"de justicia del perú" - Translation from Spanish to Arabic

    • العدل في بيرو
        
    No obstante, el Ministro de Justicia del Perú reconoce que esta situación no es ideal ni deseable; sin embargo, viene impuesta por circunstancias muy dolorosas y excepcionales. UN ومع ذلك، قال إن وزير العدل في بيرو يوافق على أن هذا الوضع ليس مثالياً ولا مستحباً لكن تفرضه ظروف أليمة جداً واستثنائية.
    El Comité lamenta la medida tomada por el Estado Parte y lo exhorta a reconsiderar esa medida. En el 57º período de sesiones, el Relator Especial celebró consultas sobre el seguimiento con el Ministro de Justicia del Perú. UN كما أعربت عن أسفها لﻹجراء الذي اتخذته الدولة الطرف، وطلبت إليها بإلحاح أن تعيد النظر في هذا اﻹجراء أثناء الدورة السابعة والخمسين وأجرى المقرر الخاص مشاورات للمتابعة مع وزير العدل في بيرو.
    Excmo. Sr. Fausto Alvarado Dodero, Ministro de Justicia del Perú UN سعادة السيد فاوستو ألفارادو دويدرو، وزير العدل في بيرو
    Conciliador extrajudicial registrado en el Ministerio de Justicia del Perú. UN موفِّق غير قضائي مسجل لدى وزارة العدل في بيرو.
    18. En la 75ª sesión, celebrada el 23 de enero, el Presidente dio la bienvenida al Ministro de Justicia del Perú, que formuló una declaración ante el Comité Especial. UN 18- في الجلسة 75 المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير ، رحّب الرئيس بوزير العدل في بيرو.
    37. En la 12ª sesión, celebrada el 7 de febrero de 1995, el Sr. Fernando Vega Santa Gadea, Ministro de Justicia del Perú, tomó la palabra ante la Comisión. UN ٧٣- وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١، تحدث إلى اللجنة السيد فرناندو فيغا سانتا غاريا، وزير العدل في بيرو.
    Miembro del Comité Consultivo del Ministerio de Justicia del Perú (1988-1990). UN عضو المجلس الاستشاري بوزارة العدل في بيرو (1988-1990).
    Ministro de Justicia del Perú UN وزير العدل في بيرو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more