"de gestión de archivos y expedientes" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة المحفوظات والسجلات
        
    • تنظيم المحفوظات والسجﻻت
        
    • إدارة السجلات والمحفوظات
        
    • خدمات إدارة المحفوظات والسجﻻت
        
    • لإدارة المحفوظات والسجلات
        
    Del Servicio de Actividades Comerciales sólo están programadas en la sección 29D las actividades y recursos de la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes. UN ومن أصل دائرة الأنشطة التجارية، لا يدخل في الخطة الواردة في الباب 29 دال إلا أنشطة وموارد قسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    La Sección de Gestión de Archivos y Expedientes debería seguir trabajando en los aspectos de la recomendación 5 que caen bajo su responsabilidad. UN وينبغي لقسم إدارة المحفوظات والسجلات أن يواصل تطوير ما يقع تحت مسؤوليته من الجوانب المتصلة بالتوصية ٥ من التقرير المرحلي.
    Se ha establecido una colaboración entre la Biblioteca y el Servicio de Gestión de Archivos y Expedientes. UN وثمة تعاون قائم بين المكتبـــة ودائـــرة إدارة المحفوظات والسجلات.
    Objetivo: que la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes visite el 100% de las misiones activas con cargo a la cuenta de apoyo UN الهدف: 100 في المائة من بعثات حساب الدعم العاملة التي يزورها قسم إدارة السجلات والمحفوظات
    Se ha establecido una colaboración entre la Biblioteca y el Servicio de Gestión de Archivos y Expedientes. UN وثمة تعاون قائم بين المكتبـــة ودائـــرة إدارة المحفوظات والسجلات.
    Actualización y mejora del sitio de la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes en la Red para facilitar el acceso del público a los materiales de archivo. UN وتحديث موقع قسم إدارة المحفوظات والسجلات على الإنترنت وتحسينه من أجل تيسير حصول العامة على وثائق المحفوظات.
    Actualización y mejora del sitio de la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes en la Red para facilitar el acceso del público a los materiales de archivo. UN وتحديث موقع قسم إدارة المحفوظات والسجلات على الإنترنت وتحسينه من أجل تيسير حصول العامة على وثائق المحفوظات.
    La Dependencia de Gestión de Archivos y Expedientes prosiguió la labor de coordinación con la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes de Nueva York. UN وواصلت وحدة إدارة المحفوظات والسجلات أعمال التنسيق مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات في نيويورك.
    En 2005, la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes recibió 5.081 carpetas de expedientes desde el terreno, lo que representó el 80% de todos los expedientes recibidos por el departamento. UN وخلال عام 2005، تلقى قسم إدارة المحفوظات والسجلات من الميدان 081 5 صندوقا من الورق المقوى، تمثل 80 في المائة من جميع السجلات الواردة إلى الإدارة.
    La base de datos se usa ampliamente en todo el sistema de las Naciones Unidas, incluso en la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes. UN وتُستخدم قاعدة البيانات هذه على نطاق واسع في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة، بما ذلك قسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    Se ha observado un progreso uniforme en la creación del sistema de Gestión de Archivos y Expedientes. UN ولوحظ إحراز تقدّم مطّرد في مجال تطوير نظام إدارة المحفوظات والسجلات.
    La Sección de Gestión de Archivos y Expedientes lanzó un nuevo sitio web con orientaciones pertinentes dirigidas específicamente a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأنشأ قسم إدارة المحفوظات والسجلات موقعاً إلكترونياً جديداً يقدم إرشادات موجهة لعمليات حفظ السلام وملائمة لاحتياجاتها.
    Los documentos archivados se enviarán a la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes de la Sede de las Naciones Unidas, en lugar de incurrir en los gastos de guardarlos en la Misión. UN وستُنقل الملفات المحفوظات إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات في مقر الأمم المتحدة بدلاً من تكبد مصاريف للتخزين في البعثة.
    La Sección de Gestión de Archivos y Expedientes aportaría a la División sus conocimientos especializados en materia de gestión de expedientes y archivos electrónicos durante este proceso. UN وسيزود قسم إدارة المحفوظات والسجلات الشعبة بالخبرة في إدارة السجلات والمحفوظات الإلكترونية طوال هذه العملية.
    Auditoría de la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes de las Naciones Unidas UN مراجعة إدارة المحفوظات والسجلات بالأمم المتحدة
    Auditoría de Gestión de Archivos y Expedientes en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN مراجعة إدارة المحفوظات والسجلات في المحكمة
    La Junta observó que el Tribunal no había finalizado los calendarios para la conservación de los registros aprobados por la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes. UN ولاحظ المجلس أن المحكمة لم تنته بعد من الجداول الزمنية للاحتفاظ بالسجلات التي وافق عليها قسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    El Centro debe solicitar asistencia especializada a la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes de Nueva York para instalar su sistema de Gestión de Archivos y Expedientes. UN ينبغي أن يلتمس المركز مساعدة متخصصة من قسم تنظيم المحفوظات والسجلات في نيويورك لوضع نظام خاص به لإدارة المحفوظات والسجلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more