6.5 Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones serán acreditados en la cuenta de ingresos diversos. | UN | تسجل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة. |
6.5 Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones serán acreditados en la cuenta de ingresos diversos. | UN | تسجل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة. |
6.5 Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones serán acreditados en la cuenta de ingresos diversos. | UN | تسجل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة. |
Con arreglo al artículo 7.1 del Reglamento Financiero esas cantidades se acreditarán en la partida de ingresos diversos. | UN | وستدرج هذه المبالغ في الرصيد الموجب، طبقا للمادة 7، 1 من النظام المالي، بوصفها إيرادات متنوعة. |
Encabezamiento: Devolución de ingresos diversos por el organismo de ejecución y el asociado en la implementación | UN | العنوان: رد الوكالة المنفذة أو الشريك المنفذ للإيرادات المتنوعة |
Se acreditó a la Cuenta Especial de la Operación, en concepto de ingresos diversos, la suma de 339.700 dólares correspondiente a los ingresos provenientes de la venta de equipo. | UN | وجرى قيد مبلغ ٧٠٠ ٣٣٩ دولار تمثل حصيلة بيع معدات لحساب الحساب الخاص للعملية كإيرادات متنوعة. |
Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones serán acreditados en la cuenta de ingresos diversos. | UN | تسجيل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة. |
Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones serán acreditados en la cuenta de ingresos diversos. | UN | تسجيل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة. |
En esos casos, el costo de los bienes y servicios se cargará a las consignaciones presupuestarias ordinarias y los ingresos se acreditarán en la cuenta de ingresos diversos. | UN | وفي تلك الحالة، تحمل تكلفة السلع والخدمات على اعتمادات الميزانية العادية، وتضاف الإيرادات إلى الإيرادات المتنوعة. |
La suma de 533.100 dólares, que representa el producto de la venta, se consignó en la Cuenta Especial de la UNMISET en la partida de ingresos diversos. | UN | وقُيد مبلغ 100 533 دولار، الذي يمثل عائدات المبيع، في الحساب الخاص ببعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية في إطار الإيرادات المتنوعة. |
Cambio en la numeración. Reclasificación de " ingresos diversos " . | UN | تغيير في الترقيم؛ وإعادة تصنيف الإيرادات المتنوعة. |
Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditarán en la cuenta de ingresos diversos. | UN | 6-5 تسجل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة. |
Párrafo 4.19: Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditarán en la cuenta de ingresos diversos. | UN | البند 4-19: تضاف الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول إلى حساب الإيرادات المتنوعة. |
Párrafo 6.5: Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditarán en la cuenta de ingresos diversos. | UN | البند 6-5: تضاف الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول إلى حساب الإيرادات المتنوعة. |
Fondo General de las Naciones Unidas: cuadro de ingresos diversos correspondientes al bienio 2000-2001 terminado el 31 de diciembre de 2001 | UN | الجدول 5-2 صندوق الأمم المتحدة العام: جدول الإيرادات المتنوعة لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Cuadro de ingresos diversos correspondientes al bienio 2000-2001 terminado el 31 de diciembre de 2001 | UN | جدول الإيرادات المتنوعة لفترة السنتين2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
6.4 Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones serán acreditados en la cuenta de ingresos diversos. | UN | 6-4 تسجل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة. |
Con arreglo al artículo 7.1 del Reglamento Financiero esas cantidades se acreditarán en la partida de ingresos diversos. | UN | وستدرج هذه المبالغ في الرصيد الموجب، طبقا للمادة 7، 1 من النظام المالي، بوصفها إيرادات متنوعة. |
Las sumas producidas por actividades que producen ingresos y por el alquiler de locales de oficinas de las Naciones Unidas se acreditarán en concepto de ingresos diversos. | UN | تُقيد عائدات الأنشطة المدرة للدخل وعائدات تأجير الأماكن المكتبية التابعة للأمم المتحدة باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Los reembolsos que se reciban después se acreditarán a la cuenta de ingresos diversos de recursos ordinarios. | UN | وتُقيد المبالغ المستردة بعد ذلك في الحساب الدائن للإيرادات المتنوعة للموارد العادية. |
Los intereses devengados se acreditaron a la cuenta de ingresos diversos, de conformidad con el artículo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal. | UN | وقيدت هذه الأرباح المكتسبة كإيرادات متنوعة وفقا للقاعدة 9-2 من النظام المالي للمحكمة. |
8. A fines de 2001, las cuentas del Tribunal tenían un superávit de 5,5 millones de dólares, que comprendía el saldo no comprometido de las consignaciones, de 300.000 dólares, ahorros netos de ejercicios anteriores y 2,6 millones de dólares en concepto de ingresos diversos durante el bienio. | UN | 8 - وفي نهاية عام 2001، أظهرت حسابات المحكمة فائضا بلغ 5, 5 مليون دولار، يتألف من رصيد إعتمادات غير ملتزم بها قدره 3, . مليون دولار، ووفورات صافية متعلقة بفترات سابقة قدرها 6, 2 مليون دولار ، وإيرادات متنوعة قدرها 6, 2 مليون دولار متعلقة بفترة السنتين. |
Se alcanzó íntegramente la cuantía de 1,7 millones de euros en concepto de ingresos diversos indicada en las estimaciones presupuestarias aprobadas en la decisión GC.8/Dec.17. | UN | وتحققت بالكامل الإيرادات المتفرقة التي وردت في تقديرات الميزانية التي اعتُمدت في المقرّر م ع-8/م-17 والبالغة 1.7 مليون يورو. |