"de inspección de trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتفتيش العمل
        
    • للتفتيش على العمل
        
    En este hacer, se indicó que se han abierto oficinas de Inspección de Trabajo en Quiché, Totonicapán, San Marcos, Petén, Tetucumán, Antigua, y una que se abrirá próximamente en Jutiapa. UN وقيل لها إنه جرى افتتاح مكاتب لتفتيش العمل في كيتشه، وتوتونيكابان، وسان ماركوس، وبيتن، وتيتوكومان، وأنتيغوا، وإنه سيفتتح مكتب في خوتيابا عما قريب.
    Estadísticas de la Dirección Nacional de Inspección de Trabajo. UN إحصائيات الإدارة الوطنية لتفتيش العمل.
    Según el acuerdo, la Dirección General de Inspección de Trabajo y la Dirección de Comercio e Inversión establecerán los mecanismos de aplicación de las sanciones, de acuerdo con los procedimientos establecidos en la ley que rige a las zonas industriales. UN ووفقا لهذا الاتفاق، تقوم الإدارة العامة لتفتيش العمل وإدارة التجارة والاستثمار بإنشاء آليات تطبيق الجزاءات، وذلك وفقا للإجراءات المقررة في القانون لتنظيم المناطق الصناعية.
    Además, la Dirección General de Inspección de Trabajo deberá notificar a la Dirección de Comercio e Inversión los incumplimientos de la ley de zonas francas, para que esta última aplique las sanciones respectivas. UN كذلك، يجب أن تقوم الإدارة العامة لتفتيش العمل بإخطار إدارة التجارة والاستثمار بحالات عدم تنفيذ قانون المناطق الحرة، لكي تطبق الأخيرة العقوبات المناسبة.
    La cobertura de este proyecto impulsado alcanza a las oficinas Centrales, Regionales y Departamentales del Ministerio de Trabajo y Previsión Social en lo relativo a la ejecución de competencias de la Dirección General de Inspección de Trabajo. UN وقد حثت تغطية هذا المشروع المكاتب المركزية لوزارة العمل والضمان الاجتماعي ومكاتبها في الأقاليم والمقاطعات على القيام باختصاصات الإدارة العامة للتفتيش على العمل.
    454. La Dirección Nacional de Inspección de Trabajo efectuó un total de 11.476 inspecciones durante el año 2002; en el siguiente año 2003 subió a 12.264 y se incrementó a 13.317 para el año 2004. UN 454- وأجرت المصلحة الوطنية لتفتيش العمل ما مجموعه 476 11 عملية تفتيش خلال عام 2002. وفي عام 2003، ارتفع عدد عمليات التفتيش ليبلغ 264 12، ثم 317 13 في عام 2004.
    536. Esta misma ley otorga amplios poderes a la Dirección Nacional de Inspección de Trabajo para la investigación de los hechos violatorios de que tenga conocimiento, en concordancia con lo dispuesto por la Sala Constitucional sobre esta materia, mediante los votos Nos. 5000-93 y 4298-97. UN 536- ويمنح القانون الإدارةَ الوطنيةَ لتفتيش العمل سلطاتٍ واسعةً للتحقيق في الانتهاكات التي تتناهى إليها، وفقاً لأحكام الدائرة الدستورية في هذا المجال، في قراريها 5000-93 و4298-97.
    Apoyo a la supervisión Para intensificar el compromiso del Ministerio de Trabajo y Previsión Social en el área de inspección, el Ministro de Trabajo, firmó tres circulares dirigidas a la Dirección General de Inspección de Trabajo y a la Dirección General de Trabajo, dos de ellas encaminadas a prevenir la discriminación en la contratación y la otra, insistiendo en la necesidad de reinstalo para los sindicalistas injustamente despedidos. UN وقّعت وزارة العمل والضمان الاجتماعي ثلاثة تعميمات موجهة إلى الإدارة العامة لتفتيش العمل والإدارة العامة للعمل، تعزيزا لما التزمت به الوزارة في مجال التفتيش، يهدف اثنان منها إلى منع التمييز في مجال التعاقد ويشدد الثالث على ضرورة إعادة أعضاء النقابات المفصولين بغير وجه حق إلى عملهم.
    Fuente: Base de datos del Departamento de Organizaciones Sociales a abril de 2003 (depurada). " Avance estadísticas sobre los sindicatos activos en Costa Rica (mayo de 2000 a abril de 2003). Elaborado por: Franklin Benavides Flores, Unidad de Investigación y Calidad de la Gestión Dirección Nacional de Inspección de Trabajo " UN الاتحادات الاتحادات الكونفيدرالية المصدر: قاعدة بيانات إدارة المنظمات الاجتماعية، نيسان/أبريل 2003 (مُنَقَّحة) " إحصاءات بشأن النقابات العاملة في كوستاريكا (من أيار/مايو 2000 إلى نيسان/أبريل 2003) " ، أعدَّها: فرنكلين بينافيدِس فلورِس، وحدة البحوث ونوعية الإدارة، الإدارة الوطنية لتفتيش العمل.
    Elaborar un protocolo de atención que especifique plazos concretos en el proceso de investigación de casos de hostigamiento sexual, a cargo de la Dirección Nacional de Inspección de Trabajo. (Unidad de Equidad de Género del MTSS, Informe sobre las acciones desarrolladas por el MTSS en materia de acoso sexual, septiembre 2006). UN ينبغي صياغة بروتوكول يضع جدولاً زمنياً محدداً لتحقيق المديرية الوطنية لتفتيش العمل في حالات التحرش الجنسي (المصدر: تقرير وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي بشأن الإجراء الذي اتخذته الوزارة فيما يتعلق بمسألة التحرش الجنسي، أيلول/سبتمبر 2006).
    :: Instalación del SISTEMA ELECTRÓNICO DE SEGUIMIENTO DE CASOS EN LA INSPECCIÓN DEL TRABAJO, con el fin de llevar un control informatizado de cada solicitud de inspección sometida a conocimiento de la Dirección General de Inspección de Trabajo y proporcionar información al usuario de manera inmediata sobre el estado de su caso o solicitud sometida a conocimiento de la DGIT. UN :: تركيب النظام الإلكتروني لمتابعة حالات التفتيش على العمل بغرض الحصول على مراقبة إلكترونية لكل طلب تفتيش يبلغ للإدارة العامة للتفتيش على العمل وتوفير معلومات فورية للمستفيد عن وضع حالته أو الطلب المقدم منه إلى الإدارة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more