"de información pública para las ong" - Translation from Spanish to Arabic

    • شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية
        
    • شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية
        
    La organización participa en las conferencias anuales del Departamento de Información Pública para las ONG. UN تشارك في المؤتمرات السنوية لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Miembros de la Red han participado en talleres en conferencias del Departamento de Información Pública para las ONG sobre los adultos de más edad y el cambio climático. UN واشترك أعضاء الشبكة في حلقات عمل في مؤتمرات عقدتها إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية عن كبار السن وتغير المناخ.
    El Departamento, en colaboración con el Comité, organiza un seminario anual de tres días de duración sobre comunicaciones y la Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las ONG. UN وتعقد الإدارة حلقة عمل سنوية معنية بالاتصال مدتها ثلاثة أيام، كما تنظم المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بالشراكة مع اللجنة.
    62ª Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las ONG: respuestas a la encuesta UN المؤتمر السنوي الثاني والستون المشترك بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية: الإجابات المنبثقة عن الدراسة الاستقصائية
    :: 2011: 64ª Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las ONG (Bonn (Alemania), 3 a 5 de septiembre). UN :: 2011: المؤتمر السنوي الرابع والستون لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية (بون بألمانيا ، 3 - 5 أيلول/سبتمبر)
    La Asociación ha participado activamente en la labor del Departamento de Información Pública y ha participado periódicamente en conferencias del Departamento de Información Pública para las ONG. UN شاركت الرابطة بنشاط في أعمال إدارة شؤون الإعلام واشتركت بصورة منتظمة في المؤتمرات المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    :: 61ª Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las ONG en París, septiembre de 2008 UN :: المؤتمر السنوي الحادي والستون لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية في باريس، في أيلول/سبتمبر 2008
    Asimismo, asistieron a las Conferencias Anuales del Departamento de Información Pública para las ONG 59ª y 62ª, y se comprometieron con el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer a proporcionar oradores a los Comunicadores dominicos. UN وحضر ممثلوها المؤتمرين التاسع والخمسين والثاني والستين السنويين المشتركين بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية وعملت مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لتقديم متكلمين للتحدث أمام اجتماع ممثلي الاتصالات الدومينيكية.
    El programa VNU organizó junto con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y la ciudad de Bonn la 64ª Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las ONG entre el 3 y el 5 de septiembre de 2011. UN وقد تشارك البرنامج مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة ومدينة بون في تنظيم المؤتمر السنوي الرابع والستين المشترك بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2011.
    En las evaluaciones se incluirán la supervisión y el análisis de los medios tradicionales de comunicación, así como el análisis de las herramientas en línea y los medios sociales, los productos de radio y televisión y los comentarios de los participantes de la 65ª Conferencia anual del Departamento de Información Pública para las ONG. UN وستشمل التقييمات رصداً إعلامياً وتحليلاً لوسائط الإعلام التقليدية، بالإضافة إلى تحليل للأدوات المتاحة على شبكة الإنترنت ووسائط التواصل الاجتماعي، ومنتجات البث وتعليقات المشاركين في المؤتمر الخامس والستين لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    La 61ª Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las ONG, en que participaron las organizaciones no gubernamentales asociadas con el Departamento de Información Pública, se celebró en la sede de la UNESCO, en París, del 3 al 5 de septiembre de 2008. UN 50 - وسيُعقد المؤتمر السنوي الحادي والستون المشترك بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بمشاركة المنظمات غير الحكومية المنتسبة إلى إدارة شؤون الإعلام في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في باريس في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2008.
    El 4 de marzo SimplyHelp celebró un taller sobre el empoderamiento de las niñas; b) 60a Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las ONG: " El cambio climático: cómo nos afecta a todos " , septiembre. UN وقد استضافت المؤسسة في 4 آذار/مارس حلقة العمل التالية: " تمكين الفتيات " ؛ (ب) المؤتمر السنوي الستون المشترك بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية المعنون: " تغير المناخ: كيف يؤثر فينا جميعا " ، أيلول/سبتمبر.
    Entre 2008 y 2011, representantes de Fraternité Notre Dame asistieron a reuniones informativas semanales del Departamento de Información Pública para las ONG y también asistieron a numerosas otras reuniones en Nueva York, entre ellas el 54º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en marzo de 2010, y la Asamblea Internacional de la Juventud, en julio de 2012. UN في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011، حضر ممثلو إخوة نوتر دام جلسات الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية في مقر الأمم المتحدة كل أسبوع. كما حضروا اجتماعات أخرى عديدة في نيويورك، بما في ذلك الدورة الرابعة والخمسون للجنة وضع المرأة في آذار/مارس 2010 والجمعية الدولية للشباب في تموز/يوليه 2011.
    La organización fue también miembro del subcomité en la 64ª Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las ONG (Bonn (Alemania), 3 a 5 de septiembre de 2011). UN وكانت المنظمة عضوا في اللجنة الفرعية للمؤتمر السنوي الرابع والستين لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية (بون بألمانيا، 3-5 أيلول/سبتمبر 2011).
    La organización asistió a la 64ª Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las ONG, celebrada bajo el título " Sociedades sostenibles, ciudadanos responsables " (Bonn, Alemania, 3 a 5 de septiembre de 2011). UN وحضرت المنظمة المؤتمر السنوي الرابع والستين لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية بشأن " مجتمعات مستدامة؛ مواطنون متجاوبون " (بون بألمانيا، 3 - 5 أيلول/سبتمبر 2011).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more