Si quieren derretir su cubito de hielo, tienen que mojarlo, porque el agua se calienta fácilmente en el microondas. | TED | إذا أردت أن تذوّب مكعب الثلج عليك أن تجعله رطباً. لأن الماء يسخن بسهولة داخل المايكرويف. |
A propósito, no me pagaste por esa bolsa de hielo esta mañana. | Open Subtitles | بالمناسبة، أنت لم تدفعني لتلك الحقيبة من الثلج هذا الصباح. |
:: El deshielo de las capas de hielo de Groenlandia parece ser virtualmente seguro a este nivel de calentamiento | UN | :: يبدو انكسار طبقات الجليد في غرينلاند أمرا مؤكد بالفعل عند هذا المستوى من الاحترار. الحواشي |
La cubierta de hielo del Océano Ártico sigue disminuyendo, y en 2009 se registró la tercera superficie más pequeña de hielo marino. | UN | ولا يزال تناقص الغطاء الجليدي في المحيط المتجمد الشمالي مستمرا، وشهد عام 2009 ثالث أصغر امتداد لمساحة الجليد البحري. |
Este aumento de la temperatura ha sido responsable del derretimiento reciente de las capas de hielo en el Ártico y la Antártida. | UN | وأدى هذا الارتفاع في درجات الحرارة إلى ذوبان الصفائح الجليدية في الآونة الأخيرة في منطقتي القطب الشمالي والقطب الجنوبي. |
Perseguí a esa escoria durante dos años, y cuando conseguí detenerlo, me convirtieron en un cubito de hielo. | Open Subtitles | تعقّبت ذاك الحقير لسنتين وعندما ألقيت القبض عليه حوّلتمونى إلى مكعّب ثلج كمكافأة على تعبى |
Oye, escudero... quiero un gran escocés, lindo y sabroso, con un poco de hielo. | Open Subtitles | اسمع أريد كأس كبير من السكوتش كبير و جيد مع بعض الثلج |
Se considera relativamente más estable que otro cuerpo de hielo que es del mismo tamaño. | Open Subtitles | إنها تعتبر نسبيا مستقرة أكثر من قطعة أخرى من الثلج تقريبا بنفس الحجم |
Puede que haya otro asesino serial suelto mucho peor que el del camión de hielo. | Open Subtitles | يعني أنّه قد يكون هنالك سفّاح جديد أسوأ بكثير من قاتل شاحنة الثلج |
Al final del agujero, encontramos un túnel enorme que llegaba a la montaña bajo miles de toneladas de hielo glacial. | TED | في نهاية الفجوة، نجد نفقا كبيرا يتّجه مباشرة إلى أعلى الجبل تحت آلاف من الأطنان من الجليد. |
sigues estando sobre un trozo de hielo, sigues teniendo luz solar y puedes sobrevivir mientras viajas de un sitio a otro. | TED | فستكون على قطعة من الجليد و تصلك أشعة الشمس ومازال بإمكانك البقاء حيا عند إنتقالك من مكان لآخر |
El problema es que estos cachorros necesitan una plataforma estable de hielo sólido para poder amamantarse de sus madres. | TED | والمشكلة هي أن هذه الجراء بحاجة الى ارضيه مستقره وصلبة من الجليد لكي ترضع من والدتها |
Las áreas rojas son volcanes o montañas; las áreas azules serían mar abierto si se elimina la capa de hielo. | TED | المناطق الحمراء هي براكين أو جبال؛ وتلك الزرقاء ستكون عبارة عن بحر مفتوح إذا أزيلت الصفيحة الجليدية. |
Bueno, se ha calculado que el aumento de unos pocos grados en la temperatura de la tierra podría derretir los cascos de hielo polares. | TED | حسنا , انه قد تم حساب ان رفع درجه حرارة الارض بعض درجات قليلة قد يتسبب بذوبان القمم الجليدية القطبية. |
Así que el agua puede quedarse oculta en el manto de hielo en forma líquida año tras año. | TED | لذا يمكن للماء أن يبقى مخفياً في الصفيحة الجليدية على شكل سائل سنةً بعد سنة |
Nadie imaginó que la Plataforma de hielo Antártica Occidental era tan dinámica. | TED | لم يتخيل أحد أن القطب الجنوبي الجليدي الغربي بهذه الديناميكية. |
Una plataforma de hielo más delgado no puede mantener la capa de hielo de nuevo. | Open Subtitles | و نتيجة لهذا فإن الطبقة الجليدية الرقيقة لا يمكنها حمل الغطاء الجليدي أيضاً |
Tiene agua, a pesar de que está en forma de hielo y permafrost. | Open Subtitles | فلديه الماء، ولو أنه متجمد على السطح في هيئة ثلج وجليد |
Selvas oscuras, gélidas expansiones de hielo, ciudades hechas de cristal y piedra. | Open Subtitles | غابات مظلمة , امتدادات جليدية مدن بُنيَت من الزجاج والصخر |
No seré solo un robot peludo... sentado en un cubículo de hielo. | Open Subtitles | انا لن اصبح روبورت مكسو بالفراء يعيش في مقصورات ثلجية |
Los científicos que estudian estas capas de hielo se quedaron boquiabiertos cuando vieron estas imágenes. | Open Subtitles | العلماء الذين درسوا هذه الرفوف الثلجية ذُهلوا تماما عندما كانوا ينظروا لهذه الصور |
Y estas plantas necesitan luz solar así que sabemos al encontrar ese sedimento que no hay sobrecarga de hielo. | TED | وتلك النباتات تحتاج ضوء الشمس، لذلك نحن نعرف عندما نجد تلك الرواسب لن يوجد جليد فوقها. |
El sistema, de pronto, de manera muy sorprendente, pierde de 30% a 40% de su capa de hielo estival. | TED | و فجأة و بدون مقدمات، يفقد النظام من 30 إلى 40 بالمائة من غطاءه الثلجي الصيفي. |
En la Antártida empezó una Edad de hielo que formó el primer casquete polar permanente en 200 millones de años. | TED | بدأ عصر جليدي في القارة القطبية الجنوبية، مشكلاً أول غطاء جليدي قطبي دائم في 200 مليون سنة. |
El invierno está terminando... pero esta zona inhóspita sigue cubierta de hielo. | Open Subtitles | هنا، الشتاءيأتيإلى النهاية، لكن هذه البرية الموحشة تظل محتجزة بالثلج. |
Esas son megadunas de hielo, forjadas durante siglos de vientos sin cesar. | Open Subtitles | فهذه الكثبان الجليديّة العملاقة التي تشكّلت بفعل الرّياح العنيفة |
Esas volutas eran, como luego descubrimos, manantiales de hielo emanando de la superficie de esta luna diminuta. | TED | ما وجدنها ، في مكان أعمدة البخار الباهتة هذه أنها في الحقيقة ، ينابيع من الثلوج. تنبع من سطح هذه القمر الصغير |
En verdad me preguntaba si no te importaría traerle una copa de escamas de hielo. | Open Subtitles | في الواقع، أتساءل إن كان يمكنك إحضار لها كوب مثلج |