"de gibraltar en" - Translation from Spanish to Arabic

    • جبل طارق في
        
    • لجبل طارق في
        
    • جبل طارق خﻻل
        
    • جبل طارق بشأن
        
    • جبل طارق على
        
    También quisiera indicar que el Comité examinará la cuestión de Gibraltar en su reunión de mañana por la mañana, para facilitar la participación del Ministro Principal. UN وأود أن أشير أيضا إلى أن اللجنة ستنظر في مسألة جبل طارق في جلستها صباح الغد، حتى يتسنى لرئيس الوزراء حضور الجلسة.
    14. El Comité Especial examinó la cuestión de Gibraltar en su 1421ª sesión, celebrada el 14 de julio de 1993. UN ١٤ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٢٠ المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    4. El Comité Especial examinó la cuestión de Gibraltar en su 1406ª sesión, celebrada el 28 de julio de 1992. UN ٤ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٠٦ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    La segunda pregunta se refiere a por qué se negó la participación directa de los representantes de Gibraltar en estas conversaciones. UN وسؤالي اﻵخر هو لماذا لم يسمح باشتراك مباشر لممثلي جبل طارق في هذه المحادثات؟
    En 1997 se estableció el Centro de Finanzas de Gibraltar, en el Departamento de Comercio e Industria, como centro de coordinación de todas las actividades financieras del Territorio. UN وفي عام 1997، أنشـئ المركز المالي لجبل طارق في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركز تنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم.
    12. El Comité Especial examinó la cuestión de Gibraltar en su 1433ª sesión, celebrada el 12 de julio de 1994. UN ١٢ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٣٣ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    8. El Comité Especial examinó la cuestión de Gibraltar en su 1421ª sesión, celebrada el 14 de julio de 1993. UN ٨ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٢١ المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    12. El Comité Especial examinó la cuestión de Gibraltar en su 1406ª sesión, celebrada el 28 de julio de 1992. UN ١٢ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٠٦ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    12. El Comité Especial examinó la cuestión de Gibraltar en su 1433ª sesión, celebrada el 12 de julio de 1994. UN ١٢ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٣٣ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    El Comité Especial examinó la cuestión de Gibraltar en su cuarta sesión celebrada el 4 de junio de 2003. UN 140- نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها الرابعة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2003.
    La nueva constitución se someterá a la voluntad del pueblo de Gibraltar en un referéndum organizado por el Gobierno de Gibraltar. UN وسيُعرض الدستور الجديد على شعب جبل طارق في استفتاء تنظمه حكومة جبل طارق.
    A ese respecto, es preciso que informe a España que no le corresponde ninguna función en la descolonización de Gibraltar, según lo ha decidido el pueblo de Gibraltar en dos referéndums celebrados con 35 años de diferencia. UN وفي هذا الصدد، تدعو الحاجة إلى إبلاغ إسبانيا بأنه ليس لها دور تؤديه في إنهاء استعمار جبل طارق، على النحو الذي قرره شعب جبل طارق في استفتاءين يفصل بينهما 35 عاما.
    El Foro sólo podrá crear un clima favorable para las conversaciones si reconoce la supremacía de los deseos del pueblo de Gibraltar en todas las cuestiones. UN ويمكن للمنتدى أن يخلق مناخاً مواتياً للمناقشة فحسب إذا اعترف بالسيادة لرغبات شعب جبل طارق في جميع المسائل.
    El volumen global de exportaciones de Gibraltar en 2007 fue de unos 1.000 millones de libras. UN وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة بليون جنيه إسترليني.
    17. El Presidente sugiere que el Comité siga examinando la cuestión de Gibraltar en su próxima sesión, sujeto a cualesquiera directivas de la Asamblea General. UN 17 - الرئيس: اقترح أن تواصل اللجنة نظرها في مسألة جبل طارق في دورتها القادمة، رهنا بأية توجيهات من الجمعية العامة.
    El volumen global de exportaciones de Gibraltar en 2007 fue de unos 1.300 millones de libras esterlinas. UN وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة 1.3 بليون جنيه إسترليني.
    La Constitución de Gibraltar de 2006, aceptada por el pueblo de Gibraltar en un referéndum que constituyó un legítimo acto democrático de libre determinación, contempla una relación madura entre Gibraltar y el Reino Unido, que no está basada en el colonialismo. UN وأضاف أن دستور عام 2006 الذي وافق عليه سكان جبل طارق في استفتاء ديمقراطي، هو عمل قانوني من أعمال تقرير المصير، وأنه يتيح إقامة علاقة ناضجة بين جبل طارق والمملكة المتحدة، وليست علاقة أساسها الاستعمار.
    A petición del Gobierno de Gibraltar en 2013, el Reino Unido está ampliando al Territorio la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer. UN وبناءً على طلب حكومة جبل طارق في عام 2013، تعد المملكة المتحدة في سبيلها لتوسيع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لتشمل الإقليم.
    El Comité Especial examinó la cuestión de Gibraltar en su 1383ª sesión, celebrada el 7 de agosto de 1991. UN ٣١ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ٣٨٣١ المعقودة في ٧ آب/أغسطس ١٩٩١.
    Entre las cuestiones debatidas durante esas conversaciones figuran las siguientes: estatuto político futuro de Gibraltar; estatuto de Gibraltar en la Unión Europea: evolución constitucional del Territorio; adelanto económico y social de Gibraltar; problemas de delincuencia y prevención del delito. UN وكان من بين المسائل التي نوقشت خلال هذه المحادثات: المركز السياسي لجبل طارق في المستقبل؛ ومركز جبل طارق داخل الاتحاد اﻷوروبي؛ والتطورات الدستورية في الاقليم؛ والتقدم الاقتصادي والاجتماعي لجبل طارق؛ ومشاكل الجريمة ومكافحتها.
    Para concluir, confirma las palabras del Ministro Principal de Gibraltar al decir que hay unanimidad entre las diversas tendencias políticas de Gibraltar en cuanto a la necesidad de seguir trabajando en la elaboración de una constitución que siente las bases de la descolonización, que debería ser sometida a referéndum. UN 27 - واختتم كلمته بتأكيد قول رئيس وزراء جبل طارق إن هناك إجماعا بين الاتجاهات السياسية الشديدة التنوع في جبل طارق بشأن الحاجة إلى استمرار العمل على وضع دستور لإنهاء الاستعمار يكون موضوعا لاستفتاء.
    2 Sitio oficial del Gobierno de Gibraltar en la Web (http://www.gibraltar.gov.gi/). UN (2) الموقع الرسمي لحكومة جبل طارق على الشبكة العالمية www.gibraltar.gov.gi.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more