Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la reforma de la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas: opciones para la creación de una instancia superior de apelación | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى |
LA REFORMA DE LA ADMINISTRACIÓN de justicia en el sistema DE LAS NACIONES UNIDAS: OPCIONES PARA LA CREACIÓN DE UNA INSTANCIA SUPERIOR DE APELACIÓN | UN | إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la reforma de la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas: opciones para la creación de una instancia superior de apelación | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى |
El Estado parte debería asegurar la competencia plena y exclusiva del Ministerio de justicia en el sistema penitenciario del Estado parte, de conformidad con la recomendación formulada por la Comisión Penitenciaria en 2008 y 2009. | UN | ينبغي أن تكفل الدولة الطرف الاختصاص الكامل والمطلق لوزارة العدل على نظام الإصلاحيات التابع للدولة الطرف، على النحو الذي أوصت به لجنة الإصلاحيات في عامي 2008 و2009. |
El procedimiento previsto en el artículo 11 no ha ayudado a la administración interna de justicia en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٣٣ - واﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ لم يؤد إلى تيسير إقامة العدل داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
No podrá considerarse que se ha tenido éxito en un proceso de reforma si la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas no ha estado a la altura de esas reformas. | UN | ولا يمكن اعتبار أية عملية إصلاح ناجحةً إذا كانت إدارة العدل في منظومة الأمم المتحدة متخلفة. |
JIU/REP/2002/5 Reforma de la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas: opciones para la creación de una instancia superior de apelación | UN | JIU/REP/2002/5 إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات إنشاء هيئات استئناف أعلى |
La Comisión observó que la Dependencia Común de Inspección estaba elaborando un informe sobre la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ١٧٢ - ولاحظت اللجنة أن وحدة التفتيش المشتركة تعكف في الوقت الراهن على إعداد تقرير عن إقامة العدل في منظومة اﻷمم المتحدة. |
JIU/REP/2002/5 Reforma de la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas: opciones para la creación de una instancia superior de apelación (A/57/441) | UN | JIU/REP/2002/5 إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى (A/57/441) |
En cuanto a la recomendación 3, los miembros de la Junta no están convencidos de que la armonización de los estatutos y procedimientos de los dos tribunales lleve necesariamente a la mejora de la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 14 - وفيما يتعلق بالتوصية 3 لم يقتنع أعضاء المجلس بأن تنسيق النظامين الأساسيين للمحكمتين وإجراءات عملهما سيحسن بالضرورة إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة. |
El Sr. Farid (Arabia Saudita) dice que la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas no funciona debidamente. | UN | 61 - السيد فريد (المملكة العربية السعودية): قال إن إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة لا تتم على النحو الواجب. |
E. Reforma de la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas: opciones para la creación de una instancia superior de apelación (JIU/REP/2002/5) | UN | هاء - إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى (JIU/REP/2002/5) |
Administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas: armonización de los estatutos del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo | UN | إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة - المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية |
Reforma de la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas: opciones para la creación de una instancia superior de apelación (JIU/REP/2002/5) | UN | إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى (JIU/REP/2002/5) |
Reforma de la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas: opciones para la creación de una instancia superior de apelación (A/57/441) | UN | إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى (A/57/441) |
Reforma de la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas: opciones para la creación de una instancia superior de apelación (A/57/441) | UN | إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى (A/57/441) |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Reforma de la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas: opciones para la creación de una instancia superior de apelación " (JIU/REP/2002/5). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى " (JIU/REP/2002/5). |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas: opciones para la creación de una instancia superior de apelación (JIU/REP/2002/5) | UN | واو - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن " إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى " (JIU/REP/2002/5) |
El Estado parte debería asegurar la competencia plena y exclusiva del Ministerio de justicia en el sistema penitenciario del Estado parte, de conformidad con la recomendación formulada por la Comisión Penitenciaria en 2008 y 2009. | UN | ينبغي أن تكفل الدولة الطرف الاختصاص الكامل والمطلق لوزارة العدل على نظام الإصلاحيات التابع للدولة الطرف، على النحو الذي أوصت به لجنة الإصلاحيات في عامي 2008 و2009. |
El Estado parte debería asegurar la competencia plena y exclusiva del Ministerio de justicia en el sistema penitenciario del Estado parte, de conformidad con la recomendación formulada por la Comisión Penitenciaria en 2008 y 2009. | UN | ينبغي أن تكفل الدولة الطرف الاختصاص الكامل والمطلق لوزارة العدل على نظام الإصلاحيات التابع للدولة الطرف، على النحو الذي أوصت به لجنة الإصلاحيات في عامي 2008 و2009. |
En este informe se examina la reforma de la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 25 - يتناول التقرير إصلاح إقامة العدل داخل منظومة الأمم المتحدة. |