El comandante que supervisó la demolición manifestó que no se permitiría a nadie construir en ese lugar sin el permiso de la Administración Civil. | UN | وصرح القائد الذي أشرف على عملية الهدم بأنه لن يسمح ﻷحد بالبناء في هذا الموقع بدون ترخيص من اﻹدارة المدنية. |
Un portavoz de la Administración Civil afirmó que los palestinos, de la aldea de Atras, habían comenzado a trabajar en tierra propiedad del Estado. | UN | وصرح متحدث باسم اﻹدارة المدنية بأن الفلسطينيين، الذين هم من قرية ارطاس قد بدأو في العمل على أرض تمتلكها الدولة. |
La orden provisional sería válida hasta que el Comite de Apelaciones de la Administración Civil se expediese sobre la cuestión. | UN | وتعين أن يبقى اﻷمر المؤقت نافذا إلى حين إصدار لجنة طعون اﻹدارة المدنية حكمها في هذا الصدد. |
Los gastos de salud de la Administración Civil alcanzaban los 7,5 millones de dólares en el conjunto de los territorios. | UN | وقد بلغت النفقات الصحية لﻹدارة المدنية ما يقارب ١٠٥,٧ من ملايين دولارات الولايات المتحدة في كل اﻷراضي. |
Cuando se terminó de preparar este informe, sólo un 25% de la población palestina de los territorios ocupados estaba cubierta por el plan de seguro médico de la Administración Civil. | UN | ووقت وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير، كانت نسبة السكان الفلسطينيين في اﻷراضي المحتلة الذين تغطيهم خطة التأمين الصحي التي توفرها اﻹدارة المدنية ٢٥ في المائة فقط. |
Una semana antes, varios contratistas privados habían recibido de la Administración Civil los permisos definitivos que les permitían empezar los trabajos. | UN | وقبل ذلك بأسبوع، تلقى عدة مقاولين خاصين من اﻹدارة المدنية التصاريح النهائية التي تمكنهم من البدء بالعمل. |
Otra bomba explotó cerca del edificio de la Administración Civil en la aldea de Yatta, en la zona de Hebrón. En ninguno de ambos casos hubo heridos ni daños. | UN | وانفجرت قنبلة أخرى قرب مبنى اﻹدارة المدنية في قرية يطة في منطقة الخليل، ولم تقع إصابات أو أضرار في كلتا الحاليْن. |
Finalmente, el funcionario de la Administración Civil informó a Ahmed que podía ir a retirar el cuerpo del joven a las 22 horas. | UN | وفي النهاية أبلغ موظف اﻹدارة المدنية الوالد أحمد أن بإمكانه العودة لاستلام الجثة في الساعة ٠١ مساء. |
El portavoz de la Administración Civil dijo que las casas habían sido construidas el año anterior sin los permisos necesarios. | UN | وذكر المتحدث باسم اﻹدارة المدنية أن المنازل بنيت خلال السنة الماضية دون الحصول على التراخيص الصحيحة. |
Los colonos tuvieron el apoyo del ejército, la policía y funcionarios de la Administración Civil israelí. | UN | وكان المستوطنون مدعومين بالجيش والشرطة وضباط اﻹدارة المدنية اﻹسرائيلية. |
A su mujer, que fue quien recibió la notificación, le dijo un supervisor de la Administración Civil que fuera a Jericó. | UN | وأمر مشرف في اﻹدارة المدنية زوجة الفلسطيني، التي تلقت أمر اﻹخلاء، بالذهاب إلى أريحا. |
Se ha concluido también el marco político e institucional de la reintegración de la Administración Civil y los servicios públicos. | UN | واكتمل وضع اﻹطار السياسي والمؤسسي ﻹعادة إدماج اﻹدارة المدنية والخدمات العامة. |
Los funcionarios de la Administración Civil amenazaron con que se volvería a demoler la vivienda, puesto que carecía de un permiso de construcción. | UN | وقد حذرهم موظفو اﻹدارة المدنية من أن المنزل سيهدم مرة أخرى ﻷنهم لا يملكون ترخيص بناء. |
El estudio del Gobierno afirmó que en 1977 se habían completado 701 edificios de palestinos que no contaban con licencias de construcción de la Administración Civil. | UN | وذكرت الدراسة التي أعدتها الحكومة أن الفلسطينيين قاموا، في عام ١٩٩٧، بإنجاز ٧٠١ مبنى بدون تراخيص من اﻹدارة المدنية. |
Un poco antes de que la Corte dictara su decisión, los inspectores de la Administración Civil entregaron a los beduinos una orden de desalojo. | UN | وقبل صدور أمر المحكمة بوقت قصير، سلم مفتشو اﻹدارة المدنية للبدو أمرا باﻹخلاء. |
El portavoz de la Administración Civil, Teniente Peter Lerner, declaró que los propietarios de las casas habían desatendido notificaciones anteriores en las que se les pedía que destruyeran las estructuras. | UN | وقال الناطق باسم اﻹدارة المدنية الملازم بيتر ليرنر إن أصحاب المنازل تجاهلوا إشعارات سابقة طلبت إليهم تدميرها. |
También proporcionará detalles relativos al sistema financiero de la Administración Civil vigente en la Faja de Gaza y la zona de Jericó. | UN | وتقدم أيضا تفاصيل بشأن النظام المالي القائم لﻹدارة المدنية في قطاع غزة ومنطقة أريحا. |
El incidente se produjo cuando docenas de residentes de aldeas de la zona trataron de impedir que agrimensores de la Administración Civil efectuaran levantamientos cerca de la aldea de A-Ras. | UN | ووقعت الصدامات عندما حاول العشرات من سكان القرى الواقعة في المنطقة منع مساحي اﻷراضي التابعين لﻹدارة المدنية من القيام بعمليات المسح بالقرب من قرية عراس. |
Tal vez esto signifique que Israel tiene ahora la obligación de asumir la responsabilidad de la Administración Civil en el territorio palestino ocupado. | UN | فهل يعني هذا أن إسرائيل ملزمة حاليا بتولي المسؤولية عن الإدارة المدنية للأرض الفلسطينية المحتلة؟ |
Se ha creado un comité especial encargado de examinar las disparidades salariales entre hombres y mujeres dentro de la Administración Civil. | UN | كما أنشئت لجنة خاصة لدراسة فوارق اﻷجور بين الرجال والنساء في الخدمة المدنية. |
El Consejo de Planificación de la Administración Civil puede entonces asignar las tierras a los asentamientos existentes o a nuevos asentamientos. | UN | ويمكن حينئذ لمجلس التنظيم التابع للإدارة المدنية أن يخصص الأرض لمستوطنات قائمة أو جديدة. |
Un criterio esencial para autorizar el pago del sueldo es que el recipiente debe desempeñar activamente una tarea en una organización de la Administración Civil. | UN | وثمة معيار رئيسي يُستند إليه للإذن بدفع الراتب وهو وجوب أن يكون المستفيد من المضطلعين بنشاط بمهمة داخل إحدى المنظمات الإدارية المدنية. |
Una de las tareas más importantes realizadas por la Comisión ha sido el retiro y la transferencia de atribuciones de la Administración Civil, las fuerzas militares y la policía en la zona del Lago Chad, que tuvo lugar en diciembre de 2003. | UN | ومن أهم المهام التي نجحت اللجنة في إتمامها، الانسحاب الكامل ونقل السلطات إلى الإدارة المدنية والقوات العسكرية وقوات الشرطة في منطقة بحيرة تشاد، الذي تم في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
2) Israel proporcionará a la Autoridad Palestina una lista de los departamentos de la Administración Civil y de sus bienes inmuebles (oficinas, almacenes, depósitos, etc.). | UN | )٢( تزود اسرائيل السلطة الفلسطينية بقائمة بإدارات السلطة المدنية ومكاتبها ومخازنها ومستودعاتها غير المنقولة وما إلى ذلك. |
Subraya la importancia de que se garantice el funcionamiento de la Administración Civil, para poder mantener la estabilidad en la región y ayudar a cumplir los objetivos de la misión de la UNTAES. | UN | ويؤكد المجلس على أهمية كفالة وجود إدارة مدنية عاملة لكي تحافظ على الاستقرار في المنطقة وتساعد على كفالة تحقيق أهداف بعثة اﻹدارة الانتقالية. |
En la zona controlada por Israel, Israel ha seguido encargándose de la Administración Civil y del servicio de seguridad. | UN | ٩ - وواصلت إسرائيل الاحتفاط ضمن حدود المنطقة الواقعة تحت سيطرتها بإدارة مدنية وبدائرة أمنية. |
Muchos representantes de la Administración Civil no huyeron de las zonas en cuestión. | UN | لم يفر العديد من ممثلي الإدارة المدنية من المناطق المشمولة بالخطة. |