"de instituciones nacionales africanas de derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق
        
    • الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق
        
    • للمؤسسات الوطنية الأفريقية
        
    En 2006, Rwanda se adhirió a ambas convenciones y promovió campañas para reducir la apatridia a través de la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos humanos. UN وفي عام 2006 انضمت رواندا إلى كلا الاتفاقيتين واستحدثت أساليب لخفض حالات انعدام الجنسية من خلال شبكة من المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
    El taller fue organizado como actividad paralela a la Conferencia de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. UN وقد نُظِّمت حلقة العمل كحدث موازٍ لمؤتمر المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
    33. El ACNUDH apoyó la creación de la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. UN 33- ودعمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إنشاء شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
    A la reunión acudieron representantes de 13 instituciones nacionales de derechos humanos europeas y las secretarías permanentes del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. UN وضم الاجتماع ممثلين عن 13 مؤسسة وطنية أوروبية لحقوق الإنسان والأمانتين الدائمتين لمنتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ والشبكة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    51. Del 19 al 21 octubre de 2011, el ACNUDH prestó apoyo a la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica para la celebración de la Conferencia Bienal de la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos en Ciudad del Cabo. UN 51- من 19 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، دعمت المفوضية اللجنة الجنوب - أفريقية لحقوق الإنسان في عقد مؤتمر الشبكة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الذي يُعقد كل سنتين، في مدينة كيب تاون.
    40. Una red reforzada de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos humanos puede ayudar a mejorar la situación de derechos humanos en ese continente. UN 40- وبإمكان شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان أن تساعد على تحسين حالة حقوق الإنسان في القارة.
    a) Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos UN (أ) شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان
    Desde 2006 el ACNUDH ha apoyado la creación en Nairobi de una secretaría permanente para la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. UN 20 - منذ عام 2006، ما برحت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تدعم إنشاء أمانة دائمة لشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في نيروبي.
    Observando con reconocimiento la labor constante de las redes regionales de derechos humanos de Europa, la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano, el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos, UN وإذ تلاحظ مع التقدير العمل المستمر الذي تضطلع به الشبكات الإقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا، وشبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين، ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان،
    Observando con reconocimiento la labor constante de las redes regionales de derechos humanos de Europa, la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano, el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos, UN وإذ تلاحظ مع التقدير العمل المستمر الذي تقوم به الشبكات الإقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا وشبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان،
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos en nombre de las instituciones nacionales africanas de derechos humanos acreditadas como instituciones de categoría " A " UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان باسم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا المعتمدة ضمن الفئة " ألف "
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos en nombre de las instituciones nacionales africanas de derechos humanos acreditadas como instituciones de categoría " A " UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان باسم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا المعتمدة ضمن الفئة " ألف "
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos en nombre de las instituciones nacionales africanas de derechos humanos acreditadas como instituciones de categoría " A " UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان باسم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا المعتمدة ضمن الفئة " ألف "
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos en nombre de las instituciones nacionales africanas de derechos humanos acreditadas como instituciones de categoría " A " UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان باسم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا المعتمدة ضمن الفئة " ألف "
    En agosto de 2011, el ACNUDH, el PNUD y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos llevaron a cabo un análisis de las deficiencias de la Comisión con objeto de evaluar sus capacidades. UN وفي آب/أغسطس 2011، قامت مفوضية حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان بتحليل الثغرات التي تعتري اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان، بغرض تقييم قدراتها.
    d) Observador de una institución nacional de derechos humanos: Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos; UN (د) مراقبان عن المؤسسة الوطنية التالية لحقوق الإنسان: شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان؛
    d) Observadores de las siguientes instituciones nacionales de derechos humanos: Comisión Nacional de Derechos Humanos de Grecia, Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos; UN (د) مراقب عن المؤسستين الوطنيتين لحقوق الإنسان التاليتين: لجنة اليونان الوطنية لحقوق الإنسان والشبكة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    El ACNUDH, junto con la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos, apoyó también la realización, en marzo de 2012, de una evaluación de las carencias en la capacidad de la Comisión, tras la que se formularon recomendaciones sobre cómo reforzar su capacidad institucional, su mandato y sus funciones. UN ودعمت المفوضية أيضاً، بالتعاون مع الشبكة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، إجراء تقييم للثغرات الموجودة في قدرات اللجنة في آذار/مارس 2012، أسفر عن وضع توصيات بشأن كيفية تعزيز قدراتها المؤسسية وولايتها ووظائفها.
    En octubre de 2011, el ACNUDH participó en la Conferencia Bienal de la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos, celebrada en Ciudad del Cabo (Sudáfrica), sobre el papel de las instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción de los derechos de las personas mayores y las personas con discapacidad. UN 62 - في تشرين الأول/أكتوبر 2011، شاركت المفوضية في مؤتمر الشبكة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، الذي يُعقد كل سنتين. وعقد المؤتمر في كيب تاون، جنوب أفريقيا، وتناول دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الدفاع عن حقوق المسنين والأشخاص ذوي الإعاقة.
    56. Del 29 de septiembre al 1 de octubre de 2011, la Oficina Regional del ACNUDH para el África Central y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos celebraron en Yaundé, como seguimiento de la Declaración de Edimburgo sobre las Empresas y los Derechos Humanos, un seminario regional sobre las empresas y los derechos humanos. UN 56- ومن 29 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011، عُقدت في ياوندي حلقة عمل إقليمية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، نظمها المكتب الإقليمي للمفوضية الخاص بأفريقيا الوسطى والشبكة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، متابعةً لإعلان إدنبره بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    88. En mayo de 2011 se celebró como acto paralelo a la 24ª reunión anual del Comité Internacional de Coordinación una primera reunión de trabajo entre el PNUD, el ACNUDH y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. UN 88- وفي أيار/مايو 2011، عُقد أول اجتماع عمل بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية السامية لحقوق الإنسان والشبكة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على هامش الاجتماع السنوي الرابع والعشرين للجنة التنسيق الدولية.
    Cuarta Conferencia de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos UN المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more