India: Aumento de los derechos de importación de una serie de productos de hierro y acero del 0% al 5% | UN | الهند: زيادة رسوم الاستيراد على طائفة من منتجات الحديد والصلب المختلفة من صفر إلى 5 في المائة؛ |
Además, todas las mujeres que concurren a las clínicas de atención prenatal reciben suplementos de hierro y ácido fólico. | UN | وإلى جانب هذه التدخلات، تتلقى جميع الأمهات اللاتي يلتحقن بالعيادات قبل الولادة، مقويات الحديد وأحماض الفوليك. |
El régimen alimenticio medio incluía 93 gramos de proteína, 13,8 miligramos de hierro y 5.289 unidades de vitamina A por día. | UN | وشمل الغذاء العادي الموفر يوميا ٩٣ غراما من البروتين و ١٣,٨ ملليغراما من الحديد و ٢٨٩ ٥ وحدة فيتامين ألف. |
Este proceso teatral semeja un juicio medieval con los detenidos en el interior de jaulas de hierro y los espectadores deseosos de contemplar una venganza sangrienta contra los herejes. | UN | وهذه المحاكمة المسرحية تشبه محاكم القرون الوسطى التي كان يمثل المحتجزون أمامها في أقفاص ذات قضبان حديدية ويحضرها مشاهدون يتلهفون لرؤية الانتقام الدموي من الهراطقة. |
Por lo menos en 27 países, se proporcionaron a las embarazadas suplementos de hierro y ácido fólico y se prevé ampliar esa actividad a otros países en 1999. | UN | وقدمت مقويات فولات الحديد للحوامل في ما لا يقل عن ٢٧ بلدا، ويجري مد نطاق هذا النشاط إلى بلدان أخرى في عام ١٩٩٩. |
EXAMEN DE LAS ESTADISTICAS DEL MINERAL de hierro y DE | UN | استعراض احصاءات ركاز الحديد وأنشطة ومنشورات |
En el compendio figuran además 27 cuadros y datos relativos a la producción, el consumo y el comercio de mineral de hierro y productos metálicos férricos, así como sobre la producción de acero crudo. | UN | وتتضمن ٢٧ جدولا وبيانات عن انتاج ركاز الحديد والفلزات الحديدية واستهلاكهما وتجارتهما، وكذلك عن انتاج الفولاذ الخام. |
En Gaza, se logró evitar un ataque en el puesto de control de Erez, cuando un soldado divisó a un árabe que blandía una barra de hierro y se aproximaba a otro soldado. | UN | وفي غزة، أمكن تجنب هجوم عند نقطة تفتيش اريتس حين وقع نظر جندي على عربي يحمل قضيبا من الحديد وهو يقترب من جندي آخر. |
Otras reuniones sobre productos básicos celebradas con los auspicios de la UNCTAD estuvieron dedicadas al mineral de hierro y al tungsteno. | UN | وعقد تحت إشراف اﻷونكتاد اجتماعان آخران من الاجتماعات المتصلة بالسلع اﻷساسية تناولا ركاز الحديد والتنغستن. |
EXAMEN DE LAS ESTADISTICAS DEL MINERAL de hierro y DE LAS | UN | استعراض احصاءات ركاز الحديد وأنشطة ومنشورات مؤسسات |
Tema 3 - Examen de las estadísticas del mineral de hierro y de las actividades y publicaciones sobre el mineral de hierro realizadas por otras instituciones | UN | البند ٣: استعراض احصاءات ركاز الحديد وأنشطة ومنشورات مؤسسات أخرى بشأن ركاز الحديد |
La parte III reúne breves resúmenes de los estudios relativos a la capacidad de la industria de extracción de mineral de hierro y a la capacidad de exportación. | UN | ويورد الجزء الثالث ملخصات موجزة للدراسات المتصلة بالقدرة التعدينية في مجال ركاز الحديد وامكانات التصدير. |
En el compendio figuran además 28 cuadros y datos relativos a la producción, el consumo y el comercio de mineral de hierro y productos metálicos férricos, así como sobre la producción de acero crudo. | UN | وتتضمن ٨٢ جدولا وبيانات عن انتاج ركاز الحديد والفلزات الحديدية واستهلاكهما وتجارتهما، وكذلك عن انتاج الفولاذ الخام. |
Se examinaron las perspectivas a corto plazo de la oferta y la demanda de mineral de hierro y de las materias primas para la fabricación de acero. | UN | وناقشت اللجنة الصورة المرتقبة في اﻷجل القصير لعرض ركاز الحديد والطلب عليه والمواد الخام اللازمة لصناعة الفولاذ. |
Proporciona datos de producción, consumo y comercio de mineral de hierro, pastillas, esponja de hierro y acero. | UN | كما توفر بيانات عن انتاج ركاز الحديد والكريات والحديد الاسفنجي والصلب، واستهلاكها وتجارتها. |
A. Capacidad de extracción de mineral de hierro y capacidades de exportación | UN | ألف ـ طاقة تعدين ركاز الحديد وامكانات تصديره |
Como resultado de las continuas hostilidades, otros sectores económicos potencialmente productivos, como el caucho, la madera, el mineral de hierro y los minerales, permanecen inaccesibles. | UN | ونتيجة للقتال المستمر، بقيت قطاعات أخرى ذات إمكانية اقتصادية عالية مثل المطاط والخشب وركـــــاز الحديد وسائر المعادن، بعيدة عن متناول اليد. |
Adquisición de alambre de púas, alambre plegable, estacas de hierro y bolsas de arena para el cuartel general y los puestos de los destacamentos de la Misión. | UN | اقتنــاء أســلاك شائكــة وأســلاك كونسرتينا وأوتــاد حديدية وأكيـاس رمليــة لتوسيع مقر البعثة ومواقــع اﻷفرقة. |
Adquisición de alambre de púa, alambre plegable, estacas de hierro y sacos terreros para fortalecer el cuartel general de la Misión, los cuarteles generales sectoriales y los puestos de los destacamentos. | UN | مخازن الدفاع الميداني اقتناء أسلاك شائكة وأسلاك كونسرتينا وأوتاد حديدية وأكياس رملية لتعزيز مقر البعثة ومواقع الأفرقة. |
Jóvenes armados con barras de hierro y palos de béisbol golpearon a los miembros varones de la familia. | UN | وقام الشباب المسلحون بعصي حديدية ومضارب كرة البيسبول بضرب الأفراد الذكور من الأسرة. |
En la India, la administración de suplementos de hierro y ácido fólico a las adolescentes se realizó a través de los servicios integrados de desarrollo del niño del país. | UN | وفي الهند كان يتم تزويد المراهقات بالمكملات من فولات الحديد عن طريق الخدمات المتكاملة لنماء الطفل في البلد. |
Gobernó el país con mano de hierro, y cualquiera que se atreviera a cuestionar su autoridad era detenido, torturado, encarcelado o incluso asesinado. | TED | لقد حكم البلاد بقبضه من حديد وأي شخص يتجرأ ويعترض على السلطة كان يتم إعتقاله ، تعذيبه سجنه ، أو حتى قتله |