"de guarda de niños" - Translation from Spanish to Arabic

    • رعاية الطفل
        
    • رعاية الطفولة
        
    • حضانة اﻷطفال
        
    • رعاية الأطفال لمن
        
    Seguridad social y servicios e instalaciones de guarda de niños UN الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل
    v) La Política nacional y directrices para el establecimiento y la supervisión de los centros de guarda de niños de Nigeria; UN السياسة والمبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بإنشاء ورصد مراكز رعاية الطفل في نيجيريا؛
    69.3. Mejoramiento de la oferta de guarda de niños UN 69 - 3 - تحسين العرض في مجال رعاية الطفل
    La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños UN الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفولة
    2. Los servicios e instalaciones de guarda de niños UN ٢ - خدمات ومؤسسات حضانة اﻷطفال
    C. La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños UN جيم - الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل
    Entre las estrategias eficaces cabe mencionar también las redes de apoyo estructuradas y no estructuradas, como los programas de educación parental y otros servicios de guarda de niños. UN وتشمل الاستراتيجيات الفعالة أيضاً توفير شبكات دعم رسمية وغير رسمية، بما في ذلك برامج تثقيف الوالدين وغيرها من خدمات رعاية الطفل.
    C. La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18) UN جيم - الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل )المادة ٦٢، والمادة ٨١، الفقرة ٣(
    C. La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18) UN جيم- الضمان الاجتماعي، وخدمات ومرافق رعاية الطفل )المادة ٦٢ والمادة ٨١، فقرة ٣(
    Servicios de guarda de niños UN خدمات رعاية الطفل
    d) La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18); UN (د) الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل (المادتان 26 و18، الفقرة 3)؛
    C. La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18) UN جيم - الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل (المادة 26، والمادة 18، الفقرة 3)
    d) La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18); UN (د) الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل (المادتان 26 و18، الفقرة 3)؛
    C. La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (Artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18) UN جيم - الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل (المادة 26، والمادة 18، الفقرة 3)
    d) La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18); UN (د) الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل (المادتان 26 و18، الفقرة 3)؛
    C. La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18) UN جيم - الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل (المادة 26، والمادة 18، الفقرة 3)
    d) La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (arts. 26 y 18, párr. 3); UN (د) الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل (المادة 26 والفقرة 3 من المادة 18)؛
    El Estado también ha facilitado los trámites necesarios por conducto de las autoridades gubernamentales para obtener una licencia a fin de abrir una guardería infantil en los hospitales y las cooperativas con objeto de ofrecer a los padres y a las familias la oportunidad de disfrutar de los servicios e instalaciones de guarda de niños. UN كما سهلت اجراءات حصول الجهات الحكومية على ترخيص فتح دار حضانة في المستشفيات والجمعيات التعاونية وكل ذلك من أجل توفير الفرصة للوالدين واﻷسرة للانتفاع بمرافق وخدمات رعاية الطفولة.
    El Gobierno ha contribuido en gran medida a ampliar los servicios de guarda de niños para ayudar a las mujeres que trabajan, estudian o siguen una formación, en particular ofreciendo plazas gratuitas de preescolar durante un año para niños con edades comprendidas entre los 4 años y los 6 meses. UN وقد ساهمت الحكومة بشكل كبير في توسيع نطاق خدمات رعاية الطفولة لتلبية احتياجات رعاية الأطفال لدى النساء اللائي يزاولن عملاً أو اللائي يتابعن التعليم أو يخضعن للتدريب، بما في ذلك توفير سنة مجاناً في التعليم ما قبل المدرسي لمن تقل أعمارهم عن 4 سنوات و 6 أشهر.
    instalaciones de guarda de niños 205 - 209 52 UN حضانة اﻷطفال ٥٠٢-٩٠٢ ٧٤
    22. Preocupan al Comité la insuficiencia de centros de enseñanza preescolar para niños de 3 a 7 años, así como el insuficiente número de plazas en los centros de guarda de niños de entre 0 y 3 años en algunos cantones (art.13). UN 22- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية المرافق التعليمية لما قبل دخول المدرسة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و7 سنوات، وإزاء قلّة عدد الأماكن في مراكز رعاية الأطفال لمن تتراوح أعمارهم بين صفر و3 سنوات في بعض الكانتونات (المادة 13).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more