"de género y desarrollo social" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجنسانية والتنمية الاجتماعية
        
    Comité de Género y Desarrollo Social UN لجنة الشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    Centro africano para las cuestiones de Género y Desarrollo Social UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    14.30 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro africano para las cuestiones de Género y Desarrollo Social. UN 14-30 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    Centro africano para las cuestiones de Género y Desarrollo Social UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    14.30 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro africano para las cuestiones de Género y Desarrollo Social. UN 14-30 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    Entidad de ejecución: CEPA, Centro africano para las cuestiones de Género y Desarrollo Social UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    Centro Africano para Cuestiones de Género y Desarrollo Social UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    El Ministerio de Género, en particular, actuaba en representación de los directores provinciales de Género y Desarrollo Social de las ocho regiones del país. UN ووزارة الشؤون الجنسانية بشكل خاص كان لها تمثيل على مستوى مديري الشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية من أقاليم البلاد الثمانية كافة.
    Centro Africano para Cuestiones de Género y Desarrollo Social UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    Centro Africano para Cuestiones de Género y Desarrollo Social UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    De los 209 distritos, 84 tienen oficiales de Género y Desarrollo Social de distrito. UN ومن بين المناطق البالغ عددها 209، هناك 84 منطقة يوجد بها موظفون معنيون بالشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية على صعيد المنطقة.
    Actualmente, el Ministerio de Asuntos de Género emplea a los funcionarios encargados de las cuestiones de Género y Desarrollo Social en los distritos de todo el país para dar a conocer el Fondo y las condiciones de acceso a él. UN وتستخدم وزارة الشؤون الجنسانية حاليا موظفي الشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية على صعيد المناطق في كل أنحاء البلد للتوعية بالصندوق وكيفية الاستفادة منه.
    18A.71 Las actividades incluidas en este subprograma son competencia del Centro Africano para Cuestiones de Género y Desarrollo Social. UN 18 ألف-71 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    El Centro Africano para Cuestiones de Género y Desarrollo Social establecerá estrechos lazos con otras divisiones y oficinas subregionales de la CEPA para obtener los productos previstos. UN سيقيم المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية صلات وثيقة مع الشُعب الأخرى باللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبالمكاتب دون الإقليمية بغرض إنجاز النواتج.
    Nuestro Ministerio de Género y Desarrollo Social sigue trabajando para proteger los derechos de los jóvenes y los ancianos y para potenciar a la mujer, de manera que su valiosa aportación y conocimiento puedan contribuir al proceso de gestión pública y desarrollo. UN وتواصل وزارتنا " للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية " عملها على حماية حقوق الشباب والمسنين وتمكين المرأة، بحيث تغني مدخلاتهم وخبراتهم القيِّمة عملية الحكم والتنمية.
    17A.72 El Centro africano de cuestiones de Género y Desarrollo Social se ocupará de las actividades de este subprograma, que se han formulado con base en el subprograma 6 del programa 14 del plan por programas y prioridades para el bienio 2008-2009. UN 17 ألف-72 يتولى المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي، التي جرت صياغتها استناداً إلى البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 14 في الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    El Centro africano para las cuestiones de Género y Desarrollo Social, de la CEPA, apoya los procesos intergubernamentales encaminados a elaborar instrumentos de política para la eliminación de la violencia contra la mujer. C. Estrategias e intervenciones de prevención y respuesta UN كما يقدم المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم إلى العمليات المشتركة بين الحكومات التي تؤدي إلى وضع صكوك للسياسة العامة ترمي إلى القضاء على العنف ضد المرأة.
    A fin de abordar el problema de la insuficiencia de mecanismos de supervisión y ayudar a los gobiernos africanos a hacer un seguimiento de los progresos en el logro de la igualdad entre los géneros y el adelanto de la mujer, la CEPA, por medio de su Centro Africano de Cuestiones de Género y Desarrollo Social, ha elaborado el índice africano de desarrollo en relación con el género. UN وللتصدي لعدم كفاية آليات الرصد ومساعدة الحكومات الأفريقية في تتبع التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، وضعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من خلال المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية التابع لها، الدليل الأفريقي للجنسانية والتنمية.
    17A.72 Las actividades incluidas en este subprograma son competencia del Centro africano para las cuestiones de Género y Desarrollo Social. UN 17 ألف-72 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    17A.109 Las actividades de este subprograma están a cargo del Centro africano para las cuestiones de Género y Desarrollo Social. UN 17 ألف-109 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more