones anterior para promover la ratificación de la Convención. UN وخلال دورتها الخامسة عشرة، أعرب أعضاء اللجنة عن وجهات نظرهم بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وأطلع كل منهم الآخرين على ما قام به من أنشطة منذ الدورة السابقة لتشجيع التصديق على الاتفاقية.
    El Presidente afirmó que el éxito del proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se mediría por su capacidad para ofrecer más protección a los titulares de derechos de la que se ofrecía en esos momentos. UN وذكر الرئيس أن نجاح عملية تعزيز هيئات المعاهدات ستُقاس بقدرتها على تقديم المزيد من الحماية لحائزي الحقوق مقارنة بما هو قائم حاليا.
    Lamentando que, debido a restricciones financieras y al margen del proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados, se decidiera trasladar la celebración del período de sesiones anual del Comité en 2013 de Nueva York a Ginebra, UN وإذ تعرب عن أسفها لأن القيود المالية تسببت في اتخاذ قرار بنقل الدورات السنوية للجنة في عام 2013 من نيويورك إلى جنيف، وذلك خارج سياق عملية تعزيز هيئات المعاهدات،
    Por último, dio las gracias al Comité por hacer suyo el documento final de Dublín II y lo animó a seguir deliberando sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados. UN وأخيراً، شكر السيد نداي اللجنة على الموافقة على نتيجة اجتماع دبلن الثاني وحثها على إجراء المزيد من المناقشات بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    En su declaración, el Sr. Magazzeni recomendó que prosiguieran las deliberaciones sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados, indicando que la positiva participación del Comité en ese proceso había sido ejemplar. UN وحث السيد ماغازيني اللجنة في بيانه على مواصلة المناقشات بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وذكر أن اللجنة كانت مثالية في انخراطها الإيجابي في هذه العملية.
    La reunión se convocó en Nueva York con el objetivo de incrementar las sinergias con el proceso intergubernamental de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN وكان الغرض من انعقاد هذا الاجتماع في نيويورك تعزيز أوجه التآزر مع العملية الحكومية الدولية المتعلقة بتعزيز هيئات المعاهدات.
    También aprobó una declaración sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados (puede consultarse en el sitio web del Subcomité). UN واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات (متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية).
    Durante el proceso intergubernamental de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados se han transmitido una serie de propuestas a los Estados partes, los órganos de tratados y el sistema de las Naciones Unidas, incluido el ACNUDH. UN 27 - في سياق العملية الحكومية الدولية المعنية بتعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وُجه عدد من المقترحات إلى الدول الأطراف، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، ومنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Las deliberaciones sobre las formas de mejorar y armonizar los métodos de trabajo han cobrado una importancia cada vez mayor en el contexto del proceso actual de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados y como consecuencia de la solicitud de los Estados partes de que las propuestas sean más eficientes. UN وقد أصبحت المناقشات بشأن تحسين وتنسيق أساليب العمل أكثر أهمية في سياق العملية الجارية لتعزيز هيئات المعاهدات، وتنفيذ طلب الدول الأطراف بتقديم اقتراحات لزيادة الكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more