"de inmunodeficiencia humana y" - Translation from Spanish to Arabic

    • المناعة البشرية
        
    • والمشمول برعاية
        
    Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el Virus de inmunodeficiencia humana y el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida UN مجلس تنسيق برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز
    E. Virus de inmunodeficiencia humana y síndrome de UN هاء - فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة
    Recordando su resolución 1993/51 relativa a la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA), UN " إذ يشير إلى قراره ١٩٩٣/٥١ المتعلق بتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز،
    H. Programa sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el UN حاء - برنامج فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة
    Recordando su resolución 1993/51 relativa a la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA), UN " إذ يشير إلى قراره ١٩٩٣/٥١ المتعلق بتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز،
    10) Coordinación de las actividades del UNICEF en relación con el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida UN تنسيق أنشطة اليونيسيف فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    11. Coordinación de las actividades del UNICEF relacionadas con el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) UN ١١ - تنسيق أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز
    Asimismo, es necesario que la labor del Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida quede más patente en el plan. UN وكمثال آخر، ينبغي لبرنامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، الذي تشارك اﻷمم المتحدة في رعايته، أن ينعكس بصورة أفضل في الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    Debería hacerse hincapié en la salud, incluida la salud sexual, y en la información sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida. UN " ٤٧ - ينبغي التأكيد على الصحة، بما في ذلك الصحة اﻹنجابية والجنسية والمعلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    SOBRE EL VIRUS de inmunodeficiencia humana y EL SÍNDROME DE UN المشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص
    27. Programa conjunto y de copatrocinio sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) UN ٢٧ - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida UN برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب
    En la Cumbre también se plantearon preocupaciones concretas en relación con el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA). UN ١٠٣ - وأعرب مؤتمر القمة أيضا عن شواغل معينة تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    Virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) (E/1999/L.36) UN فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( (E/1999/L.36)
    176. Examen del problema del virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos UN 176 - استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبه.
    Examen del problema del virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos UN استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها
    Además de la violencia física, el aumento de las enfermedades de transmisión sexual, incluido el virus de inmunodeficiencia humana y síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/ SIDA), y los embarazos no deseados siguen afectando a mujeres y niñas. UN وفضلا عن العنــــف الجســـدي لا تزال هناك زيادة في الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وحالات الحمل غير المرغوب فيه التي تؤثر على النساء والبنات.
    68. Examen del problema del virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos. UN 68 - استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها.
    Junta de Coordinación del Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida UN مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) UN برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more