"de interpretación y traducción" - Translation from Spanish to Arabic

    • الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية
        
    • الترجمة الشفوية والتحريرية
        
    • ترجمة فورية وترجمة
        
    • الترجمة الفورية والتحريرية
        
    • الترجمة الفورية وترجمة
        
    • الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
        
    • الترجمة التحريرية والشفوية
        
    • مجالات الترجمة الشفوية وترجمة
        
    • للترجمة الشفوية والتحريرية
        
    El orador previene contra restricciones presupuestarias adicionales que afectarían a los servicios de interpretación y traducción, mientras que la carga de trabajo sigue en aumento. UN وحذر من فرض قيود إضافية على ميزانية أقسام الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية في الوقت الذي ما فتئ فيه عبء العمل يزداد.
    iii) Idiomas de interpretación y traducción: árabe, chino, español, francés, inglés y ruso; UN `٣` لغات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية: الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية؛
    En particular, se expresó preocupación por las reducciones efectuadas en las esferas de interpretación y traducción en los servicios de conferencias. UN وأُعرب عن القلق بوجه خاص إزاء التخفيض في مجالي الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية من خدمات المؤتمرات.
    La Sección presta servicios de interpretación y traducción a la secretaría, a la Oficina del Fiscal, a las Salas y al abogado defensor. UN ويضطلع هذا القسم بمسؤولية خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لقلم المحكمة، ومكتب المدعي العام، والدوائر، ومحامي الدفاع.
    La Sección presta servicios de interpretación y traducción en tres lugares distintos, a saber, Arusha, Kigali y La Haya. UN 156 - ويوفر القسم أيضا خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية في ثلاثة مواقع متفرقة: أروشا وكيغالي ولاهاي.
    En particular, se expresó preocupación por las reducciones efectuadas en las esferas de interpretación y traducción en los servicios de conferencias. UN وأُعرب عن القلق بوجه خاص إزاء التخفيض في مجالي الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية من خدمات المؤتمرات.
    19. Se supone que los servicios de interpretación y traducción serían prestados por personal supernumerario cuando fuera necesario. UN ١٩ - ويفترض أن يتم توفير خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية على أساس مؤقت حسب الحاجة.
    La Sección, que presta servicios de interpretación y traducción a todos los órganos del Tribunal, está formada por 38 traductores e intérpretes que desempeñan sus funciones en régimen de jornada completa. UN ويضطلع القسم بالمسؤولية عن كل من خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية المقدمة إلى جميع أجهزة المحكمة ويضم ٣٨ مترجما تحريريا ومترجما شفويا متفرغا.
    La reducción del número de funcionarios en los servicios de interpretación y traducción se vería compensada por un aumento del personal temporario para reuniones, lo cual resulta rentable en Ginebra. UN وهذه التخفيضات في موظفي خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية تعوضها زيادة في المساعدة المؤقتة للاجتماعات وهي إجراء فعال من حيث التكلفة في جنيف.
    La reducción del número de funcionarios en los servicios de interpretación y traducción se vería compensada por un aumento del personal temporario para reuniones, lo cual resulta rentable en Ginebra. UN وهذه التخفيضات في موظفي خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية تعوضها زيادة في المساعدة المؤقتة للاجتماعات وهي إجراء فعال من حيث التكلفة في جنيف.
    La Comisión Consultiva considera que los servicios de idiomas y de conferencias de la Secretaría deben seguir prestando servicios de interpretación y traducción para la Oficina del Presidente. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي لدوائر اللغات والمؤتمرات التابعة لقلم المحكمة أن تواصل توفير خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية لمكتب رئيس القلم.
    A tal efecto, pidió a la la secretaría de la CEEAC que prestase al Comité asistencia para los servicios de interpretación y traducción al portugués. UN وطلبت، في هذا الصدد، إلى أمانة الجماعة الاقتصادية تقديم المساعدة إلى اللجنة فيما يتعلق بخدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية إلى اللغة البرتغالية.
    También se expresó preocupación por la distinta calidad de los servicios de interpretación y traducción en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وقد أُعرب عن القلق بسبب الفجوة التي ما زالت قائمة في نوعية خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    También se expresó preocupación por la distinta calidad de los servicios de interpretación y traducción en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وقد أُعرب عن القلق بسبب الفجوة التي ما زالت قائمة في نوعية خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    En vista de esa experiencia, se había propuesto un aumento considerable en esa partida presupuestaria, que obedecía en gran medida a los costos de los servicios de interpretación y traducción y los redactores de actas literales. UN وفي ضوء هذه الخبرة، اقتُرح إضافة كبيرة في زيادة الاعتماد المخصص لهذا البند من الميزانية نظرا في المقام الأول لتكاليف خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية ومدوني المحاضر الحرفية.
    :: Prestar servicios de interpretación y traducción para las audiencias y conferencias que celebre la Corte UN :: كفالة الترجمة الشفوية والتحريرية للجلسات والمؤتمرات التي تعقدها المحكمة
    :: Prestar servicios de interpretación y traducción para las audiencias y conferencias que celebre la Corte UN :: كفالة الترجمة الشفوية والتحريرية للجلسات والمؤتمرات التي تعقدها المحكمة
    Se ha aumentado así la capacidad de la sección para prestar servicios de interpretación y traducción a las Salas, las partes, la Secretaría y el público. UN وهذا ما عزز قدرته على توفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية للدوائر والأطراف وقلم المحكمة والجمهور.
    La disponibilidad de servicios de interpretación y traducción se reconoció como un requisito indispensable en algunas subregiones. UN وجرى التسليم بضرورة توفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية بالنسبة لبعض المناطق دون الإقليمية.
    1325: Se han programado al menos dos reuniones del Comité de Aplicación de tres días de duración para cada año (2007 y 2008) con los servicios de interpretación y traducción de documentos que sean necesarios, que se celebrarán antes o después de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las Reuniones de las Partes en esos años. UN 1325: ومن المقرر عقد اجتماعين على الأقل للجنة التنفيذ مدة الواحد منها ثلاثة أيام لكل من عامي 2007 و2008 مع ترجمة فورية وترجمة الوثائق حسبما هو مطلوب. وتعقد تلك الاجتماعات بالتعاقب مع اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماع الأطراف في هذين العامين.
    Se ha estimado que en 2002 el total de recursos adicionales necesarios para servicios de interpretación y traducción y actas resumidas ascendería a 9.954.000 dólares. UN وقد قدر مجموع الاحتياجات الإضافية من خدمات الترجمة الفورية والتحريرية وتدوين المحاضر الموجزة في عام 2002 بمبلغ 000 954 9 دولارا.
    1324: Se ha programado una reunión de la Mesa tanto en 2012 como en 2013, y se han previsto servicios de interpretación y traducción de documentos a los idiomas que utilizan los miembros de la Mesa; UN 1324: من المقرر عقد اجتماع واحد للمكتب في كل سنة من السنتين 2012 و2013، مع توفير نفقات الترجمة الفورية وترجمة الوثائق إلى اللغات ذات الصلة تبعاً لعضوية المكتب؛
    En Guatemala, las autoridades judiciales han creado el Centro de interpretación y traducción Indígena para facilitar el acceso a la justicia de los pueblos indígenas, en especial las mujeres y los niños indígenas. UN وفي غواتيمالا، أنشأت السلطة القضائية مركز الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية للغات الأصلية بغرض تيسير وصول الأشخاص من الشعوب الأصلية إلى العدالة، ولا سيما نساء الشعوب الأصلية وأطفالها.
    Servicios de interpretación y traducción a cargo de profesionales independientes: opiniones de las asociaciones internacionales UN خدمات الترجمة التحريرية والشفوية المستقلة: آراء الرابطات المهنية
    d) Prestación de servicios de conferencias para atender necesidades de interpretación y traducción de documentos. UN (د) احتياجات من خدمات المؤتمرات في مجالات الترجمة الشفوية وترجمة الوثائق.
    Dado el entorno político actual y la índole sobremanera delicada de esas tareas, es imprescindible que a esos cargos de interpretación y traducción se asigne personal internacional certificado. UN وبالنظر إلى المناخ السياسي الراهن، وطبيعة هذا العمل الفائقة الحساسية، من المهم تعيين موظفين دوليين معتمدين للترجمة الشفوية والتحريرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more