Reasignación de un puesto de Jefe de Sección a la Sección de Asuntos Civiles como puesto de Oficial Jefe de Asuntos Civiles | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس القسم إلى قسم الشؤون المدنية لتصبح وظيفة رئيس موظفي الشؤون المدنية |
Y sí, sí hablaron conmigo sobre el puesto de Jefe de Sección. | Open Subtitles | و نعم,لقد تحدثوا معي بخصوص منصب رئيس القسم هل تريد المنصب؟ |
También se propone la reclasificación de los puestos de Jefe de Sección a la categoría P-5 y oficial de administración de edificios a la categoría P-3 para tener en cuenta la ampliación de sus funciones. | UN | ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس القسم لتصبح من رتبة ف - ٥ وموظف إدارة المباني لتصبح من رتبة ف - ٣ بحيث يعكس ذلك أداء نطاق أوسع من المسؤوليات. |
Esto incluye los puestos de la categoría P-5 y superiores, además de los puestos de Jefe de Sección. | UN | ويشمل هذا وظائف من رتبة ف-5 وما فوقها، بالإضافة إلى وظائف رؤساء الأقسام. |
Reasignación de un puesto de Jefe de Sección de la Sección de Apoyo al Estado de Derecho como puesto de Oficial Jefe de Asuntos Civiles | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لرئيس قسم من قسم سيادة القانون في وظيفة ثابتة لكبير موظفي الشؤون المدنية |
Por ese motivo, no es necesario un puesto de Jefe de Sección, que ha sido reasignado. | UN | ولهذا السبب لم يعد وجود وظيفة خاصة لرئيس القسم لازما، وعليه فقد أعيد توزيع هذه الوظيفة. |
Seguían estando vacantes varios puestos importantes de Jefe de Sección, entre ellos los de Prensa y Relaciones Públicas, Adquisiciones, Servicios Generales, Procesamiento Electrónico de Datos, Servicios Lingüísticos y de Conferencias, Comunicaciones, Servicios de Seguridad y Protección de los Testigos. | UN | ٥٢ - ولا يزال عدد من وظائف رؤساء اﻷقسام شاغرا، بما في ذلك وظائف رؤساء أقسام الصحافة والشؤون العامة، والمشتريات، والخدمات العامة، والتجهيز اﻹلكتروني للبيانات، وخدمات اللغات والمؤتمرات، والاتصالات، وخدمات اﻷمن وحماية الشهود. |
También se propone la reclasificación del puesto de Jefe de Sección a la categoría P-5 para que corresponda al aumento de la complejidad y el alcance de sus funciones. | UN | ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس القسم لتصبح من رتبة ف - ٥ بما يعكس أداء مهام أكثر تعقيدا وأوسع نطاقا. |
198. La importancia de las funciones presupuestarias, así como la necesidad de tratar con contrapartes de alto nivel en negociaciones de asuntos presupuestarios, hace necesario aumentar la categoría del puesto de Jefe de Sección. | UN | 198- أهمية أعمال الميزانية وكذلك ضرورة التعامل مع نظراء ذوي مستوى عال في المفاوضات بشأن مسائل الميزانية تجعلان من الضروري رفع رتبة وظيفة رئيس القسم. |
198. La importancia de las funciones presupuestarias, así como la necesidad de tratar con contrapartes de alto nivel en negociaciones de asuntos presupuestarios, hace necesario aumentar la categoría del puesto de Jefe de Sección. | UN | 198- أهمية أعمال الميزانية وكذلك ضرورة التعامل مع نظراء ذوي مستوى عال في المفاوضات بشأن مسائل الميزانية تجعلان من الضروري رفع رتبة وظيفة رئيس القسم. |
Por otra parte, el Servicio de Gestión de las Inversiones, que tiene su propia Sección de Sistemas de Información aún no había cubierto los puestos de Jefe de Sección y de un auxiliar de computación en abril de 2004; el proceso de contratación se había iniciado en 2000. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن دائرة إدارة الاستثمارات التي لديها قسم نظم معلومات خاص بها لم تشغل منصب رئيس القسم ومنصب مساعد للحاسوب بحلول نيسان/أبريل 2004؛ مع أن عملية التعيين قد بدأت في عام 2000. |
a) El puesto de Jefe de Sección se llenó en julio de 2005; | UN | (أ) ملء وظيفة رئيس القسم في تموز/يوليه 2005. |
A fin de administrar con eficacia las operaciones de aviación de esta magnitud, a un nivel acorde con la complejidad y los riesgos inherentes, se propone que el puesto de Jefe de Sección se reclasifique de la categoría P-5 a la categoría D-1. | UN | ٢٧٦ - ولإدارة عمليات جوية بهذا الحجم بفعالية وبمستوى يتناسب مع التعقيدات والمخاطر الماثلة، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس القسم من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1. |
Para abordar el problema, el Estado adoptó como medida especial transitoria en las esferas económica y administrativa establecer cuotas para las mujeres de 10% a 15% a nivel de director y director adjunto y más de 20% a nivel de Jefe de Sección. | UN | ولمعالجة هذه المشكلة، اعتمدت الدولة التدابير الاستثنائية المؤقتة فحددت حصصا للمرأة في الميادين الاقتصادية والإدارية وهو 10 إلى 15 في المائة على مستوى المديرين ونواب المديرين، وأكثر من 20 في المائة على مستوى رؤساء الأقسام. |
Desarrollo de un marco de promoción de las perspectivas de carrera que incluya modelos en línea de la trayectoria profesional para determinados grupos ocupacionales y la revisión del perfil de los puestos de Jefe de Sección en las funciones de apoyo a las misiones para satisfacer mejor la evolución de las necesidades de las operaciones sobre el terreno | UN | وضع إطار عمل للتطوير الوظيفي، يشمل نماذج إلكترونية للمسار الوظيفي لمجموعات مهنية مختارة، بما في ذلك إعادة تحديد مواصفات وظائف رؤساء الأقسام في مهام دعم البعثة بغية تحسين تلبية الاحتياجات المستجدة للعمليات الميدانية |
El Secretario General indica que la UNAMID tratará de llenar el 85% de los puestos civiles para junio de 2010, incluidos los puestos de la categoría P-5 y superiores, además de los puestos de Jefe de Sección. | UN | 41 - ويشير الأمين العام إلى أن العملية المختلطة ستسعى بحلول حزيران/يونيه 2010 إلى ملء 85 في المائة من الوظائف المدنية، بما في ذلك الوظائف من الرتبة ف-5 وما فوقها، بالإضافة إلى وظائف رؤساء الأقسام. |
Conversión de un puesto D-1 de Jefe de Sección en plaza de personal temporario general | UN | تحويل وظيفة ثابتة لرئيس قسم من الرتبة مد-1 إلى وظيفة مؤقتة في إطار المساعدة العامة المؤقتة |
Creación de una plaza de personal temporario general de categoría D-1 mediante la conversión de un puesto D-1 de Jefe de Sección | UN | إنشاء وظيفة مؤقتة من الرتبة مد-1 في إطار المساعدة العامة المؤقتة بتحويل وظيفة لرئيس قسم من الرتبة مد-1 |
a) Se solicita un puesto de Jefe de Sección (P-5) para la Sección de Adquisiciones de Equipo y Servicios de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | (أ) يُطلب إنشاء وظيفة لرئيس قسم (ف-5) لقسم مشتريات معدات وخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Por ese motivo, no es necesario un puesto de Jefe de Sección, que ha sido reasignado. | UN | ولهذا السبب لم يعد وجود وظيفة خاصة لرئيس القسم لازما، وعليه فقد أعيد توزيع هذه الوظيفة. |
En respuesta a una pregunta, se informó a la Comisión Consultiva de que el puesto de P-5 de Jefe de Sección se había creado en el bienio 2010-2011 y se financiaba con cargo a los recursos extrapresupuestarios. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بأن الوظيفة برتبة ف-5 لرئيس القسم قد انشئت في فترة السنتين 2010-2011 من موارد خارجة عن الميزانية. |
La unificación propuesta de la Sección de Relaciones con las Organizaciones no Gubernamentales y la Sección de Promoción y Actos Especiales permitiría suprimir 1 puesto de Jefe de Sección, de categoría P-5. | UN | يتيح الدمج المقترح لقسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية وقسم الدعوة والمناسبات الخاصة إلغاء وظيفة واحدة لرئيس القسم برتبة ف-5. |
b) Las mujeres ocupen 34 de los 72 puestos de Jefe de Sección. | UN | (ب) من بين 72 وظيفة رؤساء أقسام فإن 34 منها تشغلها نساء |