"de gastos de viaje y dietas" - Translation from Spanish to Arabic

    • السفر والإقامة
        
    • مصروفات سفر وإقامة
        
    • المتعلقة بتكاليف السفر وبدل الإعاشة اليومي
        
    El aumento de las necesidades refleja la experiencia reciente en cuanto al número de miembros con derecho al pago de gastos de viaje y dietas. UN وتعكس الزيادة في مستوى الاحتياجات الخبرة المستفادة من التجربة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بعدد الأعضاء المستحقين لتقاضي مصروفات السفر والإقامة.
    El Secretario General considera que se deberían actualizar los Reglamentos de gastos de viaje y dietas de la Corte Internacional de Justicia y los Tribunales para que reflejen la práctica actual. UN ويرى الأمين العام أنه ينبغي تحديث أنظمة السفر والإقامة لمحكمة العدل الدولية والمحكمتين كي تتماشى مع الممارسة الحالية.
    La Comisión también observa que el Reglamento de gastos de viaje y dietas de la Corte se formuló como una norma separada, lo que es producto de la naturaleza sui generis de la Corte. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن أنظمة السفر والإقامة المتعلقة بالمحكمة تُحدَّد بصورة مستقلة وهو ما يعكس الطابع الفريد للمحكمة.
    La Comisión también observa que el Reglamento de gastos de viaje y dietas de la Corte se formuló como una norma separada, lo que es producto de la naturaleza sui generis de la Corte. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن أنظمة السفر والإقامة المتعلقة بالمحكمة تحدد بصورة مستقلة وهو ما يعكس الطابع الفريد للمحكمة.
    A.1.18 La cantidad de 438.600 dólares corresponde al pago de gastos de viaje y dietas de los miembros que asisten a los períodos de sesiones de la Comisión y los gastos de viaje y dietas de su Presidente por un período de cuatro semana durante cada período de sesiones de la Asamblea General. UN ألف 1-18 الاعتماد البالغ 600 438 دولار يتعلق بدفع مصروفات سفر وإقامة الأعضاء الذين يحضرون دورات اللجنة ومصروفات سفر وإقامة رئيسها لمدة أربعة أسابيع خلال كل دورة من دورات الجمعية العامة.
    Como esta es la práctica habitual, el Reglamento de gastos de viaje y dietas debería eliminar la referencia al subsidio de instalación aplicable a los funcionarios superiores de la Secretaría. UN وبما أن ما ذُكر آنفا هو الممارسة المتبعة حاليا، ينبغي أن تُحذف من أنظمة السفر والإقامة الإشارة إلى مبلغ منحة الانتداب المنطبق على كبار مسؤولي الأمانة العامة.
    II. Reglamento de gastos de viaje y dietas para los miembros de la Corte Internacional de Justicia UN ثانيا - أنظمة السفر والإقامة المتعلقة بأعضاء محكمة العدل الدولية
    A la luz de esta tendencia, la Comisión consideró que el reglamento de gastos de viaje y dietas de la Corte aprobado por la Asamblea General en 1982 debería revisarse y actualizarse a la luz de los estándares vigentes en la Organización. UN في ضوء هذا التوجه، ارتأت اللجنة أن نظم السفر والإقامة المتعلقة بمحكمة العدل الدولية التي أقرتها الجمعية العامة، عام 1982، ينبغي إعادة النظر فيها وتحديثها، بما يتفق مع المعايير الحالية في المنظمة.
    Como esta es la practica habitual, debería eliminarse del reglamento de gastos de viaje y dietas la referencia al subsidio de instalación aplicable a los funcionarios de categoría superior de la Secretaría. UN وبما أن ما ذُكر آنفا هو الممارسة المتبعة حاليا، ينبغي أن تُحذف من أنظمة السفر والإقامة الإشارة إلى أن مبلغ منحة الانتداب هو المبلغ المطبق على كبار مسؤولي الأمانة العامة.
    1. Revisión y actualización del reglamento de gastos de viaje y dietas para la Corte Internacional de Justicia UN 1 - مراجعة واستكمال أنظمة السفر والإقامة المتعلقة بمحكمة العدل الدولية
    A. Reglamento de gastos de viaje y dietas de los miembros de la Corte Internacional de Justicia UN ألف - أنظمة السفر والإقامة المتعلقة بأعضاء محكمة العدل الدولية
    A. Reglamento de gastos de viaje y dietas de los miembros de la Corte Internacional de Justicia UN ألف - أنظمة السفر والإقامة المتعلقة بأعضاء محكمة العدل الدولية
    El Reglamento de gastos de viaje y dietas aplicable a los magistrados de los dos Tribunales fue aprobado por la Asamblea General en su resolución 53/214. UN وأقرت الجمعية العامة في قرارها 53/214 أنظمة السفر والإقامة المنطبقة على قضاة المحكمتين.
    Reglamento de gastos de viaje y dietas UN أنظمة السفر والإقامة
    La Asamblea General, en su resolución 37/240, de 21 de diciembre de 1982, aprobó el Reglamento de gastos de viaje y dietas de la Corte Internacional de Justicia. UN 28 - أقرت الجمعية العامة بقرارها 37/240 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1982 نظام السفر والإقامة المتعلق بمحكمة العدل الدولية.
    Reglamento de gastos de viaje y dietas UN أنظمة السفر والإقامة
    A la luz de esta tendencia, la Comisión considera que el Reglamento de gastos de viaje y dietas de la Corte Internacional de Justicia, aprobado por la Asamblea General en 1982, debería ser revisado y actualizado a la luz de los estándares vigentes en la Organización. UN 15 - في ضوء هذا التوجه، ترى اللجنة أن نظم السفر والإقامة التي أقرتها الجمعية العامة لمحكمة العدل الدولية، في عام 1982، ينبغي إعادة النظر فيها وتحديثها، بما يتفق مع المعايير الحالية للمنظمة.
    Se recomienda en consecuencia que no se introduzca ningún cambio en las disposiciones del párrafo 2 del artículo 1 del reglamento de gastos de viaje y dietas de la Corte. UN ومن ثم يُوصى بعدم إدخال أية تعديلات على أحكام الفقرة 2 (أ) من المادة 1 من أنظمة السفر والإقامة للمحكمة.
    El reglamento de gastos de viaje y dietas de la Corte actualmente en vigor, que refleja esa tradición, fue aprobado el 23 de diciembre de 1982 por la Asamblea General en su resolución 37/240. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة في قراراها 37/240 أنظمة السفر والإقامة المتعلقة بالمحكمة بصورتها السارية حاليا التي يتجلى فيها ذلك التقليد.
    1.20 Las necesidades estimadas, de 328.700 dólares, corresponden al pago de gastos de viaje y dietas de los miembros que asisten a los períodos de sesiones de la Comisión y los viajes y dietas de su Presidente por un período de cuatro semanas durante cada período de sesiones de la Asamblea General. UN تقـديـــــر التكـاليــف المبلـــــغ ١-٢٠ تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة ٧٠٠ ٣٢٨ دولار بدفع مصروفات سفر وإقامة اﻷعضاء الذين يحضرون دورات اللجنة ومصروفات سفر وإقامة رئيسها لمدة أربعة أسابيع خلال كل دورة من دورتي الجمعية العامة.
    b) En el presupuesto por programas aprobado para el bienio 2000 - 2001 no se incluyeron créditos para las necesidades de gastos de viaje y dietas que correspondieran a la sección 22, Derechos humanos. UN (ب) لم تُرصد أي مخصصات في إطار الميزانية البرنامجية التي أقرت لفترة السنتين 2000-2001 للاحتياجات المتعلقة بتكاليف السفر وبدل الإعاشة اليومي لسدِّها في إطار الباب 22، حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more