Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer | UN | مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Las necesidades de personal de la Oficina de la Asesora Especial se reflejan en el subprograma 2, Cuestiones de género y adelanto de la mujer. | UN | وترد احتياجات الملاك المتعلقة بمكتب المستشارة الخاصة في إطار البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de género y adelanto de la mujer formula una declaración. | UN | وأدلت الأمينة العامة المساعدة، المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ببيان. |
La Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer pronunció un discurso en esa Cumbre. | UN | وألقت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة بيانا أمام مؤتمر القمة. |
La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de género y adelanto de la mujer formula observaciones finales. | UN | وأدلت بملاحطات ختامية اﻷمينة المساعدة والمستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
Cuestiones de género y adelanto de la mujer | UN | القضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة |
:: Función: El Comité Nacional es el órgano asesor en materia de igualdad de género y adelanto de la mujer. | UN | :: الدور: اللجنة الوطنية هي الهيئة الاستشارية في مجال المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
La Sra. Angela King, Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer, pronunciará las palabras de apertura. | UN | وسوف تقدم السيدة أنجيلا كينغ، المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة الملاحظات الافتتاحية. |
Igualmente se valora la función dinamizadora que cumple la Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer de la Secretaría de las Naciones Unidas. II. Asamblea General | UN | ويقيـِّــم التقرير أيضا الدور الحفـَّـاز الذي تقوم بــه المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة من أجل دعم تعميم المنظور الجنساني. |
La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer no se verá afectada por estos cambios. | UN | ولن يتأثر مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بهذه التغيرات. |
La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer seguirá aportando su contribución a este proceso. | UN | وسوف يواصل مكتب المستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة مساهمته في هذه العملية. |
Declaración de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de género y adelanto de la mujer | UN | بيان المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en cuestiones de género y adelanto de la mujer | UN | بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Su presidencia la ocupa la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de género y adelanto de la mujer. | UN | وترأس اللجنة المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
Como se indicó en el párrafo 35 supra, el puesto de Asesor Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer fue establecido en 1997 con carácter de puesto de dedicación exclusiva. | UN | وكما ورد في الفقرة ٣٥ أعلاه، أنشئت وظيفة المستشارة الخاصة المبنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة كوظيفة متفرغة. |
Mantendrán un estrecho contacto con la Oficina de la Asesora Especial en cuestiones de género y adelanto de la mujer. | UN | كما أنهن سيقمن اتصالا وثيقا مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
Declaración de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de género y adelanto de la mujer | UN | البيان الذي أدلت به المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة |
El período de sesiones estuvo presidido por la Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer. | UN | وترأست هذا الاجتماع المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة باسم الأمم المتحدة. |
2. Cuestiones de género y adelanto de la mujer | UN | القضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة |
28.2 Cuestiones de género y adelanto de la mujer | UN | القضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة |
El INSTRAW ha cooperado con la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de género y adelanto de la mujer para eliminar la discriminación de género a nivel normativo en las Naciones Unidas. | UN | وقد ساعد المعهد المستشارة الخاصة لﻷمين العام للقضايا المتصلة بالفوارق بين الجنسين والنهوض بالمرأة في القضاء على التمييز القائم على نوع الجنس على مستوى السياسات العامة داخل اﻷمم المتحدة. |
8. Pide además al Secretario General que proporcione los medios a la Coordinadora de las Cuestiones Relativas a la Mujer en la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer para que supervise efectivamente la aplicación del plan estratégico y la facilite, incluido el acceso a la información necesaria para realizar esa labor; | UN | ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعمل على تمكين مركز تنسيق شؤون المرأة في مكتب المستشار الخاص للمسائل المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، بما في ذلك عن طريق ضمان الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه اﻷعمال؛ |
HOMBRES Y MUJERES Como primera medida para cumplir su compromiso de mejorar la situación de la mujer en la Secretaría, el Secretario General nombró, en febrero de 1997, a una Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer, con la categoría de Subsecretaria General. | UN | ٢٢ - قام اﻷمين العام في شباط/فبراير ١٩٩٧، كخطوة أولى للوفاء بالتزامه بتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة، بتعيين مستشارة خاصة معنية بمسائل المرأة والنهوض بالمرأة برتبة أمين عام مساعد. |
Invitada del mediodía Sra. Rachel Mayanja, Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de género y adelanto de la mujer | UN | ضيف منتصف النهار السيدة راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض باالمرأة. |
La Sra. King (Subsecretaria General, Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de género y adelanto de la mujer) dice que desea felicitar al Comité por la aprobación de la recomendación general No. 25 sobre las medidas especiales de carácter temporal, que proporcionará a los Estados Partes orientaciones de suma importancia sobre el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención. | UN | 8 - السيدة كينغ (مساعدة الأمين العام، المستشار الخاص للأمين العام بشأن المسائل الجنسانية وتقدم المرأة): قالت إنها تود أن تهنئ اللجنة على اعتماد التوصية العامة رقم 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة، وهي توصية من شأنها أن تقدم توجيهات هامة للدول الأطراف بشأن تنفيذ المادة 4 (1) من الاتفاقية. |
a) Subprograma 1. Cuestiones de género y adelanto de la mujer: 543.600 dólares | UN | )أ( البرنامج الفرعي ١ - قضايا نوع الجنس والنهوض بأوضاع المرأة: ٠٠٦ ٣٤٥ دولار |
en Cuestiones de género y adelanto de la mujer 29 | UN | بالمرأة التابع لﻷمم المتحدة ٧٢ |
La delegación del Japón celebra que las Naciones Unidas y otros organismos internacionales se preocupen por integrar una perspectiva de género en sus actividades y encomia los trabajos de la Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer y de la División para el Adelanto de la Mujer. | UN | ورحبت بالاتجاه في الأمم المتحدة والمحافل الدولية الأخرى نحو تعميم مراعاة المنظور الجنساني وامتدحت الجهود التي يبذلها المستشار الخاص المعني بمسائل الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة. |