"de infantería ligera" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشاة خفيفة
        
    • المشاة الخفيفة
        
    • فيلق المشاة الخفيف
        
    • مشاة خفيف
        
    Compañía de cuartel general, una compañía de infantería ligera y una compañía de reconocimiento UN سرِيَّة مقر وسرِيَّة مشاة خفيفة واحدة وسرِيَّة استطلاع واحدة فرقة مهندسين
    En el sector occidental, que es el que presenta más dificultades, hay desplegadas 14 compañías de infantería ligera y tres compañías mecanizadas. En el sector oriental hay desplegadas 10 compañías de infantería ligera, una compañía acorazada y una unidad de aviación. UN وجرى نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة و ثلاث سرايا آلية في القطاع الغربي، الذي يمثل المنطقة الأكثر صعوبة؛ كما جرى نشر 10 سرايا مشاة خفيفة وسرية مدرعة واحدة ووحدة الطيران في القطاع الشرقي.
    En total se han desplegado en el Sector Occidental 14 compañías de infantería ligera y tres compañías mecanizadas y, en el Sector Oriental, 10 compañías de infantería ligera, una compañía acorazada y una unidad de aviación. UN وتم نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة وثلاث سرايا آلية في القطاع الغربي، في حين تم نشر 10 سرايا مشاة خفيفة، وسرية مدرعة واحدة، ووحدة للطيران في القطاع الشرقي.
    Los batallones en cuestión era el batallón de infantería 225, el batallón de infantería 64, el batallón de infantería 65 y el batallón de infantería ligera 333. UN وكانت الكتائب ذات الصلة بهذه الأعمال هي كتائب المشاة 225، و 64و65 وكتيبة المشاة الخفيفة 333.
    Una pequeña fuerza de infantería ligera podría penetrar sus defensas al amparo de la oscuridad. Open Subtitles قوة صغيرة من المشاة الخفيفة يمكن اختراق دفاعاتهم تحت جنح الظلام
    Estará compuesto principalmente de una fuerza de infantería ligera de 13 brigadas de infantería, una brigada de comandos y una brigada mecanizada organizada en cinco cuerpos. UN وسيتشكل هذا القوام أساسا من قوة مشاة خفيفة مكونة من 13 لواء مشاة، ولواء من القوات الخاصة، ولواء آلي مؤلف من خمس فرق.
    Compañía de cuartel general, una compañía de infantería ligera y una compañía de reconocimiento UN سرِيَّة مقر وسرِيَّة مشاة خفيفة واحدة وسرِيَّة استطلاع واحدة فرقة مهندسين
    Compañía de cuartel general, una compañía de infantería ligera y una compañía de reconocimiento UN سرِيَّة مقر وسرِيَّة مشاة خفيفة واحدة وسرِيَّة استطلاع واحدة فرقة مهندسين
    La FPNUL apoya actualmente este despliegue de las Fuerzas Armadas del Líbano, en el que intervienen tres brigadas de infantería ligera, una brigada blindada y un regimiento blindado. UN وتقوم القوة المؤقتة حاليا بدعم هذه الجهود التي تبذلها القوات المسلحة اللبنانية لنشر قواتها التي تتألف من ثلاثة لواءات مشاة خفيفة ولواءً مدرع وكتيبة مدرعة.
    En el sector occidental, que es el que presenta más dificultades, hay desplegadas 14 compañías de infantería ligera y tres compañías mecanizadas. En el sector oriental hay desplegadas 10 compañías de infantería ligera, una compañía acorazada y una unidad de aviación. UN وتم نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة و 3 سرايا آلية في القطاع الغربي، وهو أشد القطاعات صعوبة؛ و 10 سرايا مشاة خفيفة، وسرية مدرعة واحدة، ووحدة الطيران، في القطاع الشرقي.
    Mientras tanto, las FARDC han enviado refuerzos al Bajo Uélé, desplegando allí un batallón de infantería ligera recién capacitado por los Estados Unidos. UN وفي غضون ذلك، أرسلت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تعزيزات إلى مقاطعة أويلي السفلى، حيث نشرت فيها كتيبة مشاة خفيفة جديدة مدرّبة على يد خبراء من الولايات المتحدة الأمريكية.
    El contingente de Azerbaiyán, un pelotón de infantería ligera estacionado en el sector Sur de la Fuerza de Tareas Multinacional, se retiró del teatro de operaciones el 9 de abril de 2008. UN 3 - سحبت الوحدة الأذربيجانية من مسرح العمليات في 9 نيسان/أبريل 2008، وهي فصيلة مشاة خفيفة متمركزة ضمن قوة العمل المتعددة الجنسيات المتمركزة، القطاع الجنوبي.
    El contingente de Georgia, una compañía de infantería ligera y un pelotón de infantería ligera estacionados también en el sector Sur de la Fuerza de Tareas Multinacional, se retiró del teatro de operaciones entre el 14 y el 16 de abril de 2008. UN وسحبت الوحدة الجورجية من مسرح العمليات في الفترة من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2008، وهي مؤلفة من فرقة مشاة خفيفة وفصيلة مشاة خفيفة متمركزتين أيضا ضمن قوة العمل المتعددة الجنسيات، القطاع الأوسط.
    También en octubre, un niño pequeño y sus padres murieron en un ataque de un batallón de infantería ligera del Tatmadaw contra una aldea del municipio de Mansi. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر أيضا، قُتل طفل ووالداه أثناء هجوم شنته كتيبة مشاة خفيفة تابعة للتاتماداو على قرية واقعة في بلدة مانسي.
    En el estado de Kayin, el Equipo de Tareas verificó un incidente ocurrido en febrero de 2010 tras una ofensiva de batallones de infantería ligera que había llevado a cabo el Tatmadaw en el municipio de Ler Doh, distrito de Nyaunglebin. UN ففي ولاية كايين، تحققت فرقة العمل القُطرية من حادث وقع في شباط/فبراير 2010 عقب هجوم شنته كتائب مشاة خفيفة تابعة للتاتماداو في بلدة لير دوه الواقعة في مقاطعة نياونغليبين.
    Hasta el momento no se ha tomado ninguna medida contra el autor del delito, que según se afirma era un miembro del Batallón 350 de infantería ligera, unidad que posteriormente partió de la zona. UN ولم يتخذ بعد أي إجراء ضد مرتكب الجريمة الذي يُدعى أنه من كتيبة المشاة الخفيفة 350 والتي رحلت منذ ذلك الوقت بعيداً عن المنطقة.
    Finlandia completó el despliegue de 177 efectivos el 18 de mayo de 2012 como parte del batallón de infantería ligera de Irlanda. UN وأتمت فنلندا نشر 177 جنديا بحلول 18 أيار/مايو 2012 كجزء من كتيبة المشاة الخفيفة المقدمة من أيرلندا.
    Por ejemplo, el 21 de febrero de 1994, el Batallón No. 32 de infantería ligera, bajo el mando del Capitán Myo Lwin Thet Lwin, incendió las casas de cuatro habitantes de la aldea de Taree Hta Gaun, municipio de Kya In Seik Gyi, distrito de Dooplaya, destruyendo las cosechas almacenadas de arroz, betel y pimiento. UN فعلى سبيل المثال، ادعى أن كتيبة المشاة الخفيفة رقم ٣٢، بقيادة النقيب ميو لوين ثيت لوين، أحرقت في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٤ منازل أربعة من القرويين في قرية تاري هتا غون، في بلدة كيا إين غيي، بمقاطعة دوبلايا، ودرمت خلال ذلك المخزون من محاصيل اﻷرز وبذر الفوفل والفلفل.
    Se informó de que el 15 de julio de 2009, el Ejército-Sur del estado de Shan atacó el 515º Batallón de infantería ligera en Laikha, matando a 11 soldados del ejército de Myanmar. UN 60 - وأشارت تقارير إلى أنه في 15 تموز/يوليه 2009، هاجم جيش ولاية شان - الجنوب كتيبة المشاة الخفيفة رقم 515 في لايخا وقتل 11 جنديا من جيش ميانمار.
    Los batallones del ejército de Myanmar (en particular los Batallones de infantería ligera 343º, 407º, 408º, 409º y 410º, junto con los Batallones de Infantería regulares 61º y 104º) tienen a su cargo la construcción del ferrocarril. UN وأفيد بأن الجهة المسؤولة عن إنشاء الخط الحديدي هي كتائب جيش ميانمار )وبخاصة كتائب المشاة الخفيفة أرقام ٣٤٣ و ٤٠٧ و ٤٠٨ و ٤٠٩ و ٤١٠، مع كتيبتي المشاة العادية رقمي ٦١ و ١٠٤(.
    b) Según determinados informes, Bawi Kung fue muerto por soldados del batallón de infantería ligera Nº 266 el 9 de octubre de 1996 entrando en Ngalang, del municipio de Than Tlang, donde iba a pasar la noche. UN )ب( أفادت تقارير بأن باوي كونغ قتل على أيدي فيلق المشاة الخفيف رقم ٦٦٢ يوم ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ عندما دخل الفيلق قرية نغالانغ في بلدة ثان تلانغ لقضاء الليل فيها.
    Una brigada de infantería ligera requiere una capacidad logística reducida. UN فلواء مشاة خفيف يتطلب قدرة سوقية محدودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more