"de información sobre la gobernanza de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن البيانات في سياق إدارة
        
    • عن المعلومات المتعلقة بحوكمة
        
    • البيانات المتعلقة بإدارة
        
    • كشف البيانات في سياق إدارة
        
    La finalidad del trabajo es encarar las principales preocupaciones de inversores y acreedores y proporcionar un cierto grado de seguridad mediante la publicación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN ويتمثل الهدف من العمل في هذا الصدد في معالجة الشواغل الرئيسية للمستثمرين والدائنين، وتوفير بعض التوكيدات من خلال عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    A continuación, el Presidente dio inicio a una mesa redonda de expertos para examinar la presentación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN وقدَّم الرئيس فريقاً من الخبراء لمناقشة موضوع الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في أنحاء العالم.
    Orientación sobre buenas prácticas para la presentación de información sobre la gobernanza de las empresas UN إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات
    Sin embargo, se reconoció que muchos países en desarrollo y en transición carecían de requisitos en cuanto a la divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN بيد أنهم سلموا بأن كثيراً من البلدان النامية ومن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ليس لديها متطلبات للكشف عن المعلومات المتعلقة بحوكمة الشركات.
    D. Divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas 14 UN دال - كشف البيانات المتعلقة بإدارة الشركات 16
    La UNCTAD llevó a cabo un estudio monográfico acerca de la divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas en Egipto. UN أجرى الأونكتاد دراسة حالة عن الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في مصر.
    Entre ellos pueden contarse temas tales como las novedades recientes en materia de información sobre la gobernanza de las empresas y los resultados de un estudio sobre este tema que la secretaría llevó a cabo durante el lapso comprendido entre períodos de sesiones. UN ويمكن أن يتضمن هذا مواضيع مثل التطورات التي جرت مؤخراً في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات، ونتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بهذه القضية والتي أجرتها الأمانة خلال الفترة بين الدورتين.
    La labor del ISAR en relación con la presentación de información sobre la gobernanza de las empresas contribuía a dar a conocer las prácticas recomendadas y ayudaba a los países y empresas a comparar sus progresos con las tendencias y prácticas internacionales, así como a cumplir las expectativas de los inversores. UN وقال إن العمل الذي يضطلع به فريق الخبراء العامل بشأن الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات يُسهم في زيادة الوعي بشأن الممارسات الجيدة ويساعد البلدان ومؤسسات الأعمال في قياس التقدم الذي تحرزه مقارنة بالاتجاهات والممارسات الدولية، كما يساعد في تحقيق توقعات المستثمرين.
    59. El Presidente presentó una mesa redonda de expertos para examinar la presentación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN 59- وقدَّم الرئيس فريقاً من الخبراء لمناقشة موضوع الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    La labor del Grupo de Trabajo en la esfera de la información sobre la gobernanza de las empresas incluyó la publicación titulada Orientación sobre buenas prácticas para la presentación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN وشمل عمل الفريق في مجال الكشف عن المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات نَشَر إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    de información sobre la gobernanza de LAS EMPRESAS* UN عن البيانات في سياق إدارة الشركات*
    La presente orientación también ha de ser útil para promover la conciencia de los países y las empresas que no se adhieren en medida suficiente a las buenas prácticas internacionales y que, por consiguiente, no satisfacen las expectativas de los inversores en materia de publicación de información sobre la gobernanza de la empresa. UN كما أن هذه الإرشادات تعتبر مفيدة لإشاعة الوعي في أوساط البلدان والشركات التي لا تتقيَّد بدرجة كافية بالممارسات الدولية الجيدة وبالتالي فإنها لا تلبي توقعات المستثمرين فيما يتعلق بعمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    Un debate acerca de las orientaciones sobre prácticas recomendadas en materia de información sobre la gobernanza de las empresas concluyó que podría tratarse de un instrumento de carácter voluntario útil para fomentar una mayor transparencia y una mejor gobernanza empresarial. UN وأُجريت مناقشة بشأن الإرشادات المتعلقة بالممارسات الجيدة في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات خلصت إلى أن هذه الإرشادات يمكن أن تكون أداة طوعية مفيدة لتدعيم زيادة الشفافية وتحسين إدارة الشركات.
    Llamó la atención sobre la labor del Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes y sobre lo expuesto en el documento titulado " Orientación sobre buenas prácticas para la presentación de información sobre la gobernanza de las empresas " . UN وشدّد على أهمية أعمال فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ والنظرات الثاقبة التي أتاحتها الإرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    60. El Grupo de Expertos analizó además los obstáculos y problemas en la aplicación de las normas relativas a la presentación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN 60- وناقش فريق الخبراء كذلك مسألة التحديات والمشاكل المُواجهة في إنفاذ القواعد المتعلقة بعمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    5. En relación con este tema, tal vez el Grupo de Expertos desee debatir cuestiones tales como las novedades recientes en materia de información sobre la gobernanza de las empresas y los resultados de un estudio sobre ese tema y sobre la responsabilidad de las empresas que la secretaría llevó a cabo durante el lapso comprendido entre períodos de sesiones. UN 5- ربما يرغب فريق الخبراء أن يناقش تحت بند " مسائل أخرى " مواضيع من قبيل ما حدث مؤخراً من تطورات في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات، ونتائج ما أجرته الأمانة أثناء الفترة بين الدورتين من دراسات استقصائية عن الإبلاغ عن الكشف عن البيانات المتعلقة بإدارة الشركات وعن مسؤولية الشركات.
    7. También en relación con la divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas, muchos participantes mencionaron que esa información no financiera desempeñaba un papel fundamental en el desarrollo de los mercados de capital y la promoción de las inversiones. UN 7- وفيما يتعلق أيضاً بالكشف عن المعلومات المتعلقة بحوكمة الشركات، لاحظ كثير من المشاركين أن هذه المعلومات غير المالية تؤدي دوراً أساسياً في تطوير أسواق رأس المال وترويج الاستثمار.
    Además, muchos países en desarrollo y con economías en transición no tenían suficiente capacidad técnica para fomentar el cumplimiento de la normativa vigente en materia de divulgación de información o para formar a las personas encargadas de la elaboración de los informes para una adecuada divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN ويضاف إلى ذلك أن كثيراً من البلدان النامية ومن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لا تملك القدرة التقنية على تعزيز الامتثال للوائح الكشف القائمة، أو لنوعية معدّي التقارير بكيفية الكشف عن المعلومات المتعلقة بحوكمة الشركات كشفاً سليماً.
    D. Divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas UN دال - كشف البيانات المتعلقة بإدارة الشركات
    El representante examinó las conclusiones y recomendaciones clave del documento sobre algunas cuestiones como los códigos de buen gobierno empresarial, los comités de auditoría, los auditores externos y la publicación de información sobre la gobernanza de las empresas y los administradores independientes. UN وتناول الممثل ما تضمنته الورقة من دلالات وتوصيات رئيسية بشأن قضايا من قبيل وضع مدونات قواعد لإدارة الشركات، وإنشاء لجان لمراجعة الحسابات، وتعيين المراجعين الخارجيين للحسابات، وكشف البيانات المتعلقة بإدارة الشركات وتعيين المديرين المستقلين.
    38. Las asociaciones profesionales siguen desempeñando un papel crucial para mejorar la publicación de información sobre la gobernanza de las empresas en Kenya. UN 38- تواصل الجمعيات المهنية أداء دور حاسم في تعزيز كشف البيانات في سياق إدارة المؤسسات في كينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more