Pide al Secretario General que en su quincuagésimo octavo período de sesiones le informe de la aplicación de la presente resolución. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Pide al Secretario General que en su quincuagésimo octavo período de sesiones le informe de la aplicación de la presente resolución. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
4. También pide al Director Ejecutivo que informe a la Comisión en su 16º período de sesiones de la aplicación de la presente resolución. | UN | ٤ - تطلب أيضا الى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها السادسة عشرة عن تنفيذ هذا القرار. |
10. Pide también al Secretario General que presente un informe a la Comisión en su 60.º período de sesiones sobre la marcha de la aplicación de la presente resolución; | UN | 10- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
10. Pide también al Secretario General que presente un informe a la Comisión en su 60.º período de sesiones sobre la marcha de la aplicación de la presente resolución; | UN | 10- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
8. Recalca la necesidad de velar por la seguridad y protección de todas las personas designadas por el Secretario General a los efectos de la aplicación de la presente resolución en el Iraq; | UN | ٨ - يشدد على ضرورة ضمان احترام أمن وسلامة جميع اﻷشخاص الذين يعينهم اﻷمين العام لتنفيذ هذا القرار في العراق؛ |
Pide también al Secretario General que le informe, en su quincuagésimo primer período de sesiones, acerca de la aplicación de la presente resolución. | UN | وتطلب من اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo segundo período de sesiones un informe acerca de la aplicación de la presente resolución. " | UN | " ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. " |
Los diversos órganos de la comunidad de habla francesa serán debidamente informados de la aplicación de la presente Declaración. | UN | وسوف يقدم تقرير إلى هيئات الجماعة الفرانكوفونية عن تنفيذ هذا البيان. |
8. Pide al Secretario General que la informe, en su sexagésimo tercer período de sesiones, acerca de la aplicación de la presente resolución. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Pide al Secretario General que la informe, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, sobre de la aplicación de la presente resolución. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
7. Pide también al Secretario General que le informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones de la aplicación de la presente resolución; | UN | ٧ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دروتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
9. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, acerca de la aplicación de la presente resolución. | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ هذا القرار. |
16. Pide al Secretario General que le informe al menos cada cuatro meses sobre la evolución de la aplicación de la presente resolución; | UN | 16 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل أربعة أشهر على الأقل إلى المجلس عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
16. Pide al Secretario General que le informe al menos cada cuatro meses sobre la evolución de la aplicación de la presente resolución; | UN | 16 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل أربعة أشهر على الأقل إلى المجلس عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
7. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que informe al 61.º período de sesiones de la Comisión de la marcha de la aplicación de la presente resolución; | UN | 7- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
Reconoce la utilidad de las listas de control nacionales eficaces a los efectos de la aplicación de la presente resolución e insta a todos los Estados Miembros a que, de ser necesario, confeccionen cuanto antes listas de esa índole. | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة ممكنة؛ |
Reconoce la utilidad de las listas de control nacionales eficaces a los efectos de la aplicación de la presente resolución e insta a todos los Estados Miembros a que, de ser necesario, confeccionen cuanto antes listas de esa índole; | UN | يقر بأن وضع قوائم فعالة للرقابة الوطنية سيفيد في تنفيذ هذا القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تسعى، عند الضرورة، إلى وضع هذه القوائم في أقرب فرصة؛ |
8. Recalca la necesidad de velar por la seguridad y protección de todas las personas designadas por el Secretario General a los efectos de la aplicación de la presente resolución en el Iraq; | UN | ٨ - يشدد على ضرورة ضمان احترام أمن وسلامة جميع اﻷشخاص الذين يعينهم اﻷمين العام لتنفيذ هذا القرار في العراق؛ |
8. Recalca la necesidad de velar por la seguridad y protección de todas las personas designadas por el Secretario General a los efectos de la aplicación de la presente resolución en el Iraq; | UN | ٨ - يشدد على ضرورة ضمان احترام أمن وسلامة جميع اﻷشخاص الذين يعينهم اﻷمين العام لتنفيذ هذا القرار في العراق؛ |
Se concertarán arreglos apropiados para realizar un examen amplio de la aplicación de la presente resolución, así como de decisiones sobre financiación, incluida la posibilidad de examinar esos asuntos en una reunión de alto nivel del Consejo Económico y Social en 1995 y en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتتخذ الترتيبــات الملائمة ﻹجراء استعراض شامل لتنفيذ هذا القرار، فضلا عن القرارات المتعلقة بالتمويل، بما في ذلك إمكانية النظر في تلك المسائل في اجتماع رفيع المستوى يعقده المجلس الاقتصادى والاجتماعي في عام ١٩٩٥ وفي الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
10. Pide al Secretario General que mantenga a la Asamblea General plenamente informada de la aplicación de la presente resolución. | UN | ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام إحاطة الجمعية العامة علما بكل ما يتم بشأن تنفيذ هذا القرار. |
Mongolia llevará a cabo la verificación internacional de la aplicación de la presente Ley en cooperación con las organizaciones internacionales competentes o concertando acuerdos internacionales especiales con tal fin. TÍTULO TERCERO | UN | 7-1 تقوم منغوليا بإجراء تحقق دولي من تنفيذ هذا القانون بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية أو عن طريق إبرام اتفاقات دولية خاصة بهذا الشأن. |
6. Pide al Director General que, en sus informes anuales a la Junta de Desarrollo Industrial, mantenga a los Estados Miembros informados de la aplicación de la presente resolución. " | UN | " 6- يطلب إلى المدير العام أن يطلع الدول الأعضاء بصورة مستمرة، في تقاريره السنوية إلى مجلس التنمية الصناعية، على سير تنفيذ هذا القرار. " |
3. Pide al Secretario General que mantenga al Consejo informado permanentemente de la aplicación de la presente resolución. " | UN | " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بصورة دائمة فيما يتعلق بتنفيذ هذا القرار. " |