Lamentando que el sistema actual de administración de justicia en la Secretaría siga siendo lento, engorroso y costoso, | UN | وإذ تأسف لأن النظام الحالي لإقامة العدل في الأمانة العامة لا يزال بطيئا ومعقدا ومكلفا، |
Administración de justicia en la Secretaría: resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación durante 2001 y 2002 | UN | إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2001 و 2002 |
Informe del Secretario General sobre la administración de justicia en la Secretaría: resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación en 2002 y 2003 | UN | تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2002 و 2003 |
Administración de justicia en la Secretaría: resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación en 2002 y 2003 | UN | إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2002 و 2003 |
Lamentando que el sistema actual de administración de justicia en la Secretaría siga siendo lento, engorroso y costoso, | UN | وإذ تأسف لأن النظام الحالي لإقامة العدل في الأمانة العامة لا يزال بطيئا ومعقدا وباهظ التكلفة، |
3. Lamenta que el sistema actual de administración de justicia en la Secretaría siga siendo lento, engorroso y costoso; | UN | 3 - تأسف لأن النظام الحالي لإقامة العدل في الأمانة العامة لا يزال بطيئا ومتعثرا وباهظ التكلفة؛ |
Administración de justicia en la Secretaría | UN | إقامة العدل في الأمانة العامة |
Reunión ejecutiva sobre el PNUMA; el Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y el Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; y la administración de justicia en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | الدورة التنفيذية بشأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن؛ وإقامة العدل في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Administración de justicia en la Secretaría | UN | إقامة العدل في الأمانة العامة |
3. Lamenta que el sistema actual de administración de justicia en la Secretaría siga siendo lento, engorroso y costoso; | UN | 3 - تأسف لأن النظام الحالي لإقامة العدل في الأمانة العامة لا يزال بطيئا ومتعثرا وباهظ التكلفة؛ |
Administración de justicia en la Secretaría | UN | إقامة العدل في الأمانة العامة |
12. Señala que examinará el sistema global de administración de justicia en la Secretaría en su quincuagésimo noveno período de sesiones; | UN | 12 - تلاحـظ أنها ستنظر في النظام العام لإقامة العدل في الأمانة العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
12. Señala que examinará el sistema global de administración de justicia en la Secretaría en su quincuagésimo noveno período de sesiones; | UN | 12 - تلاحـظ أن النظام العام لإقامة العدل في الأمانة العامة ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
o) Informe del Secretario General sobre la administración de justicia en la Secretaría (A/59/449); | UN | " (س) تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمانة العامة (A/59/449)؛ |
Administración de justicia en la Secretaría | UN | إقامة العدل في الأمانة العامة |
Administración de justicia en la Secretaría | UN | إقامة العدل في الأمانة العامة |
Administración de justicia en la Secretaría: resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación en 2003 y 2004; estadísticas sobre la resolución de los asuntos e información sobre la labor de la Lista de Asesores Letrados | UN | إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال إحصاءات بشأن الفصل في القضايا والأعمال التي اضطلع بها مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2003 و 2004، فريق الفتاوى |
Administración de justicia en la Secretaría | UN | إقامة العدل في الأمانة العامة |
Administración de justicia en la Secretaría (A/59/706) | UN | إقامة العدل في الأمانة العامة (A/59/706) |
Administración de justicia en la Secretaría (A/59/449) | UN | إقامة العدل في الأمانة العامة (A/59/449) |
En consecuencia, la Comisión se propone volver a examinar las necesidades en materia de administración de justicia en la Secretaría a la luz de los informes que presentarán el Secretario General y el grupo de expertos externos en el contexto de la aplicación de la resolución 59/283 de la Asamblea. | UN | لذا تعتزم اللجنة إعادة النظر في احتياجات إقامة العدل بالأمانة العامة في ضوء التقريرين اللذين سيقدمهما الأمين العام وفريق الخبراء الخارجيين في إطار تنفيذ قرار الجمعية 59/283. |
A/59/414 Tema 120 – Administración de justicia en las Naciones Unidas – Administración de justicia en la Secretaría: Papel de los Grupos encargados de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones – Informe del Secretario General [A C E F I R] | UN | A/59/414 البند 120 - إقامة العدل في الأمم المتحدة - إقامــــة العـــدل فـــي الأمانــــة العامــــة: دور الأفرقة المعنية بالتمييز والمظالم الأخرى - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
Por lo tanto, tienen cierta flexibilidad en su funcionamiento y ello, sumado a su competencia de examinar asuntos que no dimanen de decisiones administrativas concretas, constituían, según el equipo, características singulares que valía la pena mantener en el sistema de administración de justicia en la Secretaría. | UN | واعتبر الفريق أسلوب المرونة الذي قد تتبعه الأفرقة، بالاقتران باختصاصها الأفرقة ببحث الحالات التي لا تنشأ عن قرارات إدارية محددة، سمتين فريدتين يجدر الإبقاء عليهما ضمن نظام إقامة العدالة في الأمانة العامة. |
Al igual que la representante de Cuba, opina que la Sexta Comisión debería dar su opinión sobre las repercusiones jurídicas que tendría la reforma del sistema interno de administración de justicia en la Secretaría antes de que la Comisión emprenda el estudio de las consecuencias financieras y administrativas del proyecto presentado por la Secretaría. | UN | ويعتقد شأنه في ذلك شأن ممثلة كوبا أنه ينبغي للجنة السادسة أن تبت برأيها في اﻵثار القانونية ﻹصلاح النظام الداخلي ﻹقامة العدل في اﻷمانة العامة قبل أن تنظر اللجنة في اﻵثار المالية واﻹدارية المترتبة في المشروع الذي عرضته اﻷمانة العامة. |