Subtotal de equipo de fortificación de campaña | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات الدفاع الميداني |
Como resultado de la ampliación, hubo un aumento correspondiente de salarios y plus para comidas, así como de la necesidad de material de fortificación de campaña. | UN | ونتيجة لهذا التوسع، حدثت زيادة مقابلة في اﻷجور والأغذية التكميلية، وكذلك في الاحتياجات لمخازن مهمات الدفاع الميداني. |
Por consiguiente, hay una gran demanda de material de fortificación de campaña para cada una de las nuevas unidades que llegan a la zona de la misión. | UN | ولذلك هناك طلب كبير على مستلزمات الدفاع الميداني لكل وحدة جديدة تأتي الى منطقة البعثة. |
En consecuencia, hay una gran demanda de material de fortificación de campaña en todas las nuevas unidades que llegan a la zona de la misión. | UN | ولذا يوجد طلب كبير على تحصينات الدفاع الميداني لكل وحدة جديدة تأتي إلى منطقة البعثة. |
Los ahorros en relación con material de fortificación de campaña y mapas de operaciones se debieron al lento establecimiento de las bases de destacamento y puestos de observación. | UN | ونتجت الوفورات في مخازن الدفاع الميداني وخرائط العمليات من بطء التوسع في إقامة المواقع الخارجية ومواقع المراقبة. |
Subtotal, equipo de fortificación de campaña | UN | المجموع الفرعي لمعدات الدفاع الميداني |
Recepción de material de fortificación de campaña enviado por el Gobierno de Sudáfrica. | UN | استلام مخازن الدفاع الميداني من حكومة جنوب أفريقيا |
67. Equipo de fortificación de campaña. No se habían solicitado créditos para esta partida. | UN | ٦٧ - معدات الدفاع الميداني - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
Por consiguiente, el Grupo de Trabajo consideró que en esa etapa era prematuro revisar la tasa de reembolso por autosuficiencia en material de fortificación de campaña. | UN | ونتيجة لذلك، رأى الفريق العامل أنه سيكون من السابق ﻷوانه النظر في تنقيح معدل الاكتفاء الذاتي لمخزونات الدفاع الميداني في المرحلة الراهنة. |
En el informe también figura una necesidad estimada de 1.868.100 dólares para equipo de fortificación de campaña para la policía civil. | UN | ويورد التقرير أيضا احتياجات تقديرية بمبلغ 100 868 1 دولار تحت بنــد معدات الدفاع الميداني للشرطة المدنية. |
Se deliberó bastante sobre el equipo y se llegó a un consenso sobre el nivel adecuado de fortificación de campaña. | UN | وجرت مناقشة واسعة بشأن البرنامج وتم التوصل إلى توافق في الآراء بأن البرنامج يوفر مستوى معقولا من الدفاع الميداني. |
Apéndice 1.1 Análisis de la relación costo-beneficio del material de fortificación de campaña | UN | تحليل فعالية التكلفة الخاصة بتموينات الدفاع الميداني |
Material proporcionado por las Naciones Unidas frente al reembolso por material de fortificación de campaña sobre la base del equipo de propiedad de los contingentes | UN | التموينات التي توفرها الأمم المتحدة مقابل التسديد عن تموينات الدفاع الميداني للمعدات المملوكة للوحدات |
La cancelación de un contrato de sistemas y de un nuevo proceso de licitación hizo que disminuyesen las necesidades relacionadas con los suministros de fortificación de campaña. | UN | وأدى إلغاء عقد إطاري واستحداث عملية جديدة لتقديم العطاءات إلى انخفاض الاحتياجات من لوازم الدفاع الميداني. |
Los gastos adicionales de material de fortificación de campaña obedecieron a la construcción de los siete emplazamientos mencionados. | UN | وتعزى النفقات الإضافية على لوازم الدفاع الميداني إلى تشييد المواقع السبعة المذكورة أعلاه. |
Esa demora dio lugar asimismo a algunas economías por concepto de equipo de fortificación de campaña. | UN | وتسبب التأخر في بعض الوفورات في بند معدات الدفاع الميداني. |
Cuadro 1: Responsabilidades en tareas menores de ingeniería cuando las Naciones Unidas se encargan del material de fortificación de campaña | UN | الجدول 1: المسؤوليات المتعلقة بالأعمال الهندسية الصغيرة عندما تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن مخازن الدفاع الميداني |
Responsabilidades en tareas menores de ingeniería cuando las Naciones Unidas se encargan del material de fortificación de campaña | UN | مسؤوليات الأعمال الهندسية الصغيرة حين تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن مخازن الدفاع الميداني |
a) Cuadro 1: Responsabilidades en tareas menores de ingeniería cuando las Naciones Unidas se encargan del material de fortificación de campaña | UN | الجدول 1: المسؤوليات المتعلقة بالأعمال الهندسية الصغيرة عندما تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن مخازن الدفاع الميداني |
Hasta la fecha se ha entregado un total de 16 vehículos y 108 contenedores de material de fortificación de campaña, unidades de alojamiento, generadores y otros suministros a antiguas unidades de la AFISMA. | UN | وقد سُلِّم حتى تاريخه إلى الوحدات السابقة التابعة لبعثة الدعم الدولية ما مجموعه 16 مركبة و 108 حاويات بها مخازن للدفاع الميداني ووحدات سكن ومولدات كهربائية ولوازم أخرى. |
Se prevén créditos para papel y suministros de oficina, suministros médicos, material de saneamiento y limpieza, suscripciones a periódicos y revistas, accesorios de uniformes, banderas y distintivos adhesivos, material de fortificación de campaña y provisiones generales y de intendencia. | UN | قرطاسية ولوازم مكتبية، ولوازم طبية، ومواد التصحاح والتنظيف، والاشتراكات في الصحف والمجلات، واﻷلبسة الرسمية واﻷعلام والشارات، ومخزونات الدفاع الميداني، والمؤن والمخزونات العامة. |
En ese sentido, fue también necesario proveer un gran volumen de equipo de fortificación de campaña en las cercanías del puente de Bijela y otros puntos conexos con el transbordador, que no se habían previsto originariamente. | UN | وفي هذا الصدد، دعت الحاجة أيضا إلى مخازن دفاع ميداني موسعة لم تكن متوقعة أصلا في ضواحي جسر بيجلا ونقاط المعدية المرتبطة به. |
b) Material de fortificación de campaña | UN | مخازن الدفاع الميدانية أسلاك الربط |
No se necesitó equipo de observación y de fortificación de campaña debido a los retrasos en el despliegue del personal de los contingentes de la Misión. | UN | 17 - لم توجد احتياجات لمعدات المراقبة والدفاع الميداني بسبب التأخر في نشر الأفراد العسكريين في البعثة. |
77. Material de fortificación de campaña. Se registraron economías de 79.000 dólares porque las necesidades efectivas fueron inferiores a las estimadas. | UN | ٧٧ - مخازن الدفاع المدني - تحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ٧٩ دولار نتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا. |
96. En el marco del programa de desmovilización, el Gobierno de Sudáfrica proporcionó material de fortificación de campaña para crear ocho zonas de almacenamiento de armas. | UN | ٩٦- في إطار برنامج تسريح القوات، اضطلعت حكومة جنوب أفريقيا بتوفير مخازن للدفاع المدني ﻹقامة ثماني مناطق لتخزين اﻷسلحة. |