Fondo Fiduciario para ciertos aspectos de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | الصندوق الاستئمانـي للجوانــب الخاصـة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار |
de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | الصنــدوق الاستئماني للجوانب الخاصــة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار |
En cada uno de esos acuerdos e instrumentos internacionales se reconoce debidamente la función que cumplen en el fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1982 y en el logro de los objetivos del Programa 21. | UN | وكل اتفاق وصك دولي يُقر، حسب اﻷصول، بأنه يؤدي دورا في دعم تنفيذ اتفاقية عام ١٩٨٢ وتعزيز أهداف جدول أعمال القرن ٢١. |
Se sugirió incluir en el Programa de Acción medidas de supervisión de la aplicación de la Convención de Río. | UN | ودعا اقتراح إلى أن يتضمن برنامج اﻷمم المتحدة متابعة تنفيذ اتفاقية ريو دي جانيرو. |
Dentro del marco de la aplicación de la Convención de lucha contra la Desertificación, se debe prestar más atención a los problemas de la degradación de los suelos y la deforestación. | UN | وفي إطار تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر، ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لمشاكل تدهور اﻷراضي وإزالة الغابات. |
Reforzamiento de la aplicación de la Convención de 1951 y del Protocolo de 1967 | UN | تعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967 |
Deben aplicarse medidas apropiadas para fortalecer la supervisión de la aplicación de la Convención de 1955 y el Protocolo de 1967. | UN | وينبغي وضع التدابير المناسبة لتعزيز الإشراف على تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967. |
Deben aplicarse medidas apropiadas para fortalecer la supervisión de la aplicación de la Convención de 1955 y el Protocolo de 1967. | UN | وينبغي وضع التدابير المناسبة لتعزيز الإشراف على تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967. |
Deben aplicarse medidas apropiadas para fortalecer la supervisión de la aplicación de la Convención de 1955 y el Protocolo de 1967. | UN | وينبغي وضع التدابير المناسبة لتعزيز الإشراف على تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967. |
La Alianza apoya las actividades encaminadas al fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1972 sobre las armas bacteriológicas y toxínicas. | UN | ويدعم الحلف الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية لسنة 1972. |
Fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1951 y del Protocolo de 1967; | UN | :: تعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكولها الصادر عام 1967؛ |
de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación | UN | سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | UN | استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | UN | استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية |
El fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1951 y su Protocolo de 1967 sigue siendo uno de los ámbitos de actividad primordiales del ACNUR. | UN | وظل تعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967 مجال نشاط رئيسيا للمفوضية. |
Finalmente, reiteramos nuestro compromiso de seguir trabajando en la promoción de la aplicación de la Convención de Ottawa conforme reafirmamos en la Conferencia de examen de Nairobi. | UN | وأخيرا نؤكد من جديد التزامنا بمواصلة السعي إلى تعزيز تنفيذ اتفاقية أوتاوا، كما أكدنا في المؤتمر الاستعراضي في نيروبي. |
Métodos para el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | طرائق استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة |
Países Bajos: documento de posición sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | هولندا: ورقة موقفية بشأن استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Métodos para el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | طرائق استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Autoevaluación de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | التقييم الذاتي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Ensayo piloto de la utilización de los instrumentos de evaluación de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción para determinar y priorizar las necesidades en materia de asistencia técnica: estudios relativos a Indonesia, Kenya y el Perú | UN | الاختبار التجريبي لاستخدام أدوات التقييم الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في استبانة المساعدات التقنية وترتيب أولوياتها: دراسات قُطرية من إندونيسيا وبيرو وكينيا |
aspectos de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | الصندوق الاستئماني للجوانــب الخاصة في إعمال اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار |
IV. Definición de parámetros para el mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | رابعا- تحديد البارامترات اللازمة لآلية استعراض تنفيذ اتفاقيه الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen de la aplicación de la Convención de Lucha contra la Desertificación | UN | استعراض تنفيذ أحكام اتفاقية مكافحة التصحر |