"de gestión de datos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لإدارة البيانات
        
    • إدارة البيانات
        
    • إدارة بيانات
        
    • ادارة البيانات
        
    • لإدارة المعلومات
        
    • الخاصة بإدارة البيانات
        
    • وإدارة البيانات
        
    • المتعلقة بإدارة البيانات
        
    Además deberá poderse conectar o integrar fácilmente con otros sistemas de gestión de datos. UN ويجب أن تشترك أو تندمج أيضا بسهولة مع نظم أخرى لإدارة البيانات.
    La infraestructura de gestión de datos en muchos países es débil, y la presentación de los datos fragmentaria. UN فالبنية التحتية لإدارة البيانات في العديد من البلدان بنية ضعيفة، كما أن عملية الإبلاغ عن البيانات تتسم بالتجزؤ.
    En muchos programas hacía también falta un sistema de gestión de datos. UN وعانى عدد كير من البرامج كذلك من عدم وجود نظام لإدارة البيانات.
    Además, algunas de esas Divisiones cuentan con servicios estadísticos adicionales que al parecer trabajan independientemente del Servicio de gestión de datos. UN وفضلا عن ذلك فإن بعض الشُعب الفنية تضم خدمات إحصائية إضافية يبدو أنها تعمل مستقلة عن كيان إدارة البيانات.
    Además, una capacidad de gestión de datos mejorada facilitará tomar decisiones más rápidas entre las distintas prioridades; UN كما أن تعزيز المقدرة على إدارة البيانات من شأنه أن يؤدي إلى الاختيار بشكل أسرع من بين أولويات متنافسة؛
    Tras acoger con satisfacción cada una de estas actividades, el Comité subrayó que la cuestión debía contemplarse en el contexto más amplio de la creación de un sistema estadístico internacional de gestión de datos compartidos mejorado. UN وفي الوقت الذي رحبت فيه اللجنة بهذه الجهود الفردية، فإنها أكدت على ضرورة النظر إلى هذه المسألة في السياق الأوسع المتمثل في إنشاء نظام إحصائي دولي محسَّن لإدارة البيانات المشتركة.
    Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos. UN وسيجري التماس تمويل إضافي لوضع برنامج متكامل لإدارة البيانات.
    Sin reglamentos especiales de gestión de datos y aplicaciones tecnológicas, la durabilidad y autenticidad de esa información no podrá preservarse automáticamente. UN فبدون توفير قواعد خاصة لإدارة البيانات والتطبيقات التكنولوجية لن يكون بالإمكان بصورة تلقائية ضمان استدامة هذه المعلومات وصحتها.
    Resulta imprescindible establecer un sistema de gestión de datos e información que esté bien coordinado mediante una estrategia nacional de elaboración de estadísticas. UN ومن المهم للغاية استحداث نظام لإدارة البيانات والمعلومات منسق تنسيقا جيدا من خلال استراتيجية وطنية لتطوير الإحصاءات.
    La información elaborada se incorporó a los centros nacionales de gestión de datos existentes y el sistema de información geográfica. UN وأُدمجت المعلومات الناتجة عن ذلك في المركز الوطني القائم لإدارة البيانات وفي نظام المعلومات الجغرافية.
    La Comisión está más cerca de lograr su objetivo de desarrollar, aprovechando al máximo las tecnologías actuales, un sistema integrado de gestión de datos que facilitará la recuperación, el análisis y la interpretación de los datos y la presentación de información al respecto. UN وقد أحرزت اللجنة تقدما نحو غايتها في وضع نظام متكامل لإدارة البيانات من شأنه أن يحقق الحد الأمثل من التكنولوجيا الراهنة، مما سيسهل استرجاع البيانات وتحليلها وتفسيرها وإعداد التقارير عنها.
    La Arabia Saudita propone también que se establezca un SIG y un sistema de gestión de datos que incorpore datos recibidos de otros proyectos de su programa de inspección y evaluación de los recursos marinos y costeros. UN كما تقترح المملكة العربية السعودية إقامة نظام للمعلومات الجغرافية ونظام لإدارة البيانات يتضمنان بيانات مستمدة من مشاريع أخرى تنفذ في إطار برنامجها لرصد وتقييم الموارد البحرية والساحلية.
    Organización y ejecución de un taller de gestión de datos para funcionarios del sector público y del sector privado UN تنظيم وعقد حلقة عمل بشأن إدارة البيانات لمسؤولين من القطاعين العام والخاص.
    Según las previsiones, el sistema digital de gestión de datos se ampliará a las estaciones de policía de cada localidad. UN ومن المتوقع أن يتوسع نظام إدارة البيانات الرقمية ليصل إلى مراكز الشرطة في كل مقاطعة.
    La digitalización del sistema de gestión de datos de la policía en Thimphu permitirá suministrar datos fiables sobre la violencia de género. UN وحركة الشرطة الملكية في تيمفو من أجل رقمنة نظام إدارة البيانات ستيسر توفير بيانات موثوقة عن العنف الجنساني.
    En 2006, el CIESIN comenzó a prestar asistencia en materia de gestión de datos al proyecto Aldeas del Milenio. UN وفي عام 2006، بدأ المركز بتقديم مساعدة في مجال إدارة البيانات لمشروع قرى الألفية.
    La Comisión seguirá desarrollando su sistema de gestión de datos, complejo y de considerable envergadura que será un elemento clave del traspaso eficiente de funciones al Tribunal Especial. UN وستواصل اللجنة أيضا، تطوير نظام إدارة البيانات الضخم والمعقد الموجود لديها، والذي سيكون عنصرا رئيسيا من عناصر تسليم الأعمال بصورة ناجحة إلى المحكمة الخاصة.
    La misión contó con el apoyo de la ODPEM y de la División de gestión de datos Espaciales de la Oficina del Primer Ministro. UN وقد حظيت البعثة بدعم مكتب التأهب للكوارث وإدارة حالات الطوارئ وقسم إدارة البيانات الفضائية التابع لمكتب رئيس الوزراء.
    Se impartió a los administradores capacitación avanzada en el programa informático CLIDATA, un nuevo sistema de gestión de datos climáticos. UN وقُدِّم للمديرين تدريب متخصص في مجال برامجيات نظام إدارة بيانات المناخ.
    Es que si alguien me hubiera dicho que iba a pasar mi 28 cumpleaños en un curso de gestión de datos... Open Subtitles انه فقط لم يخبرني احد اني ساقضي عيد ميلادي 28 في درس ادارة البيانات
    Para apoyar este esfuerzo, es preciso contar con sistemas de gestión de datos e información y métodos de acceso normalizados. UN ودعما لهذا الجهد، لا بد من وجود نظم وأساليب قياسية موحدة لإدارة المعلومات والوصول إليها.
    La Sección de Investigación y Análisis comenzó a racionalizar sus mecanismos de gestión de datos con la introducción de metodologías de informática empresarial y almacenamiento de datos. UN وشرع قسم البحوث والتحليل في تبسيط آلياته الخاصة بإدارة البيانات من خلال تطبيق منهجيات الاستخبارات التجارية وتخزين البيانات.
    iv) Establecer mecanismos de intercambio de información en tiempo real y de gestión de datos; UN إنشاء آليات لتقاسم المعلومات وإدارة البيانات في الزمن الحقيقي؛
    También son necesarios para formular la estrategia de la Autoridad en materia de gestión de datos con miras a la elaboración de los planes de ordenación ambiental. UN كما أنها مطلوبة أيضا لوضع استراتيجية السلطة المتعلقة بإدارة البيانات من أجل وضع خطط الإدارة البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more