Oficial de Gestión Administrativa, como parte de la Oficina del Subsecretario General | UN | موظف تنظيم إداري تابع مباشرة لمكتب الأمين العام المساعد |
La Oficina del Director está integrada en la actualidad por 1 D-2, 1 Oficial de Gestión Administrativa (P-4) y 2 SG (OC) | UN | ويتألف مكتب المدير حالياً من موظف برتبة مد-1، وموظف تنظيم إداري برتبة ف-4 و 2 خ ع (ر أ) |
En cada uno de los centros regionales, el Jefe de Apoyo a la Misión está representado por un Oficial de Gestión Administrativa, según se indica a continuación: | UN | ١٥٤ - ويمثَّل رئيس دعم البعثة في كل مركز إقليمي بموظف تنظيم إداري على النحو التالي: |
Esta función abarca la coordinación de los esfuerzos de Gestión Administrativa con las organizaciones asociadas de las Naciones Unidas que comparten locales. | UN | ويندرج في إطار هذه المهمة تنسيق جهود التنظيم الإداري مع مؤسسات الأمم المتحدة الشريكة التي توجد في مبان مشتركة. |
Resultado: Mejora de los procedimientos y sistemas de Gestión Administrativa | UN | النتيجة: تحسن إجراءات ونُظم التنظيم الإداري |
El de la reestructuración económica es establecer un sistema de economía socialista de mercado, en tanto que la reforma organizativa se ha puesto en marcha a fin de conseguir un sistema de Gestión Administrativa que satisfaga las necesidades de la economía socialista de mercado. | UN | وترمي إعادة الهيكلة الاقتصادية في الصين إلى إقامة نظام اقتصاد سوقي اشتراكي، بينما بدأت عملية الإصلاح التنظيمي لأجل إنشاء نظام للتنظيم الإداري تلبي احتياجات هذا الاقتصاد السوقي الاشتراكي. |
Se necesitaría un oficial de Gestión Administrativa adicional (P-3), subordinado al Jefe de Gabinete, para dirigir la Dependencia de gestión de la correspondencia y archivos, que es la encargada de toda la tramitación de documentos y gestión de archivos del Departamento. | UN | 47 - يلزم أن يتوافر موظف تنظيم إداري إضافي، تابع لكبير الموظفين، كي يرأس وحدة إدارة المراسلات والسجلات، التي تضطلع بالمسؤولية عن جميع أعمال تجهيز الوثائق وإدارة السجلات في الإدارة. |
Oficial de Gestión Administrativa (P-4) y oficial de recursos humanos (P-3) | UN | موظف تنظيم إداري (ف-4) وموظف موارد بشرية (ف-3) |
Oficial superior de Gestión Administrativa (P-5); oficial de examen operacional (P-4); auxiliar administrativo (SG (OC)) | UN | موظف تنظيم إداري أقدم (ف-5)؛ وموظف لاستعراض العمليات (ف-4)؛ ومساعد إداري (خ ع (رأ)) |
Se propone el establecimiento de un puesto de oficial superior de Gestión Administrativa de categoría P-5 encargado de la gestión y la supervisión generales de las actividades relacionadas con la respuesta a las observaciones y recomendaciones de las auditorías y a las conclusiones de la Junta de Investigación. | UN | 152 - يقترح إنشاء وظيفة لموظف تنظيم إداري أقدم برتبة ف-5 لتولّي أعمال الإدارة والإشراف العامة فيما يتصل بالأنشطة المتعلقة بالاستجابة لملاحظات وتوصيات مراجعة الحسابات واستنتاجات مجالس التحقيق. |
Oficial de Gestión Administrativa | UN | موظف تنظيم إداري |
Oficial de Gestión Administrativa | UN | موظف تنظيم إداري |
Oficial de Gestión Administrativa | UN | موظف تنظيم إداري |
Número de procedimientos de Gestión Administrativa e institucional y documentos de orientación conexos elaborados y modificados | UN | عدد إجراءات ووثائق إرشادات التنظيم الإداري للمؤسسات التي جرى إعدادها وتعديلها |
Resultado: mejora de los procedimientos y del sistema de Gestión Administrativa | UN | النتيجة: تحسُّن إجراءات ونظام التنظيم الإداري |
La Ley de Gestión Administrativa de la capital, las provincias, las municipalidades, los distritos y los khans; | UN | قانون التنظيم الإداري للعاصمة والمقاطعات والمدن والمناطق والخانات؛ |
El DEMI tiene " ... capacidad de Gestión Administrativa, técnica y financiera , con capacidad de atender las particulares situaciones de vulnerabilidad, indefensión y discriminación de la mujer indígena " | UN | ولهذه الدائرة اختصاص في مجال التنظيم الإداري والتقني والمالي ويمكنها اتخاذ إجراءات في الحالات الخاصة التي تكون فيها المرأة المنتمية للسكان الأصلية ضعيفة وبدون حماية وضحية للتمييز. |
La Sección desempeña funciones permanentes de Gestión Administrativa y vigilancia sustantiva. | UN | 74 - ويضطلع القسم بمهام التنظيم الإداري والرصد الفني المستمرة. |
El Secretario General indicó que, de aprobarse su establecimiento, el centro regional de servicios se subordinaría desde el punto de vista administrativo al centro mundial de servicios para evitar la creación de otra estructura de Gestión Administrativa en Entebbe. | UN | وأشار الأمين العام إلى أن المركز الإقليمي للخدمات، إذا ووفق على إنشائه، سيتبع إداريا مركز الخدمات العالمي، وذلك تجنبا لإنشاء هيكل إضافي للتنظيم الإداري في عنتيبي. |
Se propone que la Oficina se establezca mediante la creación de puestos para un Director (D-2), un oficial de Gestión Administrativa (P-4) y un auxiliar administrativo (SG (OC)). | UN | ويقترح إنشاء المكتب من خلال إنشاء وظيفة لمدير برتبة مد-2، ووظيفة لموظف للتنظيم الإداري برتبة ف-4، ووظيفة لمساعد إداري برتبة خ ع (رأ). |
Se propone una capacidad específica de gestión de oficina consistente en un oficial de gestión de programas (P-5), un oficial de Gestión Administrativa (P-4) y dos auxiliares administrativos (SG (otras categorías)). | UN | ويُقترح أن تتكون قدرة المكتب الإدارية من موظف لإدارة البرامج (ف-5) وموظف لإدارة الشؤون الإدارية (ف-4) ومساعدَين إداريَين (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
24. El mandato del Servicio de Asesoramiento en materia de Gestión fue establecido en 1977 para la Dependencia que lo precedió, el Servicio de Gestión Administrativa. | UN | ٤٢ - وجرى تحديد اختصاصات دائرة التنظيم الاستشارية في عام ١٩٧٧ من أجل الدائرة السلف، وهي دائرة التنظيم اﻹداري. |