"de la aplicación de la convención de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنفيذ اتفاقية
        
    • لتنفيذ اتفاقية
        
    • الخاصة باتفاقية
        
    • الخاصة في إعمال اتفاقية
        
    • تنفيذ اتفاقيه
        
    • تنفيذ أحكام اتفاقية
        
    Fondo Fiduciario para ciertos aspectos de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN الصندوق الاستئمانـي للجوانــب الخاصـة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN الصنــدوق الاستئماني للجوانب الخاصــة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    En cada uno de esos acuerdos e instrumentos internacionales se reconoce debidamente la función que cumplen en el fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1982 y en el logro de los objetivos del Programa 21. UN وكل اتفاق وصك دولي يُقر، حسب اﻷصول، بأنه يؤدي دورا في دعم تنفيذ اتفاقية عام ١٩٨٢ وتعزيز أهداف جدول أعمال القرن ٢١.
    Se sugirió incluir en el Programa de Acción medidas de supervisión de la aplicación de la Convención de Río. UN ودعا اقتراح إلى أن يتضمن برنامج اﻷمم المتحدة متابعة تنفيذ اتفاقية ريو دي جانيرو.
    Dentro del marco de la aplicación de la Convención de lucha contra la Desertificación, se debe prestar más atención a los problemas de la degradación de los suelos y la deforestación. UN وفي إطار تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر، ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لمشاكل تدهور اﻷراضي وإزالة الغابات.
    Reforzamiento de la aplicación de la Convención de 1951 y del Protocolo de 1967 UN تعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967
    Deben aplicarse medidas apropiadas para fortalecer la supervisión de la aplicación de la Convención de 1955 y el Protocolo de 1967. UN وينبغي وضع التدابير المناسبة لتعزيز الإشراف على تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967.
    Deben aplicarse medidas apropiadas para fortalecer la supervisión de la aplicación de la Convención de 1955 y el Protocolo de 1967. UN وينبغي وضع التدابير المناسبة لتعزيز الإشراف على تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967.
    Deben aplicarse medidas apropiadas para fortalecer la supervisión de la aplicación de la Convención de 1955 y el Protocolo de 1967. UN وينبغي وضع التدابير المناسبة لتعزيز الإشراف على تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967.
    La Alianza apoya las actividades encaminadas al fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1972 sobre las armas bacteriológicas y toxínicas. UN ويدعم الحلف الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية لسنة 1972.
    Fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1951 y del Protocolo de 1967; UN :: تعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكولها الصادر عام 1967؛
    de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
    El fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1951 y su Protocolo de 1967 sigue siendo uno de los ámbitos de actividad primordiales del ACNUR. UN وظل تعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967 مجال نشاط رئيسيا للمفوضية.
    Finalmente, reiteramos nuestro compromiso de seguir trabajando en la promoción de la aplicación de la Convención de Ottawa conforme reafirmamos en la Conferencia de examen de Nairobi. UN وأخيرا نؤكد من جديد التزامنا بمواصلة السعي إلى تعزيز تنفيذ اتفاقية أوتاوا، كما أكدنا في المؤتمر الاستعراضي في نيروبي.
    Métodos para el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: documento de antecedentes preparado por la Secretaría UN طرائق استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Países Bajos: documento de posición sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN هولندا: ورقة موقفية بشأن استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Métodos para el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN طرائق استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Autoevaluación de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN التقييم الذاتي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Ensayo piloto de la utilización de los instrumentos de evaluación de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción para determinar y priorizar las necesidades en materia de asistencia técnica: estudios relativos a Indonesia, Kenya y el Perú UN الاختبار التجريبي لاستخدام أدوات التقييم الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في استبانة المساعدات التقنية وترتيب أولوياتها: دراسات قُطرية من إندونيسيا وبيرو وكينيا
    aspectos de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN الصندوق الاستئماني للجوانــب الخاصة في إعمال اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    IV. Definición de parámetros para el mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN رابعا- تحديد البارامترات اللازمة لآلية استعراض تنفيذ اتفاقيه الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Examen de la aplicación de la Convención de Lucha contra la Desertificación UN استعراض تنفيذ أحكام اتفاقية مكافحة التصحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more