"de gestión racional de los productos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بالإدارة السليمة للمواد
        
    • بشأن الإدارة السليمة للمواد
        
    el Programa interinstitucional de Gestión Racional de los Productos químicos (IOMC) UN البرنامج المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية المشترك بين المنظمات
    Se preguntó si se podrían vincular otros fondos de las organizaciones participantes en el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos con la aplicación del Enfoque Estratégico. UN وجرى التساؤل عما إذا كان بالوسع ربط الأموال الأخرى في المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتنفيذ النهج الاستراتيجي.
    La secretaría participa en reuniones y conferencias telefónicas del Grupo de Coordinación sobre los plaguicidas caducados y los productos químicos industriales, del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos químicos (IOMC). UN تشارك الأمانة في اجتماعات ومؤتمرات الفريق المنسق المعني بمخزونات مبيدات الآفات المهجورة والمواد الكيميائية الصناعية التابع للبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) UN البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Aplicación de programas nacionales integrados (PNI) de Gestión Racional de los Productos químicos a nivel nacional con flexibilidad en función de las necesidades específicas de los países y reconociendo del fortalecimiento de los instrumentos existentes UN تنفيذ البرامج الوطنية المتكاملة بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على الصعيد الوطني بطريقة مرنة تعكس الحاجات المخصصة للبلدان وتعترف بتدعيم الأدوات القائمة
    La secretaría participa en reuniones y conferencias telefónicas del Grupo de Coordinación sobre los plaguicidas caducados y los productos químicos industriales, del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos químicos (IOMC). UN تشارك الأمانة في اجتماعات ومؤتمرات الفريق المنسق المعني بمخزونات مبيدات الآفات المهجورة والمواد الكيميائية الصناعية التابع للبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Las organizaciones participantes del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) desempeñan una función fundamental en el proceso de aplicación del Enfoque Estratégico. UN 14 - تؤدي المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية دوراً رئيسياً في عملية تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    Herramientas y recursos del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos con el fin de apoyar la aplicación del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN أدوات وموارد البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية لدعم تنفيذ النظام المنسق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية
    Un ejemplo es la estrategia sobre productos químicos industriales elaborada en consulta y cooperación con organizaciones asociadas del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos. UN ومن أمثلة ذلك استراتيجية المواد الكيميائية الصناعية التي وضعت بالتشاور والتعاون مع المنظمات الشريكة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Presidente del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (en ese momento, el Sr. Mark Davis) UN رئيس البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية (وهو حالياً السيد مارك دافيس)
    Observando con reconocimiento el proceso de evaluación realizado por el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en cooperación con miembros del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos y la labor iniciada por el Grupo de Trabajo sobre la evaluación del mercurio a nivel mundial, UN وإذ يلاحظ مع التقدير عملية التقييم التي أجراها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع أعضاء البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والعمل الذي اضطلع به الفريق العامل المعني بالتقييم العالمي للزئبق،
    ii) A las organizaciones que participan en el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos, al PNUD y al Banco Mundial a que coordinen la ejecución del Programa e informar al respecto a la Conferencia Internacional sobre la gestión de los productos químicos; UN `2` دعوة المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي لتنسيق تنفيذ البرنامج والعودة بتقرير إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية؛
    El proceso de elaboración del SAICM cuenta con el patrocinio conjunto del PNUMA, el Foro Intergubernamental de Seguridad Química y el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos químicos. UN ويتولى الاشتراك في الدعوة إلى الاضطلاع بعملية وضع النهج الاستراتيجي كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية والبرنامج المشترك بين الحكومات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    El Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos hizo referencia al reto de evaluar la seguridad de los nanomateriales, la necesidad de examinar los métodos utilizados para ensayar y evaluar la seguridad, y las tareas de cooperación internacional que se están llevando a cabo al respecto. UN وأشار البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية إلى تحديات تقييم سلامة المواد النانونية، والحاجة إلى استعراض الطرق المستخدمة في اختبارها وتقييم السلامة والإجراء الدولي التعاوني الذي يتخذ في هذا الصدد.
    El Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos; UN (د) البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    El IOMC, dijo, era el mecanismo por excelencia para iniciar, facilitar y coordinar las medidas internacionales encaminadas a lograr el objetivo de Gestión Racional de los Productos químicos fijado para 2020. UN وقال إن البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية هو الآلية الأقدر لابتدار الإجراءات الدولية وتيسيرها وتنسيقها من أجل تحقيق هدف عام 2020 بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Las organizaciones que participan en el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos deberían considerar la posibilidad de colaborar a fin de ofrecer a los países ese tipo de orientación y normas coherentes sobre los productos químicos industriales. UN وينبغي للمنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، النظر في العمل سوية على تزويد البلدان بهذه التوجيهات والمعايير المتناسقة للمواد الكيميائية الصناعية.
    i) Mantener relaciones de trabajo con las organizaciones que participan en el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos UN (ط) المحافظة على علاقات عمل مع المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    VIII. Actividades de difusión y concienciación en materia de Gestión Racional de los Productos químicos y los desechos UN ثامناً - أنشطة إزكاء الوعي والإرشاد بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات
    F. Coordinación con el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos UN واو - التنسيق مع البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    El representante del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos dijo que este estaba a punto de lanzar un instrumental que ayudaría en los procesos de adopción de decisiones relativas a la gestión racional de los productos químicos. UN وقال ممثل البرنامج المشتَرَك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية أن المنظمة بصدد إطلاق مجموعة أدوات للمساعدة على اتخاذ القرارات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more