"de la alianza de los estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحالف الدول
        
    • لتحالف الدول
        
    • حلف الدول
        
    • اتحاد الدول
        
    • وتحالف الدول
        
    Además, la delegación de Vanuatu hizo una declaración en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وباﻹضافة الى ذلك، أدلى وفد فانواتو ببيان باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Se consultó a representantes de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y se obtuvo de ellos valiosa información. UN واستشير ممثلو تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وقدموا تغذية عكسية قيﱢمة.
    Barbados y otros miembros de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños continuarán incesantemente el seguimiento del Programa de Acción, porque nuestra supervivencia depende de ello. UN وســوف تواصل بربادوس وغيرهــا من الدول اﻷعضاء في تحالف الدول الجزرية الصغيرة متابعة برنامــج العمل دون هــوادة، نظرا ﻷن بقاءنا يعتمد عليه.
    A este respecto, se debería fortalecer aún más el papel de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y alentar la adopción de medidas similares por otras instituciones. UN وينبغي في هذا الصدد الزيادة من تعزيز دور تحالف الدول الجزرية الصغيرة وتشجيع اتخاذ مبادرات مماثلة مع غيرها من المؤسسات.
    Reunión técnica de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre el mecanismo de desarrollo no contaminante UN حلقة العمل اﻷولى لتحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن آلية التنمية النظيفة
    Más de un centenar de países, entre ellos los miembros de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños, han expresado interés en obtener asistencia en 1997. UN وأعرب ما يزيد عن مائة بلد آخر، بما فيها بلدان تحالف الدول الجزرية الصغيرة، عن الرغبة في الحصول على مساعدة في عام ٧٩٩١.
    El resto, incluidos varios que no son miembros de las Naciones Unidas, son pequeños Estados insulares en desarrollo y miembros comprometidos de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN أما سائر اﻷعضاء، بما في ذلك بعـض من غير اﻷعضـاء في اﻷمـم المتحدة، فهم بلدان جزرية صغيرة نامية وأعضـــاء ملتزمون في تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Presidente de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños UN رئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية
    También alentamos a que se profundice la cooperación regional e interregional entre los Estados miembros de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN كما نشجع السعـي لزيادة التعاون الإقليمي والأقاليمي فيما بين الدول الأعضاء في تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية وبين بعضها البعض.
    Nota de la Secretaría por la que se transmite el informe de la reunión interregional preparatoria de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para la Cumbre UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير اجتماع تحالف الدول الجزرية الصغيرة الأقاليمي التحضيري لمؤتمر القمة
    Nota de la Secretaría por la que se transmitía el informe de la reunión interregional preparatoria de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para la Cumbre UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير اجتماع تحالف الدول الجزرية الصغيرة الأقاليمي التحضيري لمؤتمر القمة
    Informe de la reunión interregional preparatoria de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN تقرير اجتماع تحالف الدول الجزرية الصغيرة الأقاليمي التحضيري لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    En las deliberaciones se manifestó apoyo a la idea de dividir las tareas entre las delegaciones de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وفي المناقشات جرى تأييد الحاجة إلى تقسيم العمل فيما بين وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Estuvo también presente en la reunión el Presidente de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وقد حضر الاجتماع أيضا رئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Los miembros de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sienten el mayor respeto por la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ويضع أعضاء تحالف الدول الجزرية الصغيرة اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في أعلى مراتب التقدير.
    Pronunció un discurso introductorio el Presidente de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños, Excelentísimo Señor Embajador Jagdish Koonjul. UN وأدلى بالبيان الاستهلالي رئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية، صاحب السعادة السفير يغديش كونجول.
    Por ello, apoyamos con firmeza la reciente declaración de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre el cambio climático. UN لذلك نؤيد بقوة الإعلان الذي صدر مؤخرا عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن تغير المناخ.
    Al hacerlo, deseo sumarme al Presidente y a los oradores que me precedieron para transmitir las condolencias y la solidaridad de los miembros de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños al Gobierno y el pueblo de Egipto por la pérdida de vidas y la destrucción causadas por las recientes inundaciones. UN وبذلك، أود أن أنضم إلى الرئيس وإلى المتكلمين الذين سبقوني في نقل تعازي وتعاطف أعضاء تحالف الدول الجزرية الصغيرة إلى حكومة وشعب مصر للخسائر في اﻷرواح والدمار الذي سببته الفيضانات في اﻵونة اﻷخيرة.
    Declaración de Singapur de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños UN إعلان سنغافورة لتحالف الدول الجزرية الصغيرة
    Declaración de Singapur de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños UN إعلان سنغافورة لتحالف الدول الجزرية الصغيرة
    Nos preocupa especialmente la gran posibilidad de que el Protocolo de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños, ahora conocido como Mandato de Berlín, se pueda desbaratar por intereses económicos intransigentes de corto plazo. UN إننا نشعر بالقلق الشديد إزاء اﻹمكانية القوية بأن بروتوكول حلف الدول الجزرية الصغيرة، المعروف بولاية برلين، قد يحرف عن مساره بسبب المصالح الاقتصادية المتصلبة القصيرة اﻷجل.
    Granada se asocia a las declaraciones que formuló el Presidente del Grupo de los 77; la Embajadora Annette des Iles, Presidenta de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños, y el Ministro de Turismo de Barbados, que habló en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM). UN وتؤيد غرينادا البيانات التي أدلت بها رئيس مجموعة اﻟ ٧٧؛ والسفيرة آنيت دي ايل، رئيسة اتحاد الدول الجزرية الصغيرة؛ ووزير السياحة في بربادوس، عندما تكلم باسم الاتحاد الكاريبي.
    Goza del respaldo del Movimiento de los Países No Alineados, de miembros del Grupo de los 77, del Foro de los Estados Pequeños, de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y de grupos regionales de muy diversas partes del mundo. UN كما أنه يحظى بدعم حركة بلدان عــدم الانحياز، بالاضافة الى أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ ومحفل الــدول الصغيرة وتحالف الدول الجزرية الصغيرة ومجموعات اقليمية في أجزاء متفرقة من العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more