"de gases de efecto invernadero presentados" - Translation from Spanish to Arabic

    • غازات الدفيئة المقدمة
        
    • غازات الدفيئة الواردة
        
    • لغازات الدفيئة المقدمة
        
    • غازات الدفيئة السنوية المقدمة
        
    Cuadro 4 Examen individual de algunos inventarios de gases de efecto invernadero presentados en 2000 por las Partes del Anexo I UN قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000 من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    de los inventarios de gases de efecto invernadero presentados en 2000 y 2001 UN جرد غازات الدفيئة المقدمة في عامي 2000 و2001
    Cuadro 3 Duración de las actividades y recursos de personal necesarios para realizar la síntesis y evaluación de los inventarios de gases de efecto invernadero presentados en 2000 UN الجدول 3- توقيت الأنشطة وموارد الموظفين اللازمة لإنجاز عملية توليف وتقييم قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000
    Informe sobre los inventarios nacionales de las emisiones de gases de efecto invernadero presentados por las Partes incluidas en el anexo I de 1990 a 1996 UN تقريــر عن قوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للفترة من عام 1990 إلى عام 1996
    Anexo: Proyecto de directrices revisadas para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero presentados por las Partes incluidas en el UN المرفق مشروع مبادئ توجيهية منقحة للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطــراف
    Informe sobre los inventarios nacionales de las emisiones de gases de efecto invernadero presentados por las Partes UN تقرير عن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في
    En el cuadro 4 se ofrece una reseña de las actividades de examen individual de los inventarios de gases de efecto invernadero presentados en el año 2000 que se llevaron a cabo a principios de 2001. UN ويقدم الجدول 4 عرضاً عاماً لأنشطة الاستعراض الفردي استناداً إلى قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000، وهي أنشطة نُفذت خلال الجزء الأول من عام 2001.
    51. En todas las actividades de examen relativas a los inventarios de gases de efecto invernadero presentados en el año 2000 participaron 47 expertos nacionales. UN 51- وقد شارك في جميع أنشطة الاستعراض المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000، 47 خبيراً وطنياً.
    Cuadro 5 Distribución de los expertos nacionales que participaron en el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero presentados en 2000 Actividad UN الجدول 5- توزيع الخبراء الوطنيين الذين شاركوا في الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000
    Cuadro 1 Inventarios de gases de efecto invernadero presentados en los años 2000 y 2001 UN الجدول 1- مواد جرد غازات الدفيئة المقدمة في عامي 2000 و2001
    Esta necesidad se hará más evidente en el futuro, puesto que la CP ha decidido que a partir de 2003 se examinen anualmente todos los inventarios de gases de efecto invernadero presentados por las Partes del anexo I. La aplicación de esta decisión implica que cada año podrían participar más de 100 expertos nacionales en las actividades de examen. F. Recursos necesarios UN وستزداد هذه الحاجة وضوحاً في المستقبل بعد أن قرر مؤتمر الأطراف استعراض جميع قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول على أساس سنوي ابتداءً من عام 2003. ويعني تنفيذ هذا القرار احتمال مشاركة ما يزيد عن 100 خبير وطني كل عام في أنشطة الاستعراض.
    2. Pide a la secretaría que continúe organizando los exámenes técnicos de los inventarios de gases de efecto invernadero presentados por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención en 2002. UN 2- يطلب إلى الأمانة أن تواصل تنظيم الاستعراضات التقنية لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في عام 2002.
    Cuadro 2a Examen individual de algunos inventarios de gases de efecto invernadero presentados en 2000 por las Partes del anexo I UN الجدول 2 أ- الاستعراضات الفردية لمجموعة مختارة من قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000 من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    f) El OSACT tomó especial nota de las necesidades del proceso de examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero presentados por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, proceso que se iniciará en el año 2000. UN (و) وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً باحتياجات عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، والتي ستبدأ عام 2000.
    Informe sobre los inventarios nacionales de emisiones de gases de efecto invernadero presentados por las Partes del anexo I entre 1990 y 1996. UN تقرير عن قوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للفترة من عام 1990 إلى عام 1996
    Informe sobre los inventarios nacionales de emisiones de gases de efecto invernadero presentados por las Partes del anexo I entre 1990 y 1996. UN تقرير عن قوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للفترة من عام 1990 إلى عام 1996.
    Informe sobre los inventarios nacionales de emisiones de gases de efecto invernadero presentados por las Partes del anexo I entre 1990 y 1996. UN تقرير عن قوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للفترة من عام 1990 إلى عام 1996
    Informe sobre los inventarios nacionales de emisiones de gases de efecto invernadero presentados por las Partes del anexo I entre 1990 y 1996. UN تقرير عن قوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للفترة من عام 1990 إلى عام 1996.
    3. Los inventarios de gases de efecto invernadero presentados por todas las Partes del anexo I serán objeto de un examen técnico anual. UN 3- ستخضع قوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول لاستعراض تقني سنوي.
    a) El OSACT tomó nota de la información sobre los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero presentados por las Partes del anexo I, que figuraba en el documento FCCC/SB/2002/INF.2. UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، والواردة في الوثيقة FCCC/SB/2002/INF.2؛
    Destacando que las comunicaciones nacionales y los inventarios anuales de gases de efecto invernadero presentados por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención son la fuente principal de información para examinar la aplicación de la Convención por esas Partes, y que los informes de los exámenes a fondo de esas comunicaciones nacionales proporcionan una importante información adicional a ese efecto, UN وإذ يؤكد أن البلاغات الوطنية وقوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية هي المصدر الرئيسي للمعلومات لاستعراض تنفيذ الاتفاقية من جانب هذه الدول الأطراف، وأن التقارير المتعلقة بالاستعراضات المتعمقة لهذه البلاغات الوطنية توفر معلومات إضافية هامة لهذا الغرض،
    1. El objetivo de las presentes directrices es lograr una mayor coherencia en el examen de los inventarios anuales de gases de efecto invernadero presentados por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (las Partes del anexo I) y establecer un proceso para la evaluación detallada y completa de los inventarios nacionales. UN 1- يتمثل الهدف من هذه المبادئ التوجيهية في تعزيز الاتساق في استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة السنوية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (أطراف المرفق الأول)، وفي إرساء عملية تفضي إلى تقييم تقني مستفيض وشامل لقوائم الجرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more