Las estimaciones de gastos revisadas figuran en la columna 2. | UN | وتبين تقديرات التكاليف المنقحة في العمود ٢. |
Como se decidió terminar la misión no se compraron vehículos y en las estimaciones de gastos revisadas no se incluyeron créditos para la compra de vehículos. | UN | ونتيجة لقرار إنهاء البعثة، لم تُشتر أي مركبات ولم يدرج في تقديرات التكاليف المنقحة اعتماد لشراء مركبات. |
Las estimaciones de gastos revisadas son menores debido principalmente a la reducción del despliegue a 287 meses–persona. | UN | وتقديرات التكلفة المنقحة أقل من ذلك، ﻷسباب تعود أساسا إلى التخفيض في النشر إلى ٢٨٧ شخصا في الشهر. |
Las estimaciones de gastos revisadas son menores debido en parte a la reducción de los desplazamientos a 215 meses–persona. | UN | وتقديـــــرات التكلفة المنقحة أقل من ذلك ﻷسباب تعود أساسا إلى تخفيض النشر إلى ٢١٥ شخصا في الشهر. |
Explicación complementaria de las estimaciones de gastos revisadas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y | UN | معلومات تكميلية عن التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة |
Estimaciones de gastos revisadas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 | UN | التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
ESTIMACIONES de gastos revisadas PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE NOVIEMBRE DE 1994 Y EL 28 DE FEBRERO DE 1995 | UN | تقدير التكلفة المنقح أثناء الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ |
Información complementaria sobre las estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 | UN | معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف المنقحة للفترة |
Así pues, se consignó una cantidad de 17 millones de dólares en las estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de mayo y el 31 de julio de 1993. | UN | ولذلك فقد خصص اعتماد بمبلغ ١٧ مليون دولار في تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de junio y el 30 de septiembre de 1994: información complementaria | UN | تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤: معلومات تكميلية |
ESTIMACIONES de gastos revisadas PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL | UN | تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ حزيران/يونيه |
ESTIMACIONES de gastos revisadas PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL | UN | تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
Si bien se esperaba que para el 31 de diciembre de 1995 estuvieran en servicio 149 voluntarios de las Naciones Unidas, en las estimaciones de gastos revisadas sólo se han previsto créditos para 10 voluntarios. | UN | ٧ - بينما كان من المتوقع أن يكون هناك ١٤٩ من متطوعي اﻷمم المتحدة بحلول ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ لم تشمل تقديرات التكاليف المنقحة الا ١٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة. |
ESTIMACIONES de gastos revisadas PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 9 DE FEBRERO Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995 | UN | تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ٩ شباط/فبراير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
V. ESTIMACIONES de gastos revisadas PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 9 DE FEBRERO Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995 | UN | خامسا - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ٩ شباط/فبراير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997: exposición resumida | UN | تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧: بيان موجز |
Explicación complementaria de las estimaciones de gastos revisadas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 | UN | معلومات تكميلية عن التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
III. Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 | UN | ثالثا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
10. En el anexo I se presenta un desglose detallado de las estimaciones de gastos revisadas, por partida presupuestaria. | UN | ١٠- ويتضمن المرفق اﻷول توزيعا مفصلا للتقديرات المنقحة للتكاليف حسب بنود الميزانية. |
Estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1994 y el 28 de febrero de 1995: exposición resumida | UN | تقدير التكلفة المنقح عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥: بيان موجز |
ESTIMACIONES de gastos revisadas PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE JUNIO Y EL 30 DE SEPTIEMBRE DE 1994 Y ESTIMACIONES DE GASTOS | UN | تقدير التكاليف المنقح للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وتقديرات التكاليف |
En el anexo III se desglosan las estimaciones de gastos revisadas para 2002 y las estimaciones de las necesidades de recursos correspondientes a 2003; | UN | ويرد تفصيل لتقديرات النفقات المنقحة لعام 2002 ولتقديرات الاحتياجات من الموارد لعام 2003 في المرفق الثالث؛ |
En el anexo IV figura información suplementaria respecto de las estimaciones de gastos revisadas. | UN | وترد في المرفق الرابع معلومات تكميلية عن التقديرات المنقحة للتكلفة. |
mantenimiento de la operación. Asimismo, concuerda con el pedido realizado por la Comisión Consultiva a la Secretaría de que a más tardar para el 1º de julio de 1993 se presenten las estimaciones de gastos revisadas y detalladas para todo el mandato de la ONUMOZ. | UN | وأضاف أنه يوافق أيضا على طلب اللجنة الاستشارية الى اﻷمين العام أن يقدم بحلول ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ تقديرات تكلفة منقحة وتفصيلية لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق لكامل فترة الولاية. |
Estimaciones de gastos revisadas: 93 201,0 | UN | النفقات المقدرة المنقحة: ٠,١٠٢ ٣٩ دولار |