"de junio" - Translation from Spanish to Arabic

    • من يونيو
        
    • يونيه
        
    • كانون
        
    • تشرين
        
    • تموز
        
    • للجلسة العامة
        
    • من حزيران
        
    • من شهر يونيو
        
    • من جون
        
    • يونيو عام
        
    • يونيو في
        
    • يونيو من
        
    • يونية
        
    • في شهر يونيو
        
    • من يونو
        
    Tráeme el expediente de Mouzon. Llegó en la noche del 16 de junio. Open Subtitles أحضري ملف موزون، نُقل إلى هنا ليلة الـ 16 من يونيو
    Sí. Porque mi vómito anterior también fue un 29 de junio, pero en 1972. Open Subtitles أجل، لأن المرة السابقة لذلك كانت أيضاً في الـ29 من يونيو 1972
    En su 35ª sesión, el 17 de junio de 2011, el Consejo de Derechos Humanos decidió adoptar el texto siguiente: UN قرر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته 35 المعقودة في 17 حزيران يونيه 2011، اعتماد النص الوارد أدناه:
    En su 35ª sesión, el 17 de junio de 2011, el Consejo de Derechos Humanos decidió adoptar el texto siguiente: UN قرر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته 35 المعقودة في 17 حزيران يونيه 2011، اعتماد النص الوارد أدناه:
    A. Comunicaciones recibidas entre el 21 de junio y el 26 de diciembre de 1991 e informe del Secretario General UN ألف - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢١ حزيران/يونيه و ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وتقرير اﻷمين العام
    ENTRE EL 1º de junio Y EL 30 DE NOVIEMBRE DE 1993, INCLUIDO EL ESTABLECIMIENTO DEL COMPONENTE ELECTORAL 25 9 UN تقديـرات التكاليف عـن الفتــرة مـن ١ حزيـران/يونيــه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، بما فيها إنشاء عنصر انتخابي
    11. El Consejo examinó el tema en sus sesiones 11ª y 42ª, celebradas los días 30 de junio y 31 de julio de 1992. UN ١١ - ونظــر المجلـس في هذا البنــد في جلستيــه ١١ و ٢٤، المعقودتيــن في ٠٣ حزيــران/يونيــه و ١٣ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    Este año en el hotel Brookstreet entre el 8 y el 11 de junio. Open Subtitles هذه السنة في فندق شارع بروك بين 8 و 11 من يونيو.
    Ud. siempre afirmó ser el primero en saber del allanamiento del 23 de junio. Open Subtitles والآن، لطالما إدعيت دائما أنك علمت أول مرة بالاقتحام بالـ23 من يونيو
    Emergencia, esto no es Spam. Me voy a casar el 6 de junio. Open Subtitles عاجل , هذا ليس بريد للأزعاج سأتزوج فى السادس من يونيو
    Emergencia, no es un Spam. Me voy a casa el 6 de junio. Open Subtitles عاااااااااجل , هذا ليس بريد للأزعاج سأتزوج فى السادس من يونيو
    Estoy apurado. Bueno, en ese caso, probablemente entre el 1 y el 3 de junio. Open Subtitles حسناً إذاً، في هذه الحالة في وقت ما بين الأول والثالث من يونيو
    En su 35ª sesión, el 17 de junio de 2011, el Consejo de Derechos Humanos decidió adoptar el texto siguiente: UN قرر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته 35 المعقودة في 17 حزيران يونيه 2011، اعتماد النص الوارد أدناه:
    Trabajará en Pascua y se incorporará a filas el 15 de junio. Open Subtitles ستبقى حتى عيد الفصح بعدها ستقدم نفسك فى 15 يونيه
    - Magistrado de la Corte Superior de Lahore, Lahore, del 3 de junio de 1978 al 31 de agosto de 1989. UN - عمل قاضيا في محكمة الاستئناف في لاهور في الفترة من ٣ حزيران/يونيه ١٩٧٨ الى ٣١ آب/أغسطس ١٩٨٧.
    B. Comunicaciones recibidas entre el 17 y el 26 de junio de 1991 4 UN باء - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٧ و ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩١
    A. Comunicaciones recibidas entre el 21 de junio y el 26 de diciembre de 1991 e informe del Secretario General UN ألف - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢١ حزيران/يونيه و ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وتقرير اﻷمين العام
    Jamahiriya Árabe Libia 16 de mayo de 1989b,c 15 de junio de 1989 UN كوستاريكا ٤ نيسان/أبريل ٦٨٩١ ٤ أيار/مايو ٦٨٩١ ٩١ كانون الثاني/يناير ٢٨٩١
    Anualmente: en el período de sesiones de junio o en el de noviembre. UN سنويا - إما في دورة حزيران/يونيه أو في دورة تشرين الثاني/نوفمبر
    Miembros a partir del 1º de julio de 1992 el 30 de junio de UN اﻷعضاء اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٢ تنتهـي مـدة العضوية في ٣٠ حزيران/يونيه
    10 de junio de 1999 ESPAÑOL ACTA DEFINITIVA DE LA 827ª SESIÓN PLENARIA UN المحضر النهائي للجلسة العامة السابعة والعشرين بعد الثمانمائة
    Los asesinatos, que comenzaron el 22 de junio de 1999, persiguieron a la ciudad los siguientes tres años. Open Subtitles جرائم القتل التي بدأت في الثاني من حزيران عام 1999 طاردت المدينه للثلاث سنين التاليه
    Y yo solía huir de casa cuando calculaba que ya vendría la policía, cerca del 9 ó 10 de junio o así. TED وكنت قد هربت من المنزل، عندما علمت أن الشرطة رُبما تأتي في التاسع أو العاشر من شهر يونيو أو هكذا
    Parece que la catedral de San Patricio ya está reservada para el 16 de junio. Open Subtitles يبدو أن كنيسة القديس باتريك محجوزة في السادس عشر من جون
    El 8 de junio de 1996, China efectuó una prueba nuclear. UN أجرت الصين تجربة نووية في يوم ٨ يونيو عام ٦٩٩١.
    Esas noches de junio en Inglaterra, el club Murray en Maidenhead. Open Subtitles تلك ليالي يونيو في إنجلترا، نادي موراي في العزوبة.
    El primero de junio fue el aniversario del tornado de Monson. Y nuestra comunidad nunca ha estado más unida o con más fuerza. TED شهد 1 يونيو من هذا العام الذكرى السنوية لاعصار مونسون. و لم يكن مجتمعنا ابدا أكثر ارتباطا أو قوة أكثر من تلك اللحظة.
    Condenado el 3 de junio de 1998 por posesión y distribución de sustancias ilícitas. Open Subtitles أُدين في 3 يونية عام 1998 بتُهمة حِيازَة و توزيع مواد ممنوعَة
    Casi la mitad de esos juegos fueron en el mes de abril... y ninguno ocurrió durante los meses de junio... o julio. Open Subtitles نصف المباريات الممطرة تقريباً كانت في شهر أبريل ولم تكن أياً منهم كانت في شهر يونيو أو يوليو
    Hubo una llamada a la oficina del secretario de Defensa... a las 08:23 del día 23 de junio de 2015. Open Subtitles هناك تسجيل على مكالمة إلى مكتب وزير الدفاع الساعة 08: 23 فيالـ23 من يونو 2015

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more