Estoy seguro que no conseguirá nada tan parecido en el Museo de Historia Natural. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه سيصعب عليك العثور على شبيه في متحف التاريخ الطبيعي. |
El Museo de Historia Natural es uno de los más importantes del mundo. | Open Subtitles | متحف التاريخ الطبيعي من أهم المتاحف من نوعه في العالم. |
Este patrimonio se expone en diferentes museos, incluido el Museo Nacional del Sudán, el Museo de Historia Natural y el Museo Etnográfico. | UN | وتوجد عدة متاحف لعرض هذا التراث منها متحف السودان القومي ومتحف التاريخ الطبيعي ومتحف اﻷثنوغرافيا. |
Los servicios del Museo Nacional de Historia Natural albergarán en sus servidores aplicaciones y datos electrónicos de la secretaría y asegurarán el mantenimiento y los servicios de copia de seguridad. | UN | وسوف تستضيف دوائر المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي على خواديمها برامج وبيانات حاسوبية للأمانة وتكفل الصيانة والاحتياطي. |
Directora Principal de Investigaciones, Laboratorio de Antropología Ecológica y Etnobiología, Museo Nacional de Historia Natural (MNHN) | UN | ماري روي كبيرة مديري بحوث، مختبر الأنثروبولوجيا الإيكولوجية والبيولوجيا الإثنية، المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي |
Tienen su sede en W5, en Belfast, el Museo de Historia Natural de Londres y el Real Observatorio de Edimburgo. | UN | وتقع مقار هذه المراكز الثلاثة في بلفاست W5 ومتحف التاريخ الطبيعي في لندن والمرصد الملكي في أدنبره. |
vi) Colaborar con bibliotecas y museos de Historia Natural | UN | `6` التعاون مع متاحف ومكتبات التاريخ الطبيعي |
Este es el museo de Historia Natural de Rotterdam, donde trabajo como curador. | TED | هذا هو متحف التاريخ الطبيعي بروتردام، حيث أعمل أمينا. |
Mi oficina es una mezcla del Museo de Historia Natural y un laboratorio espacial de la NASA. | TED | مكتبي عبارة عن خليط من متحف التاريخ الطبيعي و مختبر ناسا |
Como digo: es un cruce entre el Museo de Historia Natural y un laboratorio de la NASA. | TED | كما أقول إنه خليط من متحف التاريخ الطبيعي و مختبرات ناسا، إنه مليء بالنماذج الأولية وعناصر اخرى |
Hace poco los llevé al Museo de Historia Natural. | TED | مؤخرا ذهبت بهم إلى متحف التاريخ الطبيعي. |
Y es mejor que las del Museo de Historia Natural. | Open Subtitles | وهذا أفضل مما يمتلكونه في متحف التاريخ الطبيعي |
Museo Nacional de Historia Natural casa de fieras y jardín botánico. | Open Subtitles | متحف التاريخ الطبيعي علوم الحيوان والحديقة النباتية |
De modo que, en cuanto el tiempo se asiente un poco la clase de Historia Natural la daremos en el campo. | Open Subtitles | بمجرد أن يتحسن الجو سنبدأ حصص التاريخ الطبيعي بالخارج |
¿Qué le parecería si lo llevo conmigo al Museo de Historia Natural cuando todos se vayan, solos los dos y él podría tocar todo lo que quisiera? | Open Subtitles | هل سيرغب بالحضور معي لمتحف التاريخ الطبيعي بعد أن يغادر الجميع ونبقى وحدنا معاً ويمكنه لمس كل ما يريده؟ |
En 2007, yo estaba haciendo una beca de investigación en el Museo Smithsoniano de Historia Natural mirando organismos bioluminosos del mar. | TED | في 2007، كنت أقوم ببحث زمالة في متحف سميثسونيان للتاريخ الطبيعي أنظر إلى الكائنات الحية ذات الإضاءة الحيوية في المحيط. |
Esta tarde, hay una recepción en el Museo de Historia Natural de la Universidad. | TED | في هذه الليلة، يوجد حفل استقبال في متحف الجامعة للتاريخ الطبيعي. |
Pero después hice un viaje al Museo Nacional de Historia Natural. | TED | و لكن بعد ذلك قمت برحلة إلى المتحف القومي للتاريخ الطبيعي. |
El Altas del Universo Digital fue construido en el Museo Estadounidense de Historia Natural en los últimos 12 años. | TED | الأطلس الرقمي للكون تم بناؤه في المتحف الأمريكي للتاريخ الطبيعي على مدى الـ١٢ سنة الماضية. |
Todos esos animales en las paredes, parece un museo de Historia Natural. | Open Subtitles | كل هذه الحيوانات في الحائط .. إنه يبدو كمتحف للتاريخ الطبيعي |
Bienvenido a este tan especial concierto benéfico.. ..para el Museo de Historia Natural de Golden State | Open Subtitles | أهلاً بكم في هذا الحفل الموسيقيّ الخيريّ الخاصّ بالعيد الذهبيّ لمتحف التاريخ الطبيعيّ |
Entre las ONG de Gibraltar cabe destacar: Action for Housing (Acción para la vivienda) (AFH); Gibraltar Heritage Trust (Fondo fiduciario del patrimonio de Gibraltar) (GHT); Gibraltar Ornithological and Natural History Society (Sociedad ornitológica y de Historia Natural de Gibraltar) (GOHNS); y Environmental Safety Group (Grupo para la protección del medio ambiente (ESG). | UN | ومن المنظمات غير الحكومية القائمة في جبل طارق: منظمة العمل من أجل الإسكان؛ ومنظمة الصندوق الاستئماني لحفظ التراث في جبل طارق؛ والجمعية المعنية بالطيور والتاريخ الطبيعي لجبل طارق؛ ومجموعة السلامة البيئية. |