"de informes sobre transacciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقارير المعاملات
        
    • التقارير عن المعاملات
        
    • تقارير عن المعاملات
        
    • الإبلاغ عن المعاملات
        
    • التقارير المتعلقة بالمعاملات
        
    • للتقارير المتعلقة بالمعاملات
        
    • قضايا المعاملات
        
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas, y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، بما فيها تقارير المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: El número de informes sobre transacciones sospechosas recibidos por el INTRAC, y UN :: عدد تقارير المعاملات المشبوهة فيها التي تلقاها المركز؛
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: ما قد يكون قائما من إجراءات تقتضي تقديم تقارير مصرفية، بما في ذلك استعمال التقارير عن المعاملات المشبوهة، والطريقة التي يتم بها دراسة تلك التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos vigentes en cuanto a la presentación de informes por el Banco, de haberlos, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas, y la forma en que se revisan y evalúan esos informes. UN :: الإجراءات المطلوبة من المصارف للإبلاغ، إن وجدت، بما في ذلك استخدام التقارير عن المعاملات المشبـوهــة، وكيف يجري استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    Australia observa que en la resolución 1373 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas no se exige expresamente la presentación de informes sobre transacciones sospechosas (ITS). UN تلاحــظ أستراليا أن قرار مجلس الأمن 1373 لا يقتضي بالتحديد تقديم تقارير عن المعاملات المالية المشبوهة.
    El proyecto preliminar de la Ley de presentación de informes sobre transacciones financieras establece los requisitos relativos a la presentación de informes de forma más exhaustiva. UN ويعالج المشروع التمهيدي لقانون الإبلاغ عن المعاملات المالية مقتضيات الإبلاغ بشكل أشمل.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، بما فيها استخدام التقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    Las empresas de transferencias alternativas de dinero están definidas como agentes de operaciones en efectivo en virtud de la Ley de informes sobre transacciones financieras de 1988 y están incluidas en este programa. UN وتدرج المؤسسات التجارية البديلة لتحويل الأموال في إطار تجار النقد طبقا لقانون تقارير المعاملات النقدية لعام 1988 وهي داخلة في هذا البرنامج.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas, y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: إجراءات ومتطلبات تقارير البنوك، في حال توافرها، مشتملة على استخدام تقارير المعاملات المشبوهة وكيفية دراسة وتقييم مثل تلك التقارير.
    El INTRAC espera poder recibir asistencia en el desarrollo de los recursos humanos, concretamente la capacitación de analistas de informes sobre transacciones sospechosas. UN يأمل المركز في الحصول على المساعدة في تنمية الموارد البشرية، وخاصة بالنسبة للمهارات المتعلقة بتحليل تقارير المعاملات المشبوهة.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: الإجراءات المطلوب اتباعها في تقارير المصارف، إن وجدت، بما في ذلك استخدام تقارير المعاملات المشبوهة، وكيفية دراسة وتقييم هذه التقارير.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas, y la manera en que se examinan y evalúan esos informes. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفي المطلوبة، بما في ذلك استعمال تقارير المعاملات المشبوهة، وكيفية استعراض تلك التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS) y la manera en que se examinan y evalúan esos informes. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la forma en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    Al mismo tiempo, la institución financiera ha de comunicar los detalles de dichas averiguaciones a la Dependencia de Inteligencia Financiera del Banco Central de Malasia en forma de informes sobre transacciones sospechosas. UN وفي الوقت نفسه، تقوم المؤسسة المالية بالإبلاغ عن تفاصيل النتائج التي وقفت عليها في شكل تقارير عن المعاملات المشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية في مصرف نيغارا ماليزيا.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام تقارير عن المعاملات المشبوهة وطريقة استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    1.5 El Comité agradecería que se aclarara la relación existente entre el INTRAC y el Centro de presentación y análisis de informes sobre transacciones financieras (PPATK). UN المركز الإندونيسي للإبلاغ عن المعاملات المالية وتحليلها ومركز الإبلاغ عن المعاملات المالية وتحليلها اسمان لمؤسسة واحدة.
    Se adjunta al presente documento una copia de la Ley de 2004 relativa a la presentación de informes sobre transacciones financieras, para facilitar la determinación de las actividades a que se hace referencia supra. UN ومرفق طيه نسخة من قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية لسنة 2004 للمساعدة على التعرف على الأنشطة المشار إليها أعلاه.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، لا سيما استخدام التقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة، فضلا عن كيفية استعراض وتقييم هذه التقارير.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، لا سيما استخدام التقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة، فضلا عن كيفية استعراض وتقييم هذه التقارير.
    La información solicitada por el Comité contra el Terrorismo se presenta en el Anexo A. No podemos proporcionar una cifra de informes sobre transacciones sospechosas presentados específicamente por bancos extraterritoriales. UN ترد المعلومات التي طلبتها اللجنة في المرفق ألف. وليس في مقدورنا أن نقدم رقما محددا للتقارير المتعلقة بالمعاملات المريبة المقدمة من المصارف الخارجية.
    a) Número de informes sobre transacciones sospechosas presentados por los proveedores de servicios financieros al INTRAC: 4.074 informes sobre transacciones sospechosas (hasta el 31 de marzo de 2006); UN أ - عدد قضايا المعاملات المشبوهة التي عرضتها الجهات المعنية بتقديم الخدمات المالية على المركز الإندونيسي للإبلاغ عن المعاملات المالية وتحليلها: 074 4 قضية (حتى 31 آذار/مارس 2006)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more