En 2008, la tasa de servicios de gestión general se situó en el 7%, con contribuciones de 26,6 millones de dólares. | UN | وفي عام 2008، بلغ معدل الدعم الإداري العام 7 في المائة في حين بلغت المساهمات 26.6 مليون دولار. |
Análisis de la tasa de servicios de gestión general en 2004-2005 | UN | تحليل أداء الدعم الإداري العام لعامي 2004 و 2005 |
Aumento de las tasas de servicios de gestión general | UN | زيادة معدلات استرداد تكلفة الدعم الإداري العام |
En general, se consideró que ese último aspecto caía dentro de la responsabilidad de gestión general de los directores ejecutivos de las organizaciones. | UN | ورئي بوجه عام أن هذه التفاصيل تدخل في إطار المسؤولية اﻹدارية العامة للرؤساء التنفيذيين للمنظمات. |
En junio de 2004, el Comité Central de gestión general de la Seguridad Pública envió una circular en la que pedía a todos los comités homólogos de todos los niveles de China que integrasen las operaciones de lucha contra el cruce ilegal de fronteras en el mecanismo de gestión general de la seguridad pública. | UN | في حزيران/يونيه 2004، بعثت اللجنة المركزية للإدارة الشاملة للأمن العام تعميما يطلب من لجان الإدارة الشاملة للأمن العام على جميع المستويات في الصين إدماج عمليات مكافحة عبور الحدود غير المشروع في آلية الإدارة الشاملة للأمن العام. |
El supuesto básico es que todas las contribuciones, con independencia de su origen, reciben el mismo grado de servicios de gestión general de la organización. | UN | والافتراض الأساسي هو أن جميع التبرعات، بغض النظر عن مصدرها، تحصل على نفس المستوى من الدعم الإداري العام من المنظمة. |
Únicamente los gastos de servicios de gestión general se recuperan a partir de un índice porcentual. | UN | ولا يمكن استرداد سوى تكاليف الدعم الإداري العام على أساس نسبة مئوية. |
La tasa de recuperación de gastos por servicios de gestión general seguirá siendo del 3%. | UN | وسيظل معدل الدعم الإداري العام في تقاسم التكاليف مع البلدان المشمولة بالبرامج بنسبة 3 في المائة. |
Honorarios - servicios de gestión general | UN | رسوم خدمات الدعم الإداري العام |
El Fondo ha aplicado a todas las contribuciones de terceros la tasa de servicios de gestión general del 7% utilizada por el PNUD y otras organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | وقد طبق معدل الدعم الإداري العام البالغ 7 في المائة الذي طبقه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى على مساهمات الأطراف الثالثة كلها. |
Honorarios - servicios de gestión general | UN | رسوم خدمات الدعم الإداري العام |
Si bien no se puede establecer ningún principio definitivo para orientar la determinación de una tasa específica de los servicios de gestión general dentro del intervalo prescrito de entre el 5% y el 7%, se debería mantener la flexibilidad general que ofrece la política actual hasta 2007, momento en que podrá evaluarse plenamente su eficacia. Índice | UN | وعلى الرغم من تعذر وضع مبدأ نهائي يُهتدى به في تعيين نسبة محددة لمعدل استرداد تكاليف الدعم الإداري العام في حدود النطاق المتراوح بين 5 و 7 في المائة، ينبغي المحافظة على المرونة العامة التي تتيحها السياسة الراهنة حتى عام 2007، حينما سيمكن تقييم فعاليتها تقييما كاملا. |
Los objetivos de la armonización interinstitucional y la tasa de servicios de gestión general | UN | رابعا - تنسيق الأهداف فيما بين الوكالات ومعدلات استرداد تكاليف الدعم الإداري العام |
10. Cada oficina aplica de manera distinta esa flexibilidad para establecer una tasa de servicios de gestión general. | UN | 10 - وتعزز مختلف المكاتب القطرية هذه المرونة في تحديد معدلات استرداد تكاليف الدعم الإداري العام بطرق مختلفة. |
V. Resumen y conclusiones 21. Diversos criterios y variables influyen en la tasa de servicios de gestión general seleccionada por las oficinas en los países. | UN | 21 - تتأثر المعدلات المحددة لاسترداد تكاليف الدعم الإداري العام التي تعتمدها المكاتب القطرية بعدة معايير ومتغيرات. |
En un PNUD descentralizado, y dentro del margen de flexibilidad que contempla la política, las oficinas en los países deciden la tasa definitiva de servicios de gestión general. | UN | ونظرا للسمة اللامركزية التي تميز البرنامج الإنمائي ولهامش المرونة المتوخى في إطار السياسة، فإن المكاتب القطرية هي التي تقرر المعدل النهائي لاسترداد تكاليف الدعم الإداري العام. |
Gastos de gestión general como porcentaje de los gastos de los programas, 2004-2006: panorama regional I. Antecedentes | UN | الثاني - الدعم الإداري العام كنسبة مئوية من البرنامج، 2004-2006: استعراض إقليمي عام |
9. Los servicios de gestión general engloban las funciones de supervisión y administración generales de la sede del PNUD y las dependencias de sus oficinas en los países. | UN | 9 - ويشمل الدعم الإداري العام مهام الرقابة العامة والإدارة في مقر البرنامج الإنمائي ووحدات المكاتب القطرية. |
En general, se consideró que ese último aspecto caía dentro de la responsabilidad de gestión general de los directores ejecutivos de las organizaciones. | UN | ورئي بوجه عام أن هذه التفاصيل تدخل في إطار المسؤولية اﻹدارية العامة للرؤساء التنفيذيين للمنظمات. |
a) Servicios de gestión general: coordinación del apoyo administrativo, incluidos los recursos humanos, el apoyo financiero y presupuestario, y los servicios generales prestados a la CEPE en su conjunto; prestación de orientación y supervisión del control, el seguimiento y la presentación de informes relativos a la ejecución del presupuesto por programas de la CEPE; | UN | (أ) الإدارة الشاملة: تنسيق الدعم الإداري، بما في ذلك الموارد البشرية والدعم المالي والميزانية، والخدمات العامة المقدمة إلى اللجنة الاقتصادية لأوروبا ككل؛ وتقديم التوجيه والإشراف على مراقبة تنفيذ الميزانية البرنامجية للجنة ورصدها والإبلاغ عنها. |
La Comisión concede especial importancia al concepto de gestión general integrada de los recursos para conferencias en cuanto a distribución del volumen de trabajo y, por consiguiente, acoge con agrado el inicio de un completo estudio, en cooperación con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, sobre los elementos fundamentales de una gestión general integrada, como se indica en el párrafo 23 del informe. | UN | وتعلق اللجنة الاستشارية أهمية خاصة على مفهوم الإدارة الكلية المتكاملة للموارد المتصلة بالمؤتمرات من حيث صلتها بتقاسم أعباء العمل، وبالتالي ترحب بإجراء دراسة شاملة عن الأسس التي تقوم عليها الإدارة الكلية المتكاملة، بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، كما هو مبين في الفقرة 23 من التقرير. |