"de gestión electoral" - Translation from Spanish to Arabic

    • لإدارة الانتخابات
        
    • إدارة الانتخابات
        
    • المعنية بإدارة الانتخابات
        
    • الإدارة الانتخابية
        
    • للإدارة الانتخابية
        
    • باﻹدارة اﻻنتخابية
        
    Selección de candidatos y establecimiento de la Comisión Electoral Independiente y establecimiento oficial de un órgano de Gestión Electoral UN √ اختيار المرشحين وتشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة وتشكيل الهيئة الرسمية لإدارة الانتخابات
    La participación del personal internacional en el Órgano de Gestión Electoral y en la secretaría también contribuirá a que se mantengan las normas técnicas electorales. UN ثم إن مشاركة الموظفين الدوليين في الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات وفي الأمانة ستساعد أيضا على كفالة المحافظة على المعايير التقنية للانتخابات.
    En consecuencia, el 9 de julio el Órgano Conjunto de Gestión Electoral anunció que las elecciones tendrían lugar separadamente. UN ونتيجة لذلك، أعلنت الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات في 9 تموز/يوليه عن الفصل بين الانتخابات الرئاسية والتشريعية.
    A este respecto, el Gobierno ha señalado que los órganos de Gestión Electoral necesitarán apoyo adicional de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، أشارت الحكومة إلى أن هيئتي إدارة الانتخابات ستحتاجان إلى دعم إضافي من الأمم المتحدة.
    :: Quince sesiones para formar capacidad en el órgano de Gestión Electoral UN :: تنظيم 15 دورة تدريبية لتنمية قدرات هيئة إدارة الانتخابات
    Mayor porcentaje de Estados Miembros que solicitan asistencia que han fortalecido los órganos de Gestión Electoral existentes UN زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تطلب المساعدة والتي عززت الهيئات القائمة المعنية بإدارة الانتخابات
    Plazo límite para la notificación a los candidatos por el Órgano Conjunto de Gestión Electoral (OCGE) de las candidaturas que presenten deficiencias. UN الموعد النهائي لقيام الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات بإخطار المرشحين بنقص الترشيحات
    Declaración por el Órgano Conjunto de Gestión Electoral (OCGE) sobre la fecha de las elecciones y publicación del calendario electoral. UN إعلان الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات عن موعد الانتخابات ونشر التقويم الانتخابي فتح باب الترشيح
    Fecha fijada por el Órgano Conjunto de Gestión Electoral UN موعد تحدده الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات
    Mi delegación es consciente de las dificultades multifacéticas que afronta el Órgano Conjunto de Gestión Electoral. UN ويدرك وفدي الصعوبات المتعددة الأوجه التي واجهتها الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات.
    También sería necesario que se hubieran establecido las bases de un órgano funcional de Gestión Electoral y se dispusiera de los recursos necesarios. UN وسيلزم أيضا أن يكون الأساس اللازم لهيئة عاملة لإدارة الانتخابات قد وُضع وأن تكون الموارد اللازمة قد أصبحت متاحة.
    Éstos aceptaron la propuesta del Órgano Conjunto de Gestión Electoral de asignar oficiales profesionales del Ejército Nacional del Afganistán para que tomaran el mando de sus unidades. UN ووافقوا على اقتراح اللجنة المشتركة لإدارة الانتخابات بتعيين ضباط عاملين في الجيش الوطني الأفغاني لتسلم قيادة وحداتهم.
    Comprendemos las razones objetivas que han llevado al Órgano Conjunto de Gestión Electoral a revisar el calendario electoral. UN ونتفهم الأسباب الموضوعية التي أرغمت الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات على تعديل مواعيد الانتخابات.
    Rendimos homenaje al Órgano Conjunto de Gestión Electoral y a todos los demás interesados en el proceso por los esfuerzos que han realizado hasta la fecha para preparar esas elecciones. UN ونشيد بالهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات وبجميع الآخرين المعنيين على جهودهم المبذولة حتى الآن للإعداد لتلك الانتخابات.
    Las partes interesadas nacionales reanudaron el diálogo, lo que condujo a la adopción por consenso de un órgano de Gestión Electoral. UN فقد استأنفت الأطراف المؤثرة الوطنية حوارا أفضى إلى الاتفاق على إنشاء هيئة لإدارة الانتخابات.
    ii) Funciona en todo el país un órgano de Gestión Electoral en condiciones de llevar a cabo actos electorales UN ' 2` قيام هيئة لإدارة الانتخابات بمهامها في جميع أنحاء البلد وامتلاكها القدرة على إجراء عمليات انتخابية
    Formación de los órganos nacionales de Gestión Electoral y de los observadores y funcionarios electorales UN :: تدريب هيئات إدارة الانتخابات الوطنية، ومراقبي الانتخابات والعاملين في الاقتراع
    Una presentación y un taller de aumento de la capacidad sobre sistemas electorales y órganos de Gestión Electoral UN تنفيذ عرض واحد وتنظيم حلقة عمل واحدة لبناء القدرات في مجال النظم الانتخابية وهيئات إدارة الانتخابات
    Fondo Fiduciario de la CEE para prestar apoyo a los órganos de Gestión Electoral de Sierra Leona UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم هيئات إدارة الانتخابات في سيراليون
    Mayor porcentaje de Estados Miembros que solicitan asistencia que han fortalecido los órganos de Gestión Electoral existentes UN زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تطلب المساعدة والتي عززت الهيئات القائمة المعنية بإدارة الانتخابات
    Además, gran parte de la asistencia técnica está dirigida a ayudar a los órganos de Gestión Electoral en el período entre elecciones. UN ويوجّه أيضا قدر كبير من المساعدة التقنية بشكل متزايد إلى هيئات الإدارة الانتخابية في فترة ما بين العمليات الانتخابية.
    La Comisión Electoral Nacional también está analizando la posibilidad de establecer un instituto de Gestión Electoral para capacitar y preparar al personal para las elecciones de 2012. UN وتقوم اللجنة الانتخابية الوطنية أيضا باستكشاف فرص إنشاء معهد للإدارة الانتخابية لتدريب الموظفين وإعدادهم لانتخابات عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more