"de justicia penal del" - Translation from Spanish to Arabic

    • العدالة الجنائية في
        
    Tomando nota del último examen de la administración de justicia penal del Territorio, UN وإذ تحيط علما بالاستعراض الذي أجري في اﻵونة اﻷخيرة لنظام العدالة الجنائية في اﻹقليم،
    Tomando nota del último examen de la administración de justicia penal del Territorio, UN وإذ تحيط علما بالاستعراض الذي أجري في اﻵونة اﻷخيرة لنظام العدالة الجنائية في اﻹقليم،
    Tomando nota también del último examen de la administración de justicia penal del Territorio, UN وإذ تلاحظ أيضا الاستعراض الحديث لنظام العدالة الجنائية في اﻹقليم،
    Tomando nota también del último examen del sistema de justicia penal del Territorio, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاستعراض الذي تم مؤخرا لنظام العدالة الجنائية في اﻹقليم،
    Tomando nota también del último examen de la administración de justicia penal del Territorio, UN وإذ تلاحظ أيضا الاستعراض الحديث لنظام العدالة الجنائية في اﻹقليم،
    Tomando nota también del último examen del sistema de justicia penal del Territorio, UN وإذ تلاحظ أيضا الاستعراض الذي تم مؤخرا لنظام العدالة الجنائية في اﻹقليم،
    Tomando nota también del último examen de la administración de justicia penal del Territorio, UN وإذ تلاحظ أيضا الاستعراض الحديث لنظام العدالة الجنائية في اﻹقليم،
    La asistencia al tribunal somalí establecido con arreglo a esta opción no beneficiaría al sistema de justicia penal del Estado anfitrión. UN وتقديم المساعدة إلى المحكمة الصومالية في إطار هذا الخيار ليس من شأنه أن يفيد نظام العدالة الجنائية في الدولة المضيفة.
    Si se encomienda al componente de policía civil la reestructuración de una fuerza de policía local, es imprescindible que esa reestructuración se realice teniendo en cuenta todo el sistema de justicia penal del país de que se trate. UN وإذا كلف عنصر الشرطة المدنية بإعادة تشكيل قوة شرطة محلية، يتحتم عليه أن يقوم بعملية إعادة التشكيل بعد الاطلاع بعض الشيء على مجمل نظام العدالة الجنائية في البلد المعني.
    Otros impedimentos de los que se habló durante el seminario fueron la falta de voluntad de cooperar o de cumplir las obligaciones establecidas en los instrumentos aplicables, así como la falta de confianza en la integridad del sistema de justicia penal del otro Estado interesado. UN وذُكرت أثناء الحلقة عوائق أخرى، منها عدم الرغبة في التعاون أو في الامتثال للالتزامات الواردة في الصكوك السارية، وكذلك عدم الثقة في نـزاهة نظام العدالة الجنائية في الدولة الأخرى المعنية.
    Fortalecimiento del sistema de justicia penal del Sudán UN جيم - تعزيز نظام العدالة الجنائية في السودان
    A nivel provincial, el Mecanismo de Coordinación Provincial de la Justicia dirigido por las Naciones Unidas terminó su primera evaluación jurídica del sistema de justicia penal del Afganistán, que abarcó 27 provincias. UN 35 - وعلى صعيد المحافظات، أكملت آلية تنسيق قطاع العدل في المحافظات، التي تديرها الأمم المتحدة، أول تقييم قانوني لنظام العدالة الجنائية في أفغانستان، وشمل 27 محافظة.
    Con la ayuda del Banco Asiático de Desarrollo, el Programa de Acceso a la Justicia ha contribuido a reformar el sistema de justicia penal del Pakistán y a transformar la policía en una fuerza eficaz y con rendición de cuentas. UN وبفضل جهود مصرف التنمية الآسيوي، ساعدت إمكانية الوصول إلى برنامج العدالة على إصلاح نظام العدالة الجنائية في باكستان، وتحويل قوة الشرطة إلى وكالة مسؤولة لإنفاذ القانون قادرة على الاستجابة.
    La abolición de la pena de muerte requeriría una revisión fundamental del sistema de justicia penal del país, incluido el Código Penal, basado en la premisa de la pena capital, por lo que se precisa una deliberación minuciosa sobre la cuestión. UN بما أن إلغاء عقوبة الإعدام يتطلب تنقيحاً أساسياً لنظام العدالة الجنائية في البلد بما في ذلك القانون الجنائي المبني على مبدأ عقوبة الإعدام، فلا بد من التأني في المداولات.
    Partiendo de los buenos resultados obtenidos en su programa integral de capacitación de instructores destinado a funcionarios de justicia penal del Sahel, la Subdivisión impartió otros cursos prácticos de las mismas características en la región, entre los que figuran los siguientes: UN وواصل فرع منع الإرهاب، استنادا إلى برنامجه الشامل لتدريب المدرِّبين المخصَّص لمسؤولي العدالة الجنائية في منطقة الساحل، تنفيذ عدة حلقات عمل لتدريب المدرِّبين في المنطقة، بما فيها ما يلي:
    Australia ha promulgado una ley sobre el turismo sexual en el que están implicados menores a fin de perseguir a los australianos que escapan al sistema de justicia penal del país en el que se ha cometido el delito. UN ٦٦ - وقد سنّت أستراليا قانوناً عن السياحة الجنسية التي يكون فيها قصّر، وذلك لملاحقة اﻷستراليين الذين بفرون من نظام العدالة الجنائية في البلد الذي تقع فيه الجريمة.
    d) El número excesivo de aborígenes en las cárceles en todo el sistema de justicia penal del Estado Parte. UN (د) وجود عدد من السكان الأصليين لا يتناسب وحجمهم في جميع السجون التابعة لنظام العدالة الجنائية في الدولة الطرف؛
    En las primeras se ponían de relieve las ventajas de aumentar la cooperación entre organismos, reflejada en el modelo de los arreglos para la protección pública a cargo de varios organismos del Reino Unido y el modelo del comité nacional conjunto de funcionarios superiores de justicia penal del Canadá. UN وشدّدت الاستراتيجيات الإجرائية على المنافع المتوخاة من تعزيز التعاون فيما بين الهيئات، كما يتضح من النموذج الخاص بالترتيبات المتعدّدة الهيئات لحماية الجمهور، الذي يُنفّذ في المملكة المتحدة، ونموذج كبار موظفي العدالة الجنائية في اللجنة المشتركة الوطنية.
    En las primeras se ponían de relieve las ventajas de aumentar la cooperación entre organismos, reflejada en el modelo de los arreglos para la protección pública a cargo de varios organismos del Reino Unido y el modelo del comité nacional conjunto de funcionarios superiores de justicia penal del Canadá. UN وشدّدت الاستراتيجيات الإجرائية على المنافع المتوخاة من تعزيز التعاون فيما بين الهيئات، كما يتضح من النموذج الخاص بالترتيبات المتعدّدة الهيئات لحماية الجمهور، الذي يُنفّذ في المملكة المتحدة، ونموذج كبار موظفي العدالة الجنائية في اللجنة المشتركة الوطنية.
    En términos generales, la reclusión en régimen de aislamiento se aplica en cuatro circunstancias en los distintos sistemas de justicia penal del mundo: como castigo disciplinario para los reclusos que cumplen condena; para aislar al imputado durante las investigaciones penales en curso; cada vez más, como medida administrativa para controlar a determinados grupos de presos; y como condena judicial. UN يُطبق الحبس الانفرادي في أربعة ظروف عامة في مختلف نظم العدالة الجنائية في جميع أنحاء العالم: إما كعقوبة تأديبية للسجناء المحكوم عليهم؛ وإما لعزل الأفراد أثناء التحقيق الجنائي الجاري؛ وإما، وباطراد، كوسيلة إدارية للسيطرة على جماعات محددة من السجناء؛ وإما كحكم قضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more