"de la apertura del debate" - Translation from Spanish to Arabic

    • افتتاح المناقشة
        
    • بدء المناقشة
        
    Tales procedimientos se detallaban en una nota verbal que la Misión de los Estados Unidos distribuiría a todas las demás misiones antes de la apertura del debate general. UN وقد وردت هذه اﻹجراءات في مذكرة شفوية سترسلها بعثة الولايات المتحدة إلى جميع البعثات اﻷخرى قبل افتتاح المناقشة العامة.
    Del mismo modo, sus observaciones hechas aquí con motivo de la apertura del debate general se centraron en las perspectivas de la seguridad humana y de la intervención en el siglo venidero. UN وركزت ملاحظاته هنا عند افتتاح المناقشة العامة على التوقعات بالنسبة لﻷمن اﻹنساني والتدخل في القرن المقبل.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales se dirigirá a la Comisión antes de la apertura del debate general. UN وسوف يلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية كلمة أمام اللجنة قبل افتتاح المناقشة العامة.
    La sesión comenzará con un debate sobre los métodos de trabajo de la Comisión, seguido de la apertura del debate general. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    De acuerdo con lo dispuesto en los párrafos 4 y 10 de la resolución 51/241 de 31 de julio de 1997, así como en sesiones previas, el Secretario General desea hacer una breve presentación de su memoria anual como el primer tema de la mañana del sábado 17 de septiembre, antes de la apertura del debate general. UN وفقا للفقرتين 4 و 10 من القرار 51/241 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997، ووفقا لما جرى في الدورات السابقة، يود الأمين العام أن يقدم عرضا موجزا لتقريره السنوي كأول بند في صباح يوم السبت 17 أيلول/سبتمبر، قبل بدء المناقشة العامة.
    La sesión comenzará con un debate sobre los métodos de trabajo de la Comisión, seguido de la apertura del debate general. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    La sesión comenzará con un debate sobre los métodos de trabajo de la Comisión, seguido de la apertura del debate general. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    La sesión comenzará con un debate sobre los métodos de trabajo de la Comisión, seguido de la apertura del debate general. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    La sesión comenzará con un debate sobre los métodos de trabajo de la Comisión, seguido de la apertura del debate general. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    La sesión comenzará con un debate sobre los métodos de trabajo de la Comisión, seguido de la apertura del debate general. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    La sesión comenzará con un debate sobre los métodos de trabajo de la Comisión, seguido de la apertura del debate general. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    La sesión comenzará con un debate sobre los métodos de trabajo de la Comisión, seguido de la apertura del debate general. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    La sesión comenzará con un debate sobre los métodos de trabajo de la Comisión, seguido de la apertura del debate general. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    La sesión comenzará con un debate sobre los métodos de trabajo de la Comisión, seguido de la apertura del debate general. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    La sesión comenzará con un debate sobre los métodos de trabajo de la Comisión, seguido de la apertura del debate general. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    La sesión comenzará con un debate sobre los métodos de trabajo de la Comisión, seguido de la apertura del debate general. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    El PRESIDENTE, para aclarar un malentendido, recuerda que la lista de oradores se cerrará sólo 24 horas después de la apertura del debate sobre cada uno de los temas del orden del día. UN ١٨ - الرئيس: قال إنه يذكر رفعا لكل التباس بأن قائمة المتكلمين لن تغلق إلا بعد ٢٤ ساعة من افتتاح المناقشة بشأن بند من بنود جدول اﻷعمال.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el Secretario General formule una breve presentación de su memoria anual sobre la labor de la organización el lunes 21 de septiembre, como primer tema de la mañana, antes de la apertura del debate general. UN ٧٢ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يقدم اﻷمين العام موجزا عن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة في يوم الاثنين، ٢١ أيلول/سبتمبر، باعتباره أول مسألة ينظر فيها في الجلسة في الصباح قبل افتتاح المناقشة العامة.
    La Mesa decide recomendar que la Asamblea General escuche una breve presentación por el Secretario General de su Memoria anual sobre la labor de la Organización el lunes 21 de septiembre, como primer tema de la sesión matutina, antes de la apertura del debate general. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاستماع إلى عرض موجز يقدمه اﻷمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة يوم الاثنين، ٢١ أيلول/سبتمبر بوصفه البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el lunes 20 de septiembre escuche una breve presentación por el Secretario General de su informe anual sobre la labor de la Organización, como primer tema de la mañana antes de la apertura del debate general. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاستماع إلى عرض موجز من اﻷمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة يوم الاثنين، ٢٠ أيلول/سبتمبر، كأول بند في الصباح قبل افتتاح المناقشة العامة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo en que, en relación con el tema 111 del programa provisional, el Secretario General haga una breve presentación de su memoria anual como el primer tema de la mañana del 17 de septiembre, antes de la apertura del debate general? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن يقدم الأمين العام، في إطار البند 111 من جدول الأعمال المؤقت، عرضا موجزا لتقريره السنوي كأول بند في صباح يوم السبت 17 أيلول/سبتمبر، قبل بدء المناقشة العامة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more