"de género en el unicef" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجنسانية في اليونيسيف
        
    • الجنسانية في منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    Las principales conclusiones de la evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF se difundieron en 2007. UN 228 - وقد تم إطلاع الأطراف الأخرى على النتائج الرئيسية لتقييم تنفيذ السياسات الجنسانية في اليونيسيف عام 2007.
    2008/10 Evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF: medidas complementarias planificadas UN تقييم تنفيذ السياسات الجنسانية في اليونيسيف: إجراءات المتابعة المقررة
    Una vez terminada la evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF, se están llevando a cabo grandes actividades en toda la organización. UN 181 - تبذل جهود كبرى على نطاق المنظمة بعد التقييم الذي أجري لمدى تنفيذ السياسة الجنسانية في اليونيسيف.
    La evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF finalizó a principios de 2008. UN 1 - استُكمل تقييم تنفيذ السياسات الجنسانية في اليونيسيف في أوائل عام 2008.
    Evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF UN تقييم تنفيذ السياسة الجنسانية في منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)
    Evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF: medidas de seguimiento previstas (tema 6 del programa) UN دال - تقييم تنفيذ السياسات الجنسانية في اليونيسيف: إجراءات المتابعة المقررة (البند 6 من جدول الأعمال)
    D. Evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF: medidas de seguimiento previstas (tema 6 del programa) UN دال - تقييــم تنفيذ السياسات الجنسانية في اليونيسيف: إجراءات المتابعة المقررة (البند 6 من جدول الأعمال)
    Aplicación de una política de género en el UNICEF (E) UN تنفيذ السياسة الجنسانية في اليونيسيف (للمناقشة)
    La Evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF se terminó a principios de 2008 y se presentó a la Junta Ejecutiva en junio de este año. UN 1 - أُنجز تقييم السياسة الجنسانية في اليونيسيف في مطلع عام 2008، وعُرض هذا التقييم على المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2008.
    Las delegaciones encomiaron al UNICEF por su labor para responder a las recomendaciones de la evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF y acogieron con beneplácito los informes sobre los progresos como tema ordinario del programa. UN 24 - وأثنت الوفود على اليونيسيف لما تقوم به للرد على التوصيات الواردة في تقييم تنفيذ السياسة الجنسانية في اليونيسيف ورحبت بالإبلاغ عن التقدم المحرز باعتباره بندا يرد بانتظام في جدول الأعمال.
    La evaluación de 2008 sobre la aplicación de la política de género en el UNICEF fue fundamental para promover la incorporación de la perspectiva de género y la igualdad de género en toda la organización. UN 45 - حظي تقييم تنفيذ السياسات الجنسانية في اليونيسيف عام 2008 بأهمية حاسمة من أجل تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني والمساواة بين الجنسين في جميع أنحاء المنظمة.
    La evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF se completó a principios de 2008 en un momento en que numerosas instituciones multilaterales y bilaterales analizaban e intentaban reforzar sus procesos de integración e incorporación de la perspectiva de género. UN 41 - وُضع تقييم تنفيذ السياسة الجنسانية في اليونيسيف في صيغته النهائية في أوائل عام 2008 في وقت كانت فيه العديد من المؤسسات المتعددة الأطراف والثنائية تستعرض عمليات تعميم مراعاة المنظور الجنساني وإدماجه وتحاول تعزيزها.
    2. Toma nota de la evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF y la respuesta de gestión que se reseñan en el documento sobre el seguimiento de la evaluación de la aplicación de la política de género (E/ICEF/2009/4), al tiempo que expresa su reconocimiento por la presentación de una respuesta a todas las recomendaciones formuladas en la evaluación; UN 2 - يحيط علما بتقييم تنفيذ السياسة الجنسانية في اليونيسيف واستجابة الإدارة المبينة في وثيقة متابعة تقييم تنفيذ السياسة الجنسانية (E/ICEF/2009/4)، معربا في الوقت نفسه عن تقديره لتقديم رد على جميع توصيات التقييم؛
    2. Toma nota de la evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF y la respuesta de gestión que se reseñan en el documento sobre el seguimiento de la evaluación de la aplicación de la política de género (E/ICEF/2009/4), al tiempo que expresa su reconocimiento por la presentación de una respuesta a todas las recomendaciones formuladas en la evaluación; UN 2 - يحيط علما بتقييم تنفيذ السياسة الجنسانية في اليونيسيف واستجابة الإدارة المبينة في متابعة تقييم تنفيذ السياسة الجنسانية (E/ICEF/2009/4)، معربا في الوقت نفسه عن تقديره لتقديم رد على جميع توصيات التقييم؛
    2. Toma nota de la evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF y la respuesta de gestión que se reseñan en el documento sobre el seguimiento de la evaluación de la aplicación de la política de género (E/ICEF/2009/4), al tiempo que expresa su reconocimiento por la presentación de una respuesta a todas las recomendaciones formuladas en la evaluación; UN 2 - يحيط علما بتقييم تنفيذ السياسة الجنسانية في اليونيسيف واستجابة الإدارة المبينة في متابعة تقييم تنفيذ السياسة الجنسانية (E/ICEF/2009/4)، معربا في الوقت نفسه عن تقديره لتقديم رد على جميع توصيات التقييم؛
    El UNICEF se propone contribuir a reducir las disparidades existentes aplicando un enfoque basado en los derechos humanos, enfoque también incorporado en las recomendaciones de la evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF y las medidas de seguimiento previstas (E/ICEF/2008/CRP.12). UN وتهدف اليونيسيف، مستخدمة نهجا يقوم على حقوق الإنسان، إلى الإسهام في تقليل الفوارق. وتنطوي على هذا التركيز أيضا توصيات تقييم تنفيذ السياسة الجنسانية في منظمة الأمم المتحدة للطفولة: إجراءات المتابعة المقررة (E/ICEF/2008/CRP.12).
    Los oradores subrayaron la necesidad de aplicar las recomendaciones de la evaluación de 2008 sobre la aplicación de la política de género en el UNICEF, en particular ofreciendo capacitación y oportunidades de aprendizaje al personal, realizando estudios sobre cuestiones de género y creando instrumentos de evaluación de esas cuestiones, y señalaron que era esencial vigilar la aplicación sobre el terreno. UN 25 - وشدد المتكلمون على ضرورة تنفيذ التوصيات الواردة في تقييم تنفيذ السياسة الجنسانية في منظمة الأمم المتحدة للطفولة لعام 2008، بما في ذلك عن طريق التدريب وتوفير فرص التعلم للموظفين وإجراء استعراضات جنسانية وإنشاء أدوات للتقييم الجنساني. وأشار المتكلمون إلى أنه من الضروري متابعة التنفيذ على أرض الواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more