"de jefes de estado o de gobierno" - Translation from Spanish to Arabic

    • لرؤساء دول أو حكومات
        
    • رؤساء الدول أو الحكومات
        
    • لرؤساء دول وحكومات
        
    • رؤساء دول أو حكومات
        
    • لرؤساء الدول أو الحكومات
        
    • رؤساء دول وحكومات
        
    • من رؤساء الدول والحكومات
        
    • لرؤساء الدول والحكومات
        
    Comunicado Final de la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno UN البلاغ الختامي الصادر عن مؤتمر القمة لرؤساء دول أو حكومات
    Esto lo recalcan específicamente las resoluciones y recomendaciones aprobadas por la Décima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno del Movimiento de los Países no Alineados. UN وقد أبرز هذا بصورة محددة في القرار والتوصيات المتخذة في المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز.
    Dentro de tres semanas se celebrará en Budapest la próxima Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados que participan en la CSCE. UN وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء دول أو حكومات الدول المشاركة في المؤتمر في بودابست بعد ثلاثة أسابيع.
    Se organizarán varias mesas redondas a nivel de Jefes de Estado o de Gobierno paralelamente al debate general. UN ستنظم عدة موائد مستديرة على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات وذلك بالتوازي مع المناقشة العامة.
    Miembro de la delegación de Etiopía en la Conferencia Ministerial y en la Quinta Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, Colombo, 1976 UN عضو الوفد الاثيوبي في المؤتمر الوزاري والمؤتمر الخامس لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، كولومبو، ١٩٧٦.
    1989 Delegado en la Novena Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, Belgrado UN ١٩٨٩ موفد إلى المؤتمر التاسع لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، بلغراد
    Delegado en la Octava Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, Harare UN موفد إلى المؤتمر الثامن لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، هراري
    La Sexta Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, La Habana UN المؤتمر السادس لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز
    La próxima reunión en la cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los países de Europa sudoriental se celebrará en Rumania en 1999. UN وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء دول أو حكومات بلدان جنوب شرق أوروبا في رومانيا في عام ١٩٩٩.
    El Excmo. Sr. Dr. A. Pastrana, Presidente de la República de Colombia, declaró inaugurada la Duodécima Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados. UN باسترانا، رئيس جمهورية كولومبيا، افتتاح مؤتمر القمة الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز.
    Informe del Presidente de la Undécima Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados UN تقرير رئيس مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز
    Fechas y lugares de celebración de la Decimotercera Conferencia Ministerial y la Decimotercera Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados UN موعد ومكان عقد المؤتمر الوزاري الثالث عشر ومؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز
    Declaración de la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de la SADC sobre Angola UN بيــان بشأن أنغولا صــادر عن مؤتمر القمـة لرؤساء دول أو حكومات الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي
    ● Séptima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, Nueva Delhi, 1983 UN :: المؤتمر السابع لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، نيودلهي، 1983.
    16ª Conferencia Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno del Movimiento de los Países No Alineados, Teherán, 26 a 31 de agosto de 2012 UN المؤتمر السادس عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في طهران في الفترة من 26 إلى 31 آب/أغسطس 2012
    Prueba de ese consenso han sido los pronunciamientos efectuados en diversos foros, incluida la Décima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN واضاف أنه مما يدل على هذا الاتفاق في الرأي البيانات الصادرة عن محافل مختلفة، بما فيها المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    ∙ Disposiciones sobre cobertura mancomunada de las visitas de Jefes de Estado o de Gobierno. UN ● اتخاذ الترتيبات للتغطية الجماعية أثناء زيارات رؤساء الدول أو الحكومات.
    Al celebrar su cincuentenario, la Asamblea espera dar la bienvenida a la participación de un número sin precedentes de Jefes de Estado o de Gobierno. UN وتنتظر هذه الجمعية وهي تحتفل بالذكرى الخمسين، أن ترحب بمشاركة عدد لم يسبق له مثيل من رؤساء الدول أو الحكومات.
    E. Mensajes de Jefes de Estado o de Gobierno UN الرسائل الواردة من رؤساء الدول أو الحكومات
    Miembro de la delegación de Etiopía en la Conferencia Ministerial y en la Sexta Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno del Movimiento de los Países No Alineados, La Habana, 1979 UN عضو الوفد الاثيوبي في المؤتمر الوزاري والمؤتمر السادس لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، هافانا، ١٩٧٩.
    Este asunto fue examinado en la Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados celebrada en Cartagena de Indias. UN وقد نُظرت في هذه المسألة في مؤتمر رؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في كرتاخينا.
    Será la reunión mayor de Jefes de Estado o de Gobierno que se haya visto alguna vez en el mundo. UN وستكون أضخم تجمع لرؤساء الدول أو الحكومات يشهده العالم على الإطلاق.
    Este asunto al que se refiere el proyecto fue considerado en la pasada Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, celebrada en Cartagena. UN ولقد نوقشت المسألة في مؤتمر القمة الذي عقده مؤخرا رؤساء دول وحكومات بلدان عــــدم الانحياز في قرطاجنة بكولومبيا.
    La Cumbre del Milenio de esta semana reunirá a un número sin precedentes de Jefes de Estado o de Gobierno. UN فمؤتمر قمة الألفية الذي يعقد في هذا الأسبوع سيجمع رقما قياسيا من رؤساء الدول والحكومات.
    Esperamos que ellas se traduzcan en un aporte significativo de Colombia y de la Presidencia del Movimiento a la etapa preparatoria de la próxima Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno a realizarse dentro de pocos meses en Durban, Sudáfrica. UN إن أملنا أن تكون هذه المناقشات إسهاماً ذا شأن من كولومبيا ورئاسة الحركة في المرحلة التحضيرية لمؤتمر القمة القادم لرؤساء الدول والحكومات الذي سيعقد في ديربان بجنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more