Examen del equilibrio de género en el régimen común de las Naciones Unidas | UN | دال - استعراض التوازن بين الجنسين في النظام الموحد للأمم المتحدة |
Examen del equilibrio de género en el régimen común de las Naciones Unidas | UN | دال - استعراض التوازن بين الجنسين في النظام الموحد للأمم المتحدة |
Informe sobre el equilibrio de género en el régimen común de las Naciones Unidas | UN | ألف - تقرير بشأن التوازن بين الجنسين في النظام الموحد للأمم المتحدة |
7. Examen e informe sobre el equilibrio de género en el régimen común de las Naciones Unidas. | UN | 7 - الدراسة الاستقصائية والتقرير بشأن التوازن بين الجنسين في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
3. Informe sobre el equilibrio de género en el régimen común de las Naciones Unidas. | UN | 3 - تقرير بشأن التوازن بين الجنسين في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
3. Examen del equilibrio de género en el régimen común de las Naciones Unidas de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | 3 - استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للتوازن بين الجنسين في النظام الموحد للأمم المتحدة |
La Comisión destacó la necesaria equidad en el enfoque general del equilibrio de género en el régimen común. | UN | ١٣٤ - وشدّدت اللجنة على ضرورة توخي الإنصاف في النهج العام المتبع في تحقيق التوازن بين الجنسين في النظام الموحد. |
c) Examen e informe sobre el equilibrio de género en el régimen común de las Naciones Unidas; | UN | (ج) دراسة استقصائية وتقرير عن التوازن بين الجنسين في النظام الموحد للأمم المتحدة؛ |
Comparte la decepción expresada por la CAPI ante la falta de progresos en la consecución del equilibrio de género en el régimen común de las Naciones Unidas, en particular en los puestos de categoría superior, y espera que las organizaciones del sistema apliquen las recomendaciones de la CAPI en ese sentido. | UN | وتشاطر لجنة الخدمة المدنية الدولية خيبة الأمل التي أعربت عنها إزاء عدم إحراز تقدم في تحقيق التوازن بين الجنسين في النظام الموحد للأمم المتحدة، وخاصة في الوظائف العليا، وتعرب عن أملها في أن تنفِّذ المنظمات المشاركة في النظام توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية في هذا الصدد. |
f) Examen e informe sobre el equilibrio de género en el régimen común de las Naciones Unidas; | UN | (و) دراسة استقصائية وتقرير عن التوازن بين الجنسين في النظام الموحد للأمم المتحدة؛ |
En consecuencia, la Comisión solicitó a su secretaría que actuara de enlace con esas entidades en el seguimiento y la elaboración de informes en relación con el equilibrio de género en el régimen común de las Naciones Unidas. | UN | ولذلك، طلبت اللجنة من أمانتها التواصل مع تلك الكيانات بشأن رصد التوازن بين الجنسين في النظام الموحد للأمم المتحدة والإبلاغ عنه. 155 - قررت اللجنة ما يلي: |
c) Informe sobre el equilibrio de género en el régimen común de las Naciones Unidas; | UN | (ج) تقرير بشأن التوازن بين الجنسين في النظام الموحد للأمم المتحدة؛ |
Observando que los órganos legislativos y rectores de varias organizaciones habían aprobado resoluciones en que se pedía la mejora de la condición jurídica y social de la mujer, los miembros pidieron a la secretaría que proporcionase información estadística actualizada sobre el equilibrio de género en el régimen común. | UN | ٢٧ - ولاحظ اﻷعضاء أن الهيئات التشريعية/ مجالس اﻹدارة للعديد من المنظمات قد اتخذ قرارات تدعو إلى إجراء تحسينات في مركز المرأة، فطلبوا إلى اﻷمانة أن توفر معلومات إحصائية مستكملة بشأن التوازن بين الجنسين في النظام الموحد. |
Se invitó a la Asesora Especial de las Naciones Unidas en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer a que comunicara a la Comisión los avances y los problemas respecto del logro del objetivo de la paridad de género y, en particular, su opinión sobre el uso de listas para lograr el equilibrio de género en el régimen común de las Naciones Unidas. | UN | 81 - دعيت المستشارة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة إلى إطلاع اللجنة على التطورات الراهنة والتحديات التي تواجه بلوغ هدف تحقيق التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50، وإلى إبداء رأيها، على وجه الخصوص، بشأن استخدام القوائم لتحقيق التوازن بين الجنسين في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
En su 67° período de sesiones, celebrado en julio de 2008, durante su examen del informe sobre el equilibrio de género en el régimen común de las Naciones Unidas presentado por su secretaría, la Comisión expresó su seria preocupación por el hecho de que no se hubiera alcanzado el objetivo de la paridad de género, especialmente en la categoría D-1 y superiores, y de que los progresos desde el examen anterior fueran insignificantes. | UN | 78 - أعربت اللجنة في دورتها السابعة والستين (تموز/يوليه 2008)، أثناء مداولتها بشأن التقرير المتعلق بالتوازن بين الجنسين في النظام الموحد للأمم المتحدة المقدم من أمانتها، عن القلق البالغ لأن الهدف المتمثل في تحقيق التوازن بين الجنسين بنسبة50/50 ما زال لم يتحقق، ولا سيما في الرتبة مد-1 وما فوقها، ولم تحدث إلا تحسينات طفيفة منذ الاستعراض السابق. |