La población del Tíbet ha aumentado ya de 1 millón de habitantes en el decenio de 1950 a 2.620.000 en la actualidad. | UN | وارتفع بالفعل عدد سكان التيبت من مليون نسمة في الخمسينات ليصل إلى 000 620 2 نسمة في الوقت الحاضر. |
La hallaste en una ciudad de 12 millones de habitantes en 72 horas. | Open Subtitles | لقد وجدتها في مدينة يقطنها 12مليون نسمة في ظرف 72 ساعة. |
La población de Asia ha crecido a un ritmo del 2% anual y alcanzó los 3.400 millones de habitantes en 1995. | UN | أما سكان آسيا فقد زاد عددهم بنسبة ٢ في المائة في السنة وبلغ ٣,٤ بليون نسمة في سنة ١٩٩٥. |
A finales de 1996, la República Federal de Alemania tenía unos 82,1 millones de habitantes en una superficie aproximada de 357.000 km2. | UN | في نهاية عام ٦٩٩١ كان يعيش حوالي ١,٢٨ مليون نسمة في جمهورية ألمانيا الاتحادية في مساحة تناهز ٠٠٠ ٧٥٣ كم٢. |
Tokio, la mayor aglomeración urbana, tenía 35 millones de habitantes en 2003. | UN | وكانت طوكيو وهي أكبر منطقة حضرية، تضم 35 مليونا من السكان في عام 2003. |
Sin embargo, hay grandes diferencias entre los países de la región en cuanto al número de habitantes, que varía de 67,3 millones de habitantes en Egipto a menos de 1 millón en Qatar, Djibouti y Bahrein. | UN | بيد أن حجم السكان تفاوت تفاوتا كبيرا فيما بين بلدا المنطقة، حيث تراوح من 67.3 مليون نسمة في مصر إلى أقل من مليون واحد في كل من قطر وجيبوتي والبحرين. |
Otros 5 millones de habitantes en grandes centros urbanos tuvieron acceso a agua depurada y estaciones de bombeo. | UN | واستفاد حوالي 5 ملايين نسمة في مراكز حضرية كبيرة من وجود الماء المعالج النظيف ومحطات ضخ عاملة. |
Hemos invertido 100 millones de dólares para unos 10 millones de habitantes en Bolivia. | UN | فقد استثمرنا 100 مليون دولار لصالح 10 ملايين نسمة في بوليفيا. |
24. Túnez tenía 8,2 millones de habitantes en 1991. | UN | ٤٢- بلغ عدد سكان تونس ٢,٨ مليون نسمة في عام ١٩٩١. |
Posteriormente, el primer censo documentado fue realizado por los españoles durante la época de la colonia en 1548 y dio como resultado una población de 8,3 millones de habitantes en el Virreynato del Perú. | UN | وفيما بعد أجرى الاسبان أول تعداد موثق لبيرو في عصر الاستعمار سنة ٨٤٥١ وبيﱠن هذا التعداد أن عدد السكان يبلغ ٣,٨ مليون نسمة في بيرو التابعة للتاج الاسباني. |
Si bien en la mayoría de las regiones la fecundidad está disminuyendo, se espera que la población mundial se acerque los 8.300 millones de habitantes en el año 2025, y es probable que llegue al máximo de 9.600 millones de personas o más para el año 2045. | UN | وبرغم أن الخصوبة تنخفض اﻵن في معظم المناطق، إلا أنه من المتوقع أن يصل عدد سكان العالم الى ٨,٣ بليون نسمة في عام ٢٠٢٥، وأن يبلغ ذروته على اﻷرجح في عام ٢٠٤٥ حيث يصل عدد السكان الى ٩,٦ بليون بل وأكثر. |
6. La población de Eslovaquia pasó de 3 millones de habitantes en 1920 a 5,3 millones en 1992. | UN | ٦- وقد ارتفع عدد سكان سلوفاكيا من ٣ ملايين نسمة في ٠٢٩١ إلى ٣,٥ مليون في ٢٩٩١. |
5. La población del Camerún se calcula que era de 13,3 millones de habitantes en 1996, de cuya cifra el 49,3 por ciento son hombres y el 50,7 por ciento mujeres. | UN | ٥- ويقدر عدد سكان الكاميرون بنحو ٣,٣١ مليون نسمة في عام ٦٩٩١؛ منهم ٣,٩٤ في المائة ذكور و٧,٠٥ في المائة إناث. |
44. La población camerunesa se estimaba que era de 13,3 millones de habitantes en 1996. | UN | ٤٤- يقدﱠر عدد سكان الكاميرون بنحو ٣,٣١ مليون نسمة في عام ٦٩٩١. |
Había 19 conglomerados urbanos con más de 10 millones de habitantes en 1999 y se proyecta que su número aumente a 23 en 2015, con Tokio, Bombay y Lagos encabezando la lista de principales conglomerados urbanos para ese año. | UN | وكان هناك 19 تجمعا حضريا يزيد عدد سكانها عن 10 ملايين نسمة في عام 1999، وهو رقم يتوقع أن يرتفع إلى 23 تجمعا بحلول عام 2015، وبذلك تكون طوكيو وبومباي ولاغوس على رأس هذه التجمعات الحضرية الرئيسية. |
6. La población residente de Nueva Zelandia era de 3,74 millones de habitantes en el último censo quinquenal levantado en 2001. | UN | 6- بلغ عدد السكان المقيمين في نيوزيلندا 3.74 ملايين نسمة في آخر تعداد خمسي للسكان أجري في عام 2001. |
5. La población total de las Partes informantes era de 1.062,2 millones de habitantes en el año 2000. | UN | 5- وبلغ مجموع السكان لدى الأطراف التي قدمت تقاريرها 062.2 1 مليون نسمة في عام 2000. |
Así por ejemplo, si las mujeres tuvieran, en promedio, aproximadamente medio hijo más de lo previsto de acuerdo con la variante media, la población mundial podría aumentar a 10.600 millones de habitantes en 2050, como lo indican las proyecciones hechas en función de la variante alta. | UN | ومن ثم، إذا ما كان معدل الولادة لكل امرأة في المتوسط يزيد بمقدار نصف طفل عن المعدل المتوقع وفقا للمتغير المتوسط، قد يرتفع عدد سكان العالم إلى 10.6 بليون نسمة في سنة 2050 كما هو متوقع في إطار المتغير المرتفع. |
Por ejemplo, si la tasa anual promedio de crecimiento natural llega al 1,5%, la población actual de Mozambique que se calcula en 16,5 millones de habitantes en 1997, ascenderá a unos 25 millones al cabo del año 2020. | UN | فإذا بلغ متوسط معدل النمو الطبيعي السنوي 1.5 في المائة، على سبيل المثال، فإن عدد سكان موزامبيق الحالي، الذي قُدر بـ 16.5 مليون نسمة في عام 1997، سيصل إلى 25 مليون نسمة تقريبا بحلول عام 2020. |
Se notificaron altos niveles de defunciones relacionadas con las drogas: 182,4 por millón de habitantes en los Estados Unidos, y 93,34 por millón de habitantes en el Canadá. | UN | وأُبلغ عن مستويات مرتفعة من الوفيات المرتبطة بالمخدِّرات، إذ بلغت 182.4 حالة لكل مليون من السكان في الولايات المتحدة، و93.34 حالة لكل مليون من السكان في كندا. |
La población de Viet Nam aumentó de 76,597 millones de habitantes en 1999 a 80,902 millones en 2003. | UN | ارتفع عدد سكان فييتنام من 597 76 مليون نسمة عام 1999 إلى 902 80 مليون عام 2003. |