"de indicadores de los objetivos de desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مؤشرات الأهداف الإنمائية
        
    La CESPAP también impartió capacitación a funcionarios del Gobierno de Myanmar sobre la producción de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وقدمت اللجنة أيضاً تدريباً على إنتاج مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية إلى مسؤولين في حكومة ميانمار.
    Evaluación de la disponibilidad de datos en la base de datos de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تقييم توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    La División también ha puesto en marcha un sitio web para la visualización de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN واستهلت الشعبة أيضا موقعا يعرض بالصور مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Evaluación de la disponibilidad de datos en la base de datos de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تقييم توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    La Comisión convino en que debe seguir examinando la elaboración de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros indicadores de desarrollo que faciliten la vigilancia internacional. UN واتفقت اللجنة على ضرورة أن تبقي قيد نظرها تعزيز تطوير مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والمؤشرات الإنمائية الأخرى لأغراض الرصد على الصعيد الدولي.
    :: Se tomó nota de las revisiones propuestas en la lista de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio presentadas por los presidentes de los subgrupos sobre pobreza y hambre, empleo, cuestiones de género, barrios de tugurios e indicadores de salud UN :: الإحاطة بالتنقيحات المقترحة في قائمة مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية المقدمة من رؤساء الأفرقة الفرعية المعنية بالفقر والجوع والعمالة والشؤون الجنسانية والأحياء الفقيرة والمؤشرات الصحية؛
    ii) Aumento al finalizar el proyecto, del número de funcionarios profesionales de las oficinas nacionales de estadística que han recibido capacitación sobre la producción y uso de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sobre metodologías para las encuestas por hogares UN ' 2` ازدياد عدد الموظفين الفنيين العاملين في المنظمات غير الحكومية والمدربين على إنتاج واستخدام مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في منهجية الدراسة الاستقصائية عن الأسرة المعيشية بانتهاء المشروع
    El Comité también instó a sus miembros encargados de la compilación de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio a que cumpliesen los principios relativos a las actividades estadísticas en las organizaciones internacionales. UN وحثت اللجنة أيضا أعضاءها المسؤولين عن تجميع مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية على الالتزام بالمبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية في المنظمات الدولية.
    Este aumento de las capacidades nacionales queda demostrado por el aumento del número de países con dos o más datos para al menos dos tercios del total de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وتتجلى زيادة القدرة الوطنية من خلال ارتفاع عدد البلدان التي لديها نقطتين أو أكثر من نقاط البيانات فيما يتعلق على الأقل بثلثي جميع مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    I. Evaluación de la disponibilidad de datos en la base de datos de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN أولا - تقييم توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    El grupo ha establecido también un equipo de tareas sobre la experiencia adquirida en el seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para examinar los elementos positivos y negativos del conjunto actual de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وأنشأ الفريق أيضاً فرقة عمل معنية بالدروس المستفادة في سياق رصد الأهداف الإنمائية للألفية بغرض استعراض مواطن القوة وأوجه القصور في المجموعة الحالية من مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    I. Evaluación de la disponibilidad de datos en la base de datos de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN أولا -تقييم توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    La evaluación que figura en el cuadro 5 indica la naturaleza de los datos de las series de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 31 - ويبين التقييم الوارد في الجدول 5 طبيعة بيانات سلسلة مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Número y porcentaje de series de indicadores, por último año disponible en la base de datos de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en julio de 2014 UN عدد سلاسل المؤشرات ونسبتها بحسب آخر سنة متاحة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، في تموز/يوليه ٢٠١٤
    Los participantes reciben capacitación sobre las definiciones, los métodos de cómputo, los posibles problemas de fuentes, el uso de fuentes sustitutivas y sus consecuencias y los métodos de interpretación, análisis y difusión de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ويقدم للمشاركين دورات تدريبية تتعلق بالتعريفات؛ وطرق الحساب؛ والمشاكل المحتملة فيما يتصل بالمصادر؛ واستخدام مصادر بديلة والتداعيات المتصلة بذلك؛ وطرق تفسير وتحليل ونشر مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    En particular, la reunión tuvo por objeto dar a conocer mejor las necesidades de los países en lo que respecta al fomento de la capacidad de preparación y análisis de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y de indicadores del desarrollo, facilitar la coordinación de las actividades de asistencia técnica y reforzar el vínculo existente entre el seguimiento mundial y nacional. UN وقد توخى بصفة خاصة تحسين فهم احتياجات البلدان في مجال بناء القدرات من أجل إنتاج وتحليل مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية ومؤشرات التنمية، وتيسير تنسيق أنشطة المساعدة التقنية، وتعزيز الصلة بين الرصد العالمي والرصد الوطني.
    c) Mayor número de países de la región que han realizado avances satisfactorios en relación con la reunión de información y la elaboración de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN (ج) زيادة عدد بلدان المنطقة التي أحرزت تقدما مرضيا في جمع البيانات وإصدار مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    c) Mayor número de países de la región que han realizado avances satisfactorios en relación con la reunión de información y la elaboración de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN (ج) زيادة عدد بلدان المنطقة التي أحرزت تقدما مرضيا في جمع البيانات وإصدار مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    c) Mayor número de países de la región que han progresado satisfactoriamente en la reunión de información y la elaboración de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN (ج) زيادة عدد بلدان المنطقة التي أحرزت تقدما مرضيا في جمع البيانات وإصدار مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    El análisis se basa en la información disponible en el momento de la última actualización de la base de datos de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, realizada en julio de 2008. UN ويستند التحليل إلى المعلومات المتاحة في الوقت الذي جرى فيه تحديث قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية لآخر مرة في تموز/يوليه 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more