i) Acción preventiva y lucha contra el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA): A/48/159-E/1193/59; | UN | ' ١ ' الوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتسب ومكافحتها: A/48/159-E/1993/59؛ |
Este respaldo se ha intensificado en los últimos años con el advenimiento de la epidemia del siglo XX, es decir el Síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA). | UN | وجرى تكثيف هذا الدعم في السنوات اﻷخيرة مع ظهور وباء القرن العشرين ألا وهو متلازمة نقص المناعة المكتسب. |
El hacinamiento en las celdas era un caldo de cultivo para enfermedades infecciosas como la ictericia vírica, el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y la tuberculosis. | UN | ويشكل الاكتظاظ المفرط في الزنزانات يشكل أرضا خصبة لﻷمراض المعدية كاليرقان الفيروسي ومتلازمة نقص المناعة المكتسب والسل. |
La Comisión de Derechos Humanos debe analizar la situación de los 30 millones de africanos que padecen del síndrome de inmunodeficiencia adquirida y no tienen acceso a los medicamentos. | UN | دعنا ننظر في حالة اﻟ ٣٠ مليون أفريقي المصابين بمتلازمة نقص المناعة المكتسب والذين ليس لهم إمكانية الوصول إلى اﻷدوية. |
Examen del problema del virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos | UN | استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها |
humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos | UN | متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها |
2. Examen del problema del virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos [179] | UN | 2 - استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها [179] |
2. Examen del problema del virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos [179] | UN | 2 - استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها [179] |
1. Examen del problema del virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos [179] | UN | 1 - استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها ]179[ |
humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos | UN | متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها |
humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos | UN | متلازمـة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها |
humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos | UN | متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها |
humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos | UN | متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها |
59. Examen del problema del virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos [179] | UN | 59 - استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها [179] |
59. Examen del problema del virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos [179] | UN | 59 - استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها [179] |
El virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) sigue siendo un grave problema de salud pública en el Territorio. | UN | 41 - وما زال فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب يعتبر مشكلة صحية عامة خطيرة في الإقليم. |
Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيـروس نقص المناعة البشري ومتلازمة نقص المناعة المكتسب |
57/1 Llamada a la acción regional para combatir el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en Asia y el Pacífico | UN | 57/1 نداء إقليمي للعمل من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في آسيا والمحيط الهادئ |
Virus de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) | UN | الدوء بالدودة الدبوسية فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب |
c) Acción preventiva y lucha contra el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) | UN | )ج( الوقاية من متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب )الايدز( ومكافحتها |
La delincuencia juvenil, el tráfico de estupefacientes, el abuso de drogas y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) constituyen graves amenazas para nuestras sociedades. | UN | فجنوح اﻷحداث والاتجار بالمخدرات، وإساءة استخدام العقاقير ومرض اﻹيدز كلها أخطار بالغة تهدد مجتمعاتنا. |
En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley de Prevención del Síndrome de inmunodeficiencia adquirida de 1987, las prostitutas deben someterse a la prueba del VIH dos veces al año. | UN | وبموجب قانون الوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتسبة لعام 1987، يتعين على البغايا الخضوع لاختبار فيروس نقص المناعة مرتين في كل سنة. |
57. Otro problema importante es la pandemia del virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida VIH/SIDA. | UN | 57- أما وباء الهيف/الايدز (متلازمة القصور المناعي المكتسب) فهو مشكلة رئيسية أخرى. |
Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el Virus de Inmunodeficiencia Humana y el Síndrome de inmunodeficiencia adquirida | UN | مجلس تنسيق برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز |