Al hacerlo, me adhiero plenamente a la declaración que formuló el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | وإني إذ أفعل ذلك، أؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلت به إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Eslovaquia como país en proceso de adhesión a la Unión Europea se hace totalmente eco de la declaración pronunciada por el Primer Ministro de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | تؤيد سلوفاكيا، باعتبارها بلدا منضما إلى الاتحاد الأوروبي، تأييدا تاما البيان الذي أدلى به رئيس وزراء إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sobre esa base, opinamos que ya es posible avanzar hacia la adopción de decisiones en este quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, como dijo el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | ونعتقد، على هذا الأساس، أن باستطاعتنا المضي قدما في اتخاذ قرار في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، حسبما ذكر ذلك أيضا ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Eso es lo que procuró hacer el representante de Italia en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | وذلك هو ما حاول القيام به ممثل إيطاليا باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي. |
En este sentido, la oradora se asocia plenamente a las afirmaciones hechas por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | وبهذا الخصوص قالت السيدة بورجوا إنها تؤيد تماماً الملاحظات التي أبداها ممثل ايطاليا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
En cuanto al tema de la " responsabilidad de las organizaciones internacionales " , se une a la declaración formulada por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea, y toma nota de las observaciones formuladas por las delegaciones del Reino Unido y de Israel respecto a las normas en materia de responsabilidad en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 66 - وانتقل إلى موضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " فأيد بيان ممثل إيطاليا نيابة عن الاتحاد الأوروبي، بينما أشار إلى تعليقات وفدي المملكة المتحدة وإسرائيل فيما يتعلق بقواعد مسؤولية عمليات حفظ السلام. |
Malta se asocia con la declaración efectuada por el Representante Permanente de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | وتؤيــد مالطة البيــان الذي أدلــى به أمس الممثل الدائم ﻹيطاليا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
El representante de Italia, en nombre de la Unión Europea, y el de los Estados Unidos de América resaltaron la importancia de la libertad de expresión; a algunos Estados Miembros les preocupa que la Cumbre Mundial, en lugar de reafirmar la importancia de la libertad de prensa, intente limitar ese derecho fundamental. | UN | وتكلم كل من ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وممثل الولايات المتحدة فشددوا على أهمية حرية التعبير، وأعرب بعض الدول الأعضاء عن القلق من أن مؤتمر القمة العالمي، بدلا من أن يعيد التأكيد على أهمية حرية الصحافة، فإنه قد يحاول الحد من ذلك الحق الأساسي. |
Hicieron declaraciones los observadores de Italia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea) y Marruecos. | UN | ٣٢ - وأدلى ببيانين المراقبان عن إيطاليا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والمغرب. |
7. En su sexta sesión, celebrada también el 30 de abril, el Grupo de Trabajo mantuvo un debate preliminar de los documentos de trabajo presentados por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea y por el representante de Nueva Zelandia. | UN | " ٧ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة أيضا في ٣٠ نيسان/أبريل، شرع الفريق العامل في إجراء مناقشة أولية لورقتي العمل اللتين قدمهما ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وممثل نيوزيلندا. |
El Sr. Bittner (Alemania) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | 30 - السيد بتنر (ألمانيا): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
El Sr. Poinsot (Francia) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | 33 - السيد بوانسوه (فرنسا): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
El Sr. Zevelakis (Grecia) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | 34 - السيد زفيلاكس (اليونان): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
El Sr. Kafka (República Checa) hace suya la declaración formulada por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | 35 - السيد كافكا (الجمهورية التشيكية): أيد البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
El Sr. Myck (Luxemburgo) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | 38 - السيد مايك (لكسمبورغ): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
La Sra. Hutanová (Eslovaquia) hace suya la declaración formulada por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | 39 - السيدة هوتانوفا (سلوفاكيا): أيدت البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
El Sr. Onaner (Turquía) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | 45 - السيد أونانر (تركيا): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Francia se asocia plenamente a la declaración que ha formulado el representante de Italia en nombre de Unión Europea. | UN | وتعرب فرنسا عن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا باسم الاتحاد. |
Me gustaría reafirmar que el República Checa se adhiere a la declaración hecha por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | وأود أن أؤكد مجدداً أن الجمهورية التشيكية تتفق مع البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا باسم الاتحاد الأوروبي. |
El Sr. JAREMCZUK (Polonia) se suma a la declaración formulada por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | ٥٠ - السيد جارمشوك )بولندا(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل ايطاليا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
El Sr. Mavroyiannis (Chipre) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | 109 - السيد مافرويانيس (قبرص): قال إن وفده ينضم تماما إلى البيان الذي قدمه ممثل إيطاليا نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sr. Cassar (Malta) (interpretación del inglés): Malta hace suya la declaración formulada por el Representante Permanente de Italia en nombre de la Unión Europea en explicación de voto. | UN | السيد كسﱠار )مالطة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تعرب مالطة عن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به من قبل الممثل الدائم ﻹيطاليا باسم الاتحاد اﻷوروبي تعليلا للتصويت. |
16. El Sr. EHRLICH (Austria) dice que su delegación apoya plenamente la declaración hecha por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | ٦١ - السيد ارليتش )النمسا( قال إن وفده يؤيد كل التأييد البيان الذي أدلى به ممثل ايطاليا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |